登陆注册
18889100000103

第103章

On the following day I proceeded to Monte-Cavallo, and I was at once led into the room where the Pope was alone. I threw myself on my knees and kissed the holy cross on his most holy slipper. The Pope enquiring who I was, I told him, and he answered that he knew me, congratulating me upon my being in the service of so eminent a cardinal. He asked me how I had succeeded in gaining the cardinal's favour; I answered with a faithful recital of my adventures from my arrival at Martorano. He laughed heartily at all I said respecting the poor and worthy bishop, and remarked that, instead of trying to address him in Tuscan, I could speak in the Venetian dialect, as he was himself speaking to me in the dialect of Bologna. I felt quite at my ease with him, and I told him so much news and amused him so well that the Holy Father kindly said that he would be glad to see me whenever I presented myself at Monte-Cavallo. I begged his permission to read all forbidden books, and he granted it with his blessing, saying that I should have the permission in writing, but he forgot it.

Benedict XIV, was a learned man, very amiable, and fond of a joke.

I saw him for the second time at the Villa Medicis. He called me to him, and continued his walk, speaking of trifling things. He was then accompanied by Cardinal Albani and the ambassador from Venice.

A man of modest appearance approached His Holiness, who asked what he required; the man said a few words in a low voice, and, after listening to him, the Pope answered, "You are right, place your trust in God;" and he gave him his blessing. The poor fellow went away very dejected, and the Holy Father continued his walk.

"This man," I said, "most Holy Father, has not been pleased with the answer of Your Holiness."

"Why?"

"Because most likely he had already addressed himself to God before he ventured to apply to you; and when Your Holiness sends him to God again, he finds himself sent back, as the proverb says, from Herod to Pilate."

The Pope, as well as his two companions, laughed heartily; but I kept a serious countenance.

"I cannot," continued the Pope, "do any good without God's assistance."

"Very true, Holy Father; but the man is aware that you are God's prime minister, and it is easy to imagine his trouble now that the minister sends him again to the master. His only resource is to give money to the beggars of Rome, who for one 'bajocco' will pray for him. They boast of their influence before the throne of the Almighty, but as I have faith only in your credit, I entreat Your Holiness to deliver me of the heat which inflames my eyes by granting me permission to eat meat."

"Eat meat, my son."

"Holy Father, give me your blessing."

He blessed me, adding that I was not dispensed from fasting.

That very evening, at the cardinal's assembly, I found that the news of my dialogue with the Pope was already known. Everybody was anxious to speak to me. I felt flattered, but I was much more delighted at the joy which Cardinal Acquaviva tried in vain to conceal.

As I wished not to neglect Gama's advice, I presented myself at the mansion of the beautiful marchioness at the hour at which everyone had free access to her ladyship. I saw her, I saw the cardinal and a great many abbes; but I might have supposed myself invisible, for no one honoured me with a look, and no one spoke to me. I left after having performed for half an hour the character of a mute. Five or six days afterwards, the marchioness told me graciously that she had caught a sight of me in her reception-rooms.

"I was there, it is true, madam; but I had no idea that I had had the honour to be seen by your ladyship."

"Oh! I see everybody. They tell me that you have wit."

"If it is not a mistake on the part of your informants, your ladyship gives me very good news."

"Oh! they are excellent judges."

"Then, madam, those persons must have honoured me with their conversation; otherwise, it is not likely that they would have been able to express such an opinion."

"No doubt; but let me see you often at my receptions."

Our conversation had been overheard by those who were around; his excellency the cardinal told me that, when the marchioness addressed herself particularly to me in French, my duty was to answer her in the same language, good or bad. The cunning politician Gama took me apart, and remarked that my repartees were too smart, too cutting, and that, after a time, I would be sure to displease. I had made considerable progress in French; I had given up my lessons, and practice was all I required. I was then in the habit of calling sometimes upon Lucrezia in the morning, and of visiting in the evening Father Georgi, who was acquainted with the excursion to Frascati, and had not expressed any dissatisfaction.

Two days after the sort of command laid upon me by the marchioness, I

presented myself at her reception. As soon as she saw me, she favoured me with a smile which I acknowledged by a deep reverence;

that was all. In a quarter of an hour afterwards I left the mansion.

The marchioness was beautiful, but she was powerful, and I could not make up my mind to crawl at the feet of power, and, on that head, I

felt disgusted with the manners of the Romans.

One morning towards the end of November the advocate, accompanied by Angelique's intended, called on me. The latter gave me a pressing invitation to spend twenty-four hours at Tivoli with the friends I

had entertained at Frascati. I accepted with great pleasure, for I

had found no opportunity of being alone with Lucrezia since the Festival of St. Ursula. I promised to be at Donna Cecilia's house at day-break with the same 'is-a-vis'. It was necessary to start very early, because Tivoli is sixteen miles from Rome, and has so many objects of interest that it requires many hours to see them all. As I had to sleep out that night, I craved permission to do so from the cardinal himself, who, hearing with whom I was going, told me that I

was quite right not to lose such an opportunity of visiting that splendid place in such good society.

同类推荐
热门推荐
  • 农门凤凰:狂妃倾世

    农门凤凰:狂妃倾世

    上一世,她被迫成为机密特工,退出组织,却身患绝症,不治身亡。这一世,她成为农家的养女,与养母、养兄、养弟和儿女相依为命。啥?养奶,养爷和养爹在京城享福,留他们在农村受苦受难?行啊,分分钟让你高攀不起!只是,包子们,咱们能不能少找些爹爹候选人,她已经相亲相到腿软了。偶的乖乖女,乖乖儿,别这样坑娘好吗?!
  • 教子要读心理学:让孩子做最好的自己

    教子要读心理学:让孩子做最好的自己

    《教子要读心理学:让孩子做最好的自己》是从孩子的角度出发,利用大量生动有趣且具有哲理的小故事将你带入孩子的内心世界。
  • 初恋不是小事儿

    初恋不是小事儿

    当智商高情商低,感情小白的她遇上骄傲的情场高手的他,会引发怎样让人哭笑不得的事呢?
  • 圣血四少VS邪魅四小姐

    圣血四少VS邪魅四小姐

    圣血学院突然来了四位神秘女生,她,多面性女孩,为了找到向她告白的哥哥,来到圣血学院;她,外冷内热女孩,因为好友的背叛变得冷漠;她,孩子般的女孩,有时像个母老虎;她,温柔美丽的女孩,但生气起来不是人;他们将会擦出怎样的爱情火花呢?
  • 最美轮回

    最美轮回

    只要心中有着无限的信念,哪怕是逆了老天,捅了大道也要跟着自己的信念走下去!让自己的意志成为自己所在的宇宙里的无上意志!不可忤逆的存在!
  • 梦不落

    梦不落

    许多人都曾经断言,说我们80后90后,甚至00后都是被宠坏的一代,都是扶不起来的阿斗。我有一个梦想,我希望有朝一日,我可以向全中国乃至全世界证明,我、我、我们,我们能行!今天我们能扛起一个家,明天我们就能扛起整个世界!
  • 仙道留行

    仙道留行

    穷人家的孩子刘行穿越了,却只是成为了一个更穷人家的孩子。医术是他最大的资本,却生在了一个医药被皇亲国戚垄断的国度。在元婴老怪跌碎的眼镜片中,刘行打着悠悠的太极,戴着枚适合穷人家孩子的黑玉佩,修炼着从来没有人能练成的号称史上最大骗局的功法,踏上了他自己的修行路。刘行的仙道,踩下脚印的速度有些慢,却越来越深,力量越来越大,直震得这世间快要翻转过来。这一路上,他还弹着把音色不那么准的吉他,边走边唱。
  • 神秘国度

    神秘国度

    人生就是那么奇妙,在你以为自己就要坚持不下去的时候才给你希望,一个平凡的女孩一夜之间变成了神秘国度的公主,身份的改变不仅给她带来了温暖的亲情甜蜜的爱情,还有那暗潮涌动的阴谋。曾经是那么相爱的两个人,转眼陌路。留下的是残缺不全的记忆和心痛。没有想到结局会是这样,曾经的海誓山盟,曾经的天长地久转眼都成了飞灰。
  • 惹出来的爱

    惹出来的爱

    想结婚可是又因为太无聊而采纳好友建意的天才少女于柠决定生个宝宝来玩,可是又怕太痛而放弃了找一夜情的想法,最后决定找个完美男人在他身上“偷点东西”反正这样也可以。哇!这个男人好帅就他吧!可是要怎样才能让他乖乖就范了,不怕看我的!全球最大跨国公司的幕后总裁黑泽一还不知道自已已经被人当成了猎物,最后还莫明其妙失身了。
  • 花开花落半浅夏

    花开花落半浅夏

    本来很平静的生活却被他给打乱了,她怎么逃也逃不过他。。。。。