登陆注册
18899300000010

第10章

Luvvo-mengro-ker, s. Banker's house, bank.

MMa, ad. Not; only used before the imperative: ma muk, let not.

Sans. Ma. Pers. [Persian: ]

Maas, s. Sans. Mansa Mans. Rus. Maso. See Mas.

Maas-engro / Maaso-mengro, s. Butcher.

Mailla, s. Ass, donkey. Wal. Megaroul. Sans. Baluya.

Mailla and posh. Ass and foal.

Malleco, a. False.

Maluno / Maloney, s. Lightning. Rus. Molniya.

Mam, s. Mother. Wal. Moume. Welsh, Mam. Irish and Scottish Gaelic, Muime (a nurse).

Man, pron. pers. I; very seldom used. Hin. Muen.

Mande, pron. pers. oblique of Man; generally used instead of the nominative Man.

Mander. Ablative of Man, from me: ja mander, go from me.

Mande's. My. Mande's wast, my hand; used improperly for miro.

Mangue. Dative of Man, to me; sometimes used instead of the nominative.

Mansa. With me.

Mang, v. a. To beg. Hin. Mangna. Sans. Marg.

Mango-mengro, s. A beggar.

Mangipen, s. The trade of begging. Sans. Margana (begging).

Manricley, s. A cake. Span. Gyp. Manricli.

Manush, s. Man. Sans. Manasha. Span. Gyp. Manus. See Monish.

Manushi, s. Woman, wife. Sans. Manushi.

Maricli, s. A cake. See Maricley.

Mash, s. Umbrella. A cant word.

Matcho, s. A fish. Sans. Matsya. Hin. Muchee.

Matcheneskoe Gav. Yarmouth. Lit. the fishy town.

Matcheneskoe guero, s. A fisherman.

Matchka, s.f. A cat. Hun. Macska.

Matchko, s. m. A he-cat.

Mattipen, s. Drunkenness. Sans. Matta (to be intoxicated). Mod.

Gr. [Greek: ] (intoxication). Welsh, Meddwy (to intoxicate).

Matto, a. Drunk, intoxicated. Welsh, Meddw.

Matto-mengro, s. Drunkard.

Mea, s. Mile: dui mear, two miles. Wal. Mie.

Mea-bar, s. Milestone.

Medisin, s. Measure, bushel. Sans. Mana.

Mek, v. n. Leave, let: meklis, leave off, hold your tongue, have done. Sans. Moksh.

Men, pr. We; pl. of Man.

Men, s. Neck. Gaelic, Muineal. Welsh, Mwng. Mandchou, Meifen.

Men-pangushi, s. Neckcloth. See Pangushi.

Mengro. A word much used in composition. See Engro and Mescro.

Mensalli, s. A table. Wal. Masi.

Mer / Merava, v. n. To die. Sans. Mri.

Merricley, s. A cake. See Manricley.

Merripen, s. Death. Sans. Mara.

Merripen, s. Life, according to the Gypsies, though one feels inclined to suppose that the real signification of the word is Death;it may, however, be connected with the Gaulic or Irish word Mairam, to endure, continue, live long: Gura' fada mhaireadh tu! may you long endure, long life to you! In Spanish Gypsy Merinao signifies an immortal.

Mescro. A particle which, affixed to a verb, forms a substantive masculine:- e.g. Camo, I love; camo-mescro, a lover. Nash, to run;nashi-mescro, a runner. It is equivalent to Mengro, q.v.

Messalli, s. A table. Wal. Masi.

Mestipen, s. Life, livelihood, living, fortune, luck, goodness.

Span. Gyp. Mestipen, bestipen. Wal. Viatsie.

Mi, pron. I, my.

Mi cocoro, pron. poss. I myself, I alone.

Mi dearie Dubbeleskey. For my dear God's sake.

Mi develeskie gueri, s.f. A holy female.

Mi develeskie gueri Mary. Holy Virgin Mary.

Mi develeskoe Baval Engro. Holy Ghost.

Mi dubbelungo, a. Divine.

Mi duvvelungo divvus, s. Christmas Day.

Millior, s. Miles; panj millior, five miles.

Minge / Mintch, s. Pudendum muliebre.

Miro, pron. poss. My, mine.

Miri, pron. poss. f. My, mine.

Misto / Mistos, ad. Well.

Misto dusta. Very well.

Mistos amande. I am glad.

Mitch, s. See Minge.

Mizella. Female Gypsy name.

Mokkado, a. Unclean to eat. Wal. Mourdar (dirty).

Monish, s. Man. See Manush.

Mol, s. Wine. See Mul.

Mollauvis, s. Pewter.

Moomli, s. Candle, taper. See Mumli.

Moomli-mengro, s. Candlestick, lantern.

Moar, v. a. To grind. See Morro.

More / Morava, v. a. To kill, slay. Sans. Mri. Wal. Omori.

Moreno, part. pass. Killed, slain.

More, v. a. To shave, shear. Hun. Gyp. Murinow.

Mormusti, s.f. Midwife. Wal. Maimoutsi. Rus. Mameichka (nurse).

Moro, pron. poss. Our: moro dad, our father.

Morro, s. Bread. Lit. that which is ground. See Moar. Span. Gyp.

Manro. Hun. Gyp. Manro, also Gheum: sin gheum manro, gheum is manro (bread). Rus. Gyp. Morroshka (a loaf).

Morro-mengro, s. A baker.

Mort, s. Woman, concubine; a cant word.

Mosco / Moshko, A fly. Lat. Musca. Wal. Mouskie. Span. Gyp.

Moscabis (fly-blown, stung with love, picado, enamorado).

Moskey, s. A spy: to jal a moskeying, to go out spying. Fr.

Mouchard.

Mufta, s.f. Box, chest. See Muktar.

Mui, s. Face, mouth: lollo leste mui, his face is red. Sans. Mukha (face, mouth). Fr. Mot (a word). Provenzal, Mo.

Muk, v. n. To leave, let. See Mek.

Mukkalis becunye. Let it be.

Muktar / Mukto, s. Box, chest.

Mul, s. Wine. Pers. Mul.

Mul divvus. Christmas Day. Lit. wine day.

Mul-engris, s. pl. Grapes: mul-engri tan, vineyard.

Mulleni muktar, s. Coffin. Lit. dead-chest.

Mullodustie mukto. Id.

Mulleno hev, s. Grave.

Mulleno ker, s. Sepulchre, cemetery.

Mullo, s., a. Dead man, dead.

Mullo mas, s. Dead meat; flesh of an animal not slain, but which died alone.

Mumli, s.f. Candle.

Mumli-mescro, s. Chandler.

Munjee, s. A blow on the mouth, seemingly a cant word. Hin. Munh, mouth. Ger. Mund.

Murces / Mursior, s. pl. Arms. Span. Gyp. Murciales.

Muscro, s. Constable. See Muskerro.

Mush, s. Man. Rus. Mouge. Finnish, Mies. Tibetian, Mi. Lat. Mas (a male).

Mushi, s. Woman.

Mushipen, s. A little man, a lad. Toulousian, Massip (a young man), massipo (a young woman).

Muskerro, s. Constable.

Muskerriskoe cost, s. Constable's staff.

Mutra, s. Urine.

Mutrava, v. a. To void urine. Sans. Mutra.

Mutra-mengri, s. Tea.

Mutzi, s. Skin. Span. Gyp. Morchas.

Mutzior, s. pl. Skins.

NNA, ad. Not.

Naflipen, s. Sickness. Span. Gyp. Nasallipen. Mod. Gr. [Greek: ]

Naflo, a. Sick.

Nai. Properly Na hi, there is not: nai men chior, we have no girls.

Naior, s. pl. Nails of the fingers or toes. Mod. Gr. [Greek: ]

Nangipen, s. Nakedness.

Nango, a. Naked.

Narilla / Narrila, A female Gypsy name.

Nash, v. a. To run. Span. Gyp. Najar.

Nashimescro, s. Runner, racer.

Nashimescro-tan, s. Race-course.

Nash, v. a. To lose, destroy, to hang. Sans. Nasa. Span. Gyp.

Najabar (to lose). Sans. Nakha (to destroy). Eng. Nacker (a killer of old horses).

Nashado, part. pret. Lost, destroyed, hung.

同类推荐
热门推荐
  • 界世零

    界世零

    整个世界拥有二十一个“维度”被联通,即拥有了二十一个宇宙。维度的命名令人匪夷所思,而每一个文明都和人类所处的世界有本质区别。而历史的辽阔又远高于人类世界。当人们发现那二十一个世界实质的面目时,又会有怎样的举动?而在饱受欺压的人类各国政府之间又如何去化解这种歧视,何况还有反对当下去学习域外的人群存在。当世界被关闭的时候,人们到底关闭了些什么?**本书原名零世界,因书名占用故取此名。
  • 作王妃

    作王妃

    姐就是夕阳下的娇花,打不死的小强。上哪儿都是硬朗朗的汉子一条,坐得起花轿,登得上马鞍。别说穿越到一个傻萌小王爷身边,就算回到侏罗纪,姐也是‘恐龙’之王。没错,我就是...那个谁......哎呀!名字太多了,全乱了。以后你们就管我叫声姐,让姐心里美一会儿......
  • 傲黄泉

    傲黄泉

    《黄泉》鬼门关后走一遭,黄泉路上无逍遥。忘川河里空悲切,奈何桥上叹奈何。望乡台上寻家人,三生石里有留言,神剑潜伏黄泉里,孟婆不敢无须言。泉流一动阴阳转,一剑黄泉傲世间!少年唐铭是个孤儿,被一个叫周大眼的老人收养,八岁的唐铭在野外放牛,却中了饿死鬼的诅咒,而得了阴阳眼,体质衰弱,一次偶然得到的神剑,让少年命运之轮开始了旋转!
  • 新元界限

    新元界限

    所谓强者,需要信念,心性,天赋,奇遇。不具备此上条件之人,即为庸人。但是,若是有潜力会变得如何?平庸大学生杨林因其狗屎运误入异界,一切从这里开始。。。。。。
  • 桐花朵朵开

    桐花朵朵开

    所有人都被常笑的外表骗了,觉得长得男人,性格应该更男人。尽管自步入青春期、两性象征区分明显之后,她进女厕皆会遭遇异样的目光,但这并未打击她的积极性。日复一日,她依旧坚定不移的强调着一点——她当真是个有着女人心的真女人!然后?再找个男人吧。
  • 糖尿病非药物疗法

    糖尿病非药物疗法

    糖尿病是一种危害极大的终身性疾病,祖国医学称之为“消渴病”。据统计,全世界有1.2亿糖尿病患者,我国已近两千万。世界卫生组织(WHO)的报告表明,糖尿病已成为继心血管病和癌症这后的第三大疾病,对糖尿病的治疗和预防已引起世界各国的重视。
  • 上海山庄

    上海山庄

    故事发生在上海一幢威尔士山庄式的花园洋房里。亿万富翁林仲权之次子——医生林海宁是一个幸福的男人:他高大帅气、为人厚道、业务精湛、前途无量,妻子柳莺美若天仙、温柔贤惠,女儿林小琳智商奇高、漂亮可爱……然而,他渐渐发现,在令人艳羡的生活里,在妻子的款款柔情里,却处处充满着谎言,充斥着阴谋,宁静之下,却暗流涌动,甚至,他最疼爱的女儿也是阴谋的产物……柳莺的童年非常不幸,她的生父出生于上海滩的名门,家境十分富裕,但他被一场阴谋夺去了全部家产,一病不起,含恨而逝,母亲再嫁后,柳莺又遇到了更大的不幸……从此,她便生活在仇恨里,报复是她生命唯一的主题。
  • 重生八百年以后

    重生八百年以后

    简安然从末世一觉睡到八百年后,醒来发现,周围世界变化太大,她一学音乐的小老百姓适应不了!面对忠心耿耿的管家兼保镖,简安然惊愕发呆出神躺在培养皿里当睡美男的蒋浚突然睁开眼;面对八百年前亦师亦友的暗恋对象,简安然忍耐忍耐。面对蒋浚的克隆后代,联邦政府的幕后首领,简安然咬牙切齿。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 情难自控,宝贝难再求

    情难自控,宝贝难再求

    她与他相识多年,她是民国财阀的千金,他是她的贴身仆人。他接近她,带着秘密,像一只布谋织网的狼,一步步地引诱着她在他的温柔里沉沦。无止无休的恩爱,换来了她的家破人亡,堂堂千金,转身变成了某杀手组织的毒蔷薇。她接到的最后一个任务是杀掉他,再相遇时,她的心是冷的,身体却是温的……
  • 独自旅行

    独自旅行

    我们每个人来到世界上,即使有人相伴,也能因一句话,一件事,从你的生命中消失,终究各奔东西,开始各自旅行。