登陆注册
18889100000774

第774章

Clairmont, who was attending to the fire, did not give me time to reply, but seized a burning brand and rushed on the officer, who thought it best to escape. Luckily for him the door of my room was open. He made such a noise in running downstairs that the waiter came out and caught hold of him, thinking he had stolen something; but Clairmont, who was pursuing him with his firebrand, had him released.

This adventure became town talk directly. My servant, proud of his exploit and sure of my approval, came to tell me that I need not be afraid of going out, as the officer was only a braggart.

He did not even draw his sword on the waiter who had caught hold of him, though the man only had a knife in his belt.

"At all events," he added, "I will go out with you."

I told him that he had done well this time, but that for the future he must not interfere in my affairs.

"Sir," he replied, "your affairs of this kind are mine too, I

shall take care not to go beyond my duty."

With this speech, which I thought very sensible, though I did not tell him so, he took one of my pistols and saw to the priming, smiling at me significantly.

All good French servants are of the same stamp as Clairmont; they are devoted and intelligent, but they all think themselves cleverer than their masters, which indeed is often the case, and when they are sure of it they become the masters of their masters, tyrannize over them, and give them marks of contempt which the foolish gentlemen endeavour to conceal. But when the master knows how to make himself respected, the Clairmonts are excellent.

The landlord of my inn sent a report of the affair to the police, and the French officer was banished from the town the same day.

At dinner Colonel Basili asked to hear the story, and said that no one but a French officer would think of attacking a man in his own room in such a foolish manner. I differed from him.

"The French are brave," I replied, "but generally they are perfectly polite and have wonderful tact. Wretchedness and love, joined to a false spirit of courage, makes a fool of a man all the world over."

At supper the ballet-girl thanked me for ridding her of the poor devil, who (as she said) was always threatening to kill her, and wearied her besides. Though she was not beautiful, there was something captivating about this girl. She was graceful, well-

mannered, and intelligent, her mouth was well-shaped, and her eyes large and expressive. I think I should have found her a good bargain, but as I wanted to get away from Pavia, and piqued myself on having been good-natured without ulterior motive, I bade her farewell after supper, with many thanks for her kindness in coming. My politeness seemed rather to confuse her, but she went away reiterating her gratitude.

Next day I dined at the celebrated Chartreuse, and in the evening I reached Milan, and got out at Count A---- B----'s, who had not expected me till the following day.

The countess, of whom my fancy had made a perfect woman, disappointed me dreadfully. It is always so when passion gives reins to the imagination. The Countess was certainly pretty, though too small, and I might still have loved her, in spite of my disappointment, but at our meeting she greeted me with a gravity that was not to my taste, and which gave me a dislike to her.

After the usual compliments, I gave her the two pieces of sarcenet she had commissioned me to get. She thanked me, telling me that her confessor would reimburse me for my expenditure. The count then took me to my room, and left me there till supper. It was nicely furnished, but I felt ill at ease, and resolved to leave in a day or two if the countess remained immovable. Twenty-four hours was as much as I cared to give her.

We made a party of four at supper; the count talking all the time to draw me out, and to hide his wife's sulkiness. I answered in the same gay strain, speaking to his wife, however, in the hope of rousing her. It was all lost labour. The little woman only replied by faint smiles which vanished almost as they came, and by monosyllabic answers of the briefest description, without taking her eyes off the dishes which she thought tasteless; and it was to the priest, who was the fourth person present, that she addressed her complaints, almost speaking affably to him.

Although I liked the count very well, I could not help pronouncing his wife decidedly ungracious. I was looking at her to see if I

could find any justification for her ill humour on her features, but as soon as she saw me she turned away in a very marked manner, and began to speak about nothing to the priest. This conduct offended me, and I laughed heartily at her contempt, or her designs on me, for as she had not fascinated me at all I was safe from her tyranny.

After supper the sarcenet was brought in; it was to be used for a dress with hoops, made after the extravagant fashion then prevailing.

The count was grieved to see her fall so short of the praises he had lavished on her, and came to my room with me, begging me to forgive her Spanish ways, and saying that she would be very pleasant when she knew me better.

The count was poor, his house was small, his furniture shabby, and his footman's livery threadbare; instead of plate he had china, and one of the countess's maids was chief cook. He had no carriages nor horses, not even a saddle horse of any kind.

Clairmont gave me all this information, and added that he had to sleep in a little kitchen, and was to share his bed with the man who had waited at table.

I had only one room, and having three heavy trunks found myself very uncomfortable, and I decided on seeking some other lodging more agreeable to my tastes.

The count came early in the morning to ask what I usually took for breakfast.

"My dear count," I replied, "I have enough fine Turin chocolate to go all round. Does the countess like it?"

"Very much, but she won't take it unless it is made by her woman."

"Here are six pounds: make her accept it, and tell her that if I

hear anything about payment I shall take it back."

同类推荐
  • 佛说阿罗汉具德经

    佛说阿罗汉具德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后村诗话

    后村诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄僧寓题

    寄僧寓题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲玉玦记

    六十种曲玉玦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武韬

    武韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 命运之神

    命运之神

    萧腾真的很倒楣,做为一个苦逼的网文作者,因为赚钱太少,老婆跟人跑了。萧腾伤心了,想死,气急之下一拳把电脑给砸了,可是没有想到,却是意外的中电,本来以为是必死无疑,却是没有想到,得到了奇遇,一张金色的方块K,出现在了自己脑海之中,金色的方块K,到底有什么样的神奇之力啊,请看,命运之神吧。从小小的乡村逃命开始,从征服一个个伟大的存在开始,从把一个个的敌人打败开始!就让一切从命运之神开始吧!
  • 星河武士

    星河武士

    肉身修炼是无限,气功师、先天境、神境、天人境、长生天境,每一种境界都将带来脱胎换骨的变化。方小白,一个背负血海深仇的小人物,如何一步一步成长起来的故事。本书可以看到:千军万马挥舞大刀长矛的古战场机甲骑士手持等离子刀纵横星空武道强者穿梭虚空硬撼星际战舰无数的星球文明,无数的星际怪兽
  • 大唐炼丹师

    大唐炼丹师

    带着游戏中的炼丹炉,林慕白在初唐贞观年间,混的是风生水起。跟着屠炉公主混迹京城,被李世民当成世外高人,以炼丹师的身份装神弄鬼。长孙皇后非要把公主嫁给他,某岛国先人把他当神仙祭拜,还非要送几个圣女过来。林慕白享受着众人崇拜的目光,一脸欠扁的大笑道:“赶紧过来围观啊,看一看,瞧一瞧,大唐炼丹师,祝各位早日发大财啊!”
  • 葬爱之冷血王子来袭

    葬爱之冷血王子来袭

    只是因为那一个雨夜我救了他,从此我的生活与命运却被苦苦纠缠不清。他打破了我的平凡、我的宁静,有如“恶魔”般的走进了我的生活。我曾被爱情抛弃,所以我决定埋葬爱情,让它随着全部记忆消失不见。他的霸道、他的强势让我深深陷入他的恐怖世界。是害怕还是不愿面对的爱情?他的世界孤独、冰冷,只因他自小陷入痛苦的深渊。一次次在死亡边缘挣扎,却让他在一次次的蜕变。他的冷酷、无情,他的心狠与决绝让所有人对他闻风丧胆。他的命运改变了我的世界,在只剩下回忆的人生中我开始了报复。他说不想让我生活在他的阴影之中,即使面对我绝情的伪装他还是不离不弃。
  • 左拐右拐,爱情等待

    左拐右拐,爱情等待

    她暗恋他六年,他暗恋她4年,在他结婚的前一天晚上,她对他说,“呃,那不是重点。重点是,我要向你表白。”第二天,他与女友举办了婚宴。第三天,他买了她对面的房子。一周内,他的新婚妻子去了美国。一周后,他与她做了邻居。他使尽法宝,一直将她追上了床。他说,你要一辈子陪着我。她想,这个陪是什么意思?是作为妻的陪?还是作为小三的陪?她怀孕了,他的妻子回来了。她只有带球跑路。三年后,她被老娘骗回。此时的他,已是深不可测的高冷腹黑总裁。刚下飞机,她就被他逮到身影。总裁二度启程,追妻夺女势在必行。
  • 相思满长安

    相思满长安

    一曲相思,两代情仇,三家虐恋。犹记得那一年长安月下,转身交错的刹那,我已身不由己,迷失在那一眼万年里。辗转流年,故地重游,物是人非,我终将是无法放下。爱情,终究是一场错过,谁误了谁的年华,谁又负了谁的代价。午夜梦回,却已不知为何潸然泪下
  • 异能沦陷区

    异能沦陷区

    一枚来自天竺古国,可以聚魂生肌的血玉石印,贯穿了中外两件至今未解的世纪惊悚疑案。一场西伯利亚阴森雪林中惊心动魄的科学考察,意外牵出了一个关于人类起源的神秘线索。一个大洋海沟深处吞噬着一切的海底黑洞,却藏着一个关于灵魂和长生的唯一真相。我们从何而来?谁是我们的造物主?又是谁在暗中阻止我们靠近那个最终答案?一番九死一生之后,主人公们在多维时分空间中为各自那错过的亲情爱情和友情找到了短暂的弥补。却也终于发现,他们拼尽全力找到的,只是那可怕真相的冰山一角...。前方是永生还是毁灭?循着线索,他们步入了真正的沦陷区。
  • 净土十要

    净土十要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成功的西方家教(大全集)

    成功的西方家教(大全集)

    我们将两个世纪以来畅销不衰的世界上最先进、最权威、最受父母推崇的三大教育经典《卡尔?威特的教育》《斯托夫人自然教子书》《蒙台梭利育儿全书》集合成《成功的西方家教大全集》,献给即将成为父母或者已经成为父母的你。这三本教育著作所阐释的教育观念和实践方法得到了世界各国教育家的认可和推崇,其内容涵盖教子的各个方面,详细介绍了教育孩子的精髓和新方法。内容通俗易懂,操作性强,相信能够给所有望子成龙、望女成凤的家长们以实际的帮助。
  • 超级天才系统

    超级天才系统

    自地球降下一场浩大的金属流星雨后,世界上的人们开始产生了一些特殊的变化,一些人居然产生了异能。而他却在这场流星雨中拣到了某样东西,给他的生活带来了不可捉摸的变化,从此外表嘻嘻哈哈,交友八方的少年何方,在最落魄之际获得星际的系统,虽然还有更加难以想象的困难,但是,踏碎它。纵横都市,无人能敌。