登陆注册
18535400000012

第12章

NICOLA (at the gate, announcing). Major Sergius Saranoff! (He goes into the house and returns presently with a third chair, which be places at the table. He then withdraws.)(Major Sergius Saranoff, the original of the portrait in Raina's room, is a tall, romantically handsome man, with the physical hardihood, the high spirit, and the susceptible imagination of an untamed mountaineer chieftain. But his remarkable personal distinction is of a characteristically civilized type. The ridges of his eyebrows, curving with a ram's-horn twist round the marked projections at the outer corners, his jealously observant eye, his nose, thin, keen, and apprehensive in spite of the pugnacious high bridge and large nostril, his assertive chin, would not be out of place in a Paris salon. In short, the clever, imaginative barbarian has an acute critical faculty which has been thrown into intense activity by the arrival of western civilization in the Balkans; and the result is precisely what the advent of nineteenth-century thought first produced in England: to-wit, Byronism. By his brooding on the perpetual failure, not only of others, but of himself, to live up to his imaginative ideals, his consequent cynical scorn for humanity, the jejune credulity as to the absolute validity of his ideals and the unworthiness of the world in disregarding them, his wincings and mockeries under the sting of the petty disillusions which every hour spent among men brings to his infallibly quick observation, he has acquired the half tragic, half ironic air, the mysterious moodiness, the suggestion of a strange and terrible history that has left him nothing but undying remorse, by which Childe Harold fascinated the grandmothers of his English contemporaries.

Altogether it is clear that here or nowhere is Raina's ideal hero. Catherine is hardly less enthusiastic, and much less reserved in shewing her enthusiasm. As he enters from the stable gate, she rises effusively to greet him. Petkoff is distinctly less disposed to make a fuss about him.)PETKOFF. Here already, Sergius. Glad to see you!

CATHERINE. My dear Sergius!(She holds out both her hands.)SERGIUS (kissing them with scrupulous gallantry). My dear mother, if I may call you so.

PETKOFF (drily). Mother-in-law, Sergius; mother-in-law! Sit down, and have some coffee.

SERGIUS. Thank you, none for me. (He gets away from the table with a certain distaste for Petkoff's enjoyment of it, and posts himself with conscious grace against the rail of the steps leading to the house.)CATHERINE. You look superb--splendid. The campaign has improved you. Everybody here is mad about you. We were all wild with enthusiasm about that magnificent cavalry charge.

SERGIUS (with grave irony). Madam: it was the cradle and the grave of my military reputation.

CATHERINE. How so?

SERGIUS. I won the battle the wrong way when our worthy Russian generals were losing it the right way. That upset their plans, and wounded their self-esteem. Two of their colonels got their regiments driven back on the correct principles of scientific warfare. Two major-generals got killed strictly according to military etiquette. Those two colonels are now major-generals;and I am still a simple major.

CATHERINE. You shall not remain so, Sergius. The women are on your side; and they will see that justice is done you.

SERGIUS. It is too late. I have only waited for the peace to send in my resignation.

PETKOFF (dropping his cup in his amazement). Your resignation!

CATHERINE. Oh, you must withdraw it!

SERGIUS (with resolute, measured emphasis, folding his arms). I never withdraw!

PETKOFF (vexed). Now who could have supposed you were going to do such a thing?

SERGIUS (with fire). Everyone that knew me. But enough of myself and my affairs. How is Raina; and where is Raina?

RAINA (suddenly coming round the corner of the house and standing at the top of the steps in the path). Raina is here.

(She makes a charming picture as they all turn to look at her.

She wears an underdress of pale green silk, draped with an overdress of thin ecru canvas embroidered with gold. On her head she wears a pretty Phrygian cap of gold tinsel. Sergius, with an exclamation of pleasure, goes impulsively to meet her. She stretches out her hand: he drops chivalrously on one knee and kisses it.)PETKOFF (aside to Catherine, beaming with parental pride).

Pretty, isn't it? She always appears at the right moment.

CATHERINE (impatiently). Yes: she listens for it. It is an abominable habit.

(Sergius leads Raina forward with splendid gallantry, as if she were a queen. When they come to the table, she turns to him with a bend of the head;he bows; and thus they separate, he coming to his place, and she going behind her father's chair.)RAINA (stooping and kissing her father). Dear father! Welcome home!

PETKOFF (patting her cheek). My little pet girl. (He kisses her; she goes to the chair left by Nicola for Sergius, and sits down.)CATHERINE. And so you're no longer a soldier, Sergius.

SERGIUS. I am no longer a soldier. Soldiering, my dear madam, is the coward's art of attacking mercilessly when you are strong, and keeping out of harm's way when you are weak. That is the whole secret of successful fighting. Get your enemy at a disadvantage; and never, on any account, fight him on equal terms. Eh, Major!

PETKOFF. They wouldn't let us make a fair stand-up fight of it.

However, I suppose soldiering has to be a trade like any other trade.

SERGIUS. Precisely. But I have no ambition to succeed as a tradesman; so I have taken the advice of that bagman of a captain that settled the exchange of prisoners with us at Peerot, and given it up.

PETKOFF. What, that Swiss fellow? Sergius: I've often thought of that exchange since. He over-reached us about those horses.

同类推荐
  • 唐梵文字

    唐梵文字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明经文句记

    金光明经文句记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赞禅门诗

    赞禅门诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝天尊说禄库受生经

    灵宝天尊说禄库受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道门经法相承次序

    道门经法相承次序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世女主的女配妹妹

    末世女主的女配妹妹

    林淼儿和林焱儿是一对亲生姐妹姐妹,一个女主一个女配,长得那么相似,但是只有一个拥有女主光环,原本关系那么密切的姐妹却因为那截然相反的待遇而离间了关系。
  • 律宗新学名句

    律宗新学名句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑武昊天

    剑武昊天

    天武大陆,浩瀚无边,武修遍地,弱肉强食,且看徐昊是如何在这世纪中挣扎,追求武道,踏上巅峰,成为武中之神,剑道至尊等级:武者,武士,武师,武宗,武尊,武侯,武王,武皇,武帝,天帝,至尊
  • 我是最强魔法师

    我是最强魔法师

    李木因为意外的启动时光穿梭机而穿越到一个魔法的世界,成为了一个显赫贵族的一个卑贱的仆人,在经历了接二连三的奇遇之后,他拥有了特殊的魔法天赋,成为了史上最强的魔法师,但是这并不是结束,而仅仅只是开始,这里有基情,有霉女,有萝莉,有热血,还等什么来开创属于自己的魔法时代吧!
  • 易经白话全译

    易经白话全译

    易经白话全译正鉴于此,我们择取古本、兼采众本,精校精审,荟萃众家之长,采用文、白对照的形式编成。《易经》的六十四卦详解,是全书主体。按经上、经下分为两章,每卦独成一节,各节皆有原文、译文、解读,让读者在阅读过程中或可先窥其门户,后登其堂奥,由浅入深,从而看得懂、学得会、用得上。本书在保持了传统《易经》的原汁原味的基础上,努力为读者提供可以深入阅读的平台,以期让每个读者可以站在前人的肩膀上读出属于自己的一本《易经》。
  • 我来自2008

    我来自2008

    意外的获得了双穿的异能,本想只是赚点钱,没想到被卷入了战争中...这是暗夜茗香的第二本书,绝不是套路文,有的只是全新的感觉。
  • 妖孽道长

    妖孽道长

    道长,你好坏。道长,奴家不好意思啦。道长,你也吃荤么?道长,你比妖孽更妖孽,
  • 兵王之王

    兵王之王

    热血铸就的辉煌史;兵王之王---兵之利刃,国之利器。退役的特种兵少校,成为大学校园保安,化身浴血修罗,暗地里拥有中国龙组成员的神秘身份。黑道争霸,龙争虎斗,军中热血好男儿,豪情盖天,成就辉煌霸业,以我热血染青天。男人心中向往的世界,男人渴望征服的一切。
  • 妈咪十八岁:爹地你禽兽

    妈咪十八岁:爹地你禽兽

    (雪辰篇)一场醉酒,酒吧初遇,一夜沉浮谁夺谁的心。他是LD集团的总裁无数女子为之疯狂的黄金单身汉身价上千亿,黑狱门的首领龙少辰她是国际恐怖组织绝杀的第一杀手也是十四岁就立足于国际第一杀手的夏琳雪无数男子为之疯狂的绝色尤物;一个眼神足以倾倒众生(宝贝篇)我叫夏雨轩小名夏宝宝英文名字叫夏天,今年六岁了我的妈咪是人见人爱的国际顶尖经济金融经济专家(没有之一)唔!要问我爹地是谁吗?呵呵!我那个天才妈咪都不知道不过聪明的宝宝自己找到额爹地哦!哈哈马上就要让妈咪去找我爹地!哈哈。。。大家和我还有我妈咪一起去找我爹地吧!!!!!
  • 低调做人的哲学

    低调做人的哲学

    本书旨在引领读者体会低调做人的精妙要义,从心态、姿态、言辞、行为、处世、职场、家庭等多个方面讲述了低调做人的人生哲学。鲜活的案例与生动的说理相结合,读者可以从中获得心灵的启迪,领悟智慧人生的秘诀。