登陆注册
18889100000527

第527章

girls, who had always been a great expense, and replaced them with workmen and some of my servants. The painter still retained his position, which was an assured one, as he always paid himself out of the sales.

My attorney was an honest man--a rare bird amongst lawyers--but my counsel, who kept telling me that the case would soon be decided, was a rascal. While the decision was pending, Garnier served me with a writ to pay the sum claimed. I took it to my counsel, who promised to appeal the same day, which he did not do, while he appropriated to his own use the money assigned by me for the costs of an action which, if there had been justice in France, I should certainly have gained. Two other summonses were issued against me, and before I

knew what was going on a warrant was issued for my arrest. I was seized at eight o'clock in the morning, as I was driving along the Rue St. Denis. The sergeant of police sat beside me, a second got up beside the coachman, and a third stationed himself at the back of the coach, and in this state we drove to Fort l'Eveque.

As soon as the police had handed me over to the gaoler, he informed me that by payment of the fifty thousand francs, or by giving good bail, I might instantly regain my freedom.

"For the moment," said I, "I can neither command money nor bail."

"Very good, then you will stay in prison."

The gaoler took me to a decent-looking room, and I told him I had only been served with one writ.

"Very likely," answered he, "it often happens like that; but it is rather difficult to prove."

"Bring me writing materials, and have a trusty messenger at my disposal."

I wrote to my counsel, my attorney, to Madame d'Urfe, and to all my friends, including my brother, who was just married. The attorney called immediately, but the barrister contented himself with writing to the effect that as he had put in an appeal my seizure was illegal, and that damages might be recovered. He ended by begging me to give him a free hand, and to have patience for a few days.

Manon Baletti sent her brother with her diamond earrings. Madame du Rumain dispatched her barrister--a man of rare honesty--to me, and wrote a friendly note in which she said that if I wanted five hundred louis I should have them to-morrow. My brother neither wrote nor came to see me. As to dear Madame d'Urfe she sent to say that she would expect me at dinner. I thought she had gone mad, as I could not think she was making fun of me.

At eleven o'clock my room was full of people. Poor Baret had come weeping, and offering me all his shop held. I was touched by the worthy man's kindness. At last I was told that a lady in a coach wanted to see me. I waited, but nobody came. In my impatience I

called the turnkey, who told me that, after questioning the clerk of the prison, she had gone away again. From the description I was given I had no difficulty in identifying the lady with Madame d'Urfe.

To find myself deprived of my liberty was a disagreeable shock to me.

I thought of The Leads, and though my present situation was not to be compared with that, I cursed my fate as I foresaw that my imprisonment would damage my reputation. I had thirty thousand francs in hard cash and jewels to more than double that amount, but I

could not decide on making such a sacrifice, in spite of the advice given by Madame du Rumain's barrister, who would have me got out of prison at any cost.

"All you have to do," said the barrister, "is to deposit half the sum demanded which I will give to the clerk of the court, and in a short time I can promise a decision in your favour and the restoration of your money."

We were discussing the matter, when the gaoler entered, and said, very politely, "Sir, you are a free man again, and a lady is waiting for you at the door in her carriage"

I called Le Duc, my man, and told him to go and see who the lady was.

He returned with the information that it was Madame d'Urfe. I made my bow to everybody, and after four very disagreeable hours of imprisonment, I found myself free again and sitting in a splendid coach.

Madame d'Urfe received me with dignified kindness, and a judge who was in the carriage apologized for his country, where strangers were exposed to such insults. I thanked Madame d'Urfe in a few words, telling her that I was glad to become her debtor, but that it was Garnier who benefited by her generosity. She replied with a pleasant smile that she was not so sure of that, and that we would talk it over at dinner. She wanted me to go and walk in the Tuileries and the Palais Royal, to convince people that the report of my imprisonment had been false. I thought the advice excellent, and as I set out I promised to be with her at two o'clock.

After skewing myself at the two principal walks of Paris, amusing myself by the astonishment depicted on certain faces well known to me, I went and returned the ear-rings to my dear Manon, who gave an astonished but a happy cry when she saw me. I thanked her tenderly for the proof she had given me of her attachment, and said that I had been arrested by a plot for which I would make the plotters pay dear.

After promising to spend the evening with them I went to Madame d'Urfe's.

This good lady, whose foible is well known to my readers, made me laugh when she said that her genius had told her that I had got myself arrested to be talked about, for reasons which were known only to myself.

"As soon as I was informed of your arrest," said she, "I went to the Fort l'Eveque, and on learning from the clerk what the affair was about, I deposited bonds to bail you out. If you are not in a position to have justice done you, Gamier will have to reckon with me before he takes the money I have deposited. But your first step should be to commence a criminal prosecution against your counsel, who has not only failed to put in your appeal but has robbed and deceived you."

同类推荐
热门推荐
  • 千金公子

    千金公子

    磊落青衣少年行,诡谲新世乱未平。濯濯菁华本绝色,无端一去入浮汀。玄明高庭张智策,宇清四海展雄心。卫国拓疆约百战,古来公子只千金?··············《千金公子》题诗************************************************
  • 凤于九天:废后醉卧美男怀

    凤于九天:废后醉卧美男怀

    新帝黎小黑登基,糟糠皇后云姽婳却因莫须有罪名被废,众大臣百般求情才保得一命,被处以墨刑和膑刑,贬为庶人。云姽婳醒来后,心灰意冷之下,决心学孔圣人周游列国,趁机好好给皇位上的男人戴个绿帽子,各种绝世美男撩不停。琴帝许濡知,棋圣张泽时,诗鬼李枫荥,画仙王潇祾,剑祖侯锦屏,师宗郑圣尧,匠尊鲁荭薄,药王赵珏庸……还有“君子世无双,陌上人如玉”的公子小白。喂,那个狠心将云姽婳处以极刑的狗皇帝,你搀和个屁呀!
  • 带着玉镯空间去现代

    带着玉镯空间去现代

    简介:前世,作为一名青楼女子,她无法反抗命运多舛的一生。今世,她成为了怀揣明星梦只身来到帝都的孤女,艾凌。拥有了重生的机会,还拥有了老祖宗留给后代子孙的玉镯空间,从此笑谈江湖,遨游异世风华尽显。一朝穿越,她成为了她,又遇到了他,是运,是命,亦是缘。
  • 斗魔群雄

    斗魔群雄

    主角是一个天才资质的天才少年!然而在几年前魔力直线下降,还好有药老的帮助下重返天才资质!
  • 市井财女苏二娘

    市井财女苏二娘

    苏婉言被自己闷死了,然后穿越了。但是,睁开眼睛一看,尼玛!我我我这是穿到哪个国家去了!京华多烟云,竹梦亦清凉。市井出奇人,苏家有二娘。
  • 那些人那些生活那些故事

    那些人那些生活那些故事

    转眼即逝,很多故事都会留存在我们心中。用文字表达自己那份最深的感触
  • 食物相宜相克随手查

    食物相宜相克随手查

    本书共分蔬菜菌、肉禽蛋、水产、水果、五谷杂粮、调味品六大类,从每一种食物的食性出发进行科学分析,讲述100多种药食两用食材的搭配宜忌,以及食物相宜、相克的理由,帮助读者加深对每种食物的认识,避免无原则饮食给身体健康带来危害,帮助你构建健康的饮食生活。
  • 我的双胞胎老婆

    我的双胞胎老婆

    在路边摆摊的神棍李凌枫奉命与美女董事柳诗音结婚,小姨子柳诗韵却横插一脚。这两人一个冷若冰山,一人热情似火。为了与柳诗音培养感情,神棍猪脚混进美女如云的公司。当身边出现形形色色美女时,李凌枫嚣张的说道:诗音,你今晚再不答应和我洞房,就别怪我红杏出墙,不是我风流,而是她们太下流!
  • 广群芳谱

    广群芳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 极品僵尸头子

    极品僵尸头子

    天煞孤星的他跌落山崖,遇到僵尸王,从而摆脱六道轮回,但这并不是他想要的生活,他只想做回一个普通人,一个普普通通的人。