登陆注册
18495300000021

第21章

"/Che!/ In that case they would ask Madame Petrucci." Goneril ran on to pick some China roses. The signorino stopped confounded.

"It is impossible!" he cried. "She cannot think I am in love with Giulia! She cannot think I am so old as that!" The idea seemed horrible to him. He walked on very quickly till he came up to Goneril, who was busy plucking roses in a hedge.

"For whom are those flowers?" he asked.

"Some are for you and some are for Madame Petrucci."

"She is a charming woman, Madame Petrucci."

"A dear old lady," murmured Goneril, much more interested in her posy.

"Old, do you call her?" said the signorino, rather anxiously. "I should scarcely call her that, though of course she is a good deal older than either of us."

"Either of us!" Goneril looked up astounded. Could the signorino have suddenly gone mad? He blushed a little under his brown skin that had reminded her of a coffee-bean.

"She is a good ten years older than I am," he explained.

"Ah, well, ten years isn't much."

"You don't think so?" he cried, delighted. Who knows? she might not think even thirty too much.

"Not at that age," said Goneril, blandly. Signor Graziano could think of no reply. But from that day one might have dated a certain assumption of youthfulness in his manners. At cards it was always the signorino and Goneril against the two elder ladies; in his conversation, too, it was to the young girl that he constantly appealed, as if she were his natural companion--she, and not his friends of thirty years. Madame Petrucci, always serene and kind, took no notice of these little changes, but they were particularly irritating to Miss Prunty, who was, after all, only four years older than the signorino. That lady had, indeed, become more than usually sharp and foreboding. She received the signorino's gay effusions in ominous silence, and would frown darkly while Madame Petrucci petted her "little bird," as she called Goneril. Once, indeed, Miss Prunty was heard to remark that it was tempting Providence to have dealings with a creature whose very name was a synonym for ingratitude. But the elder lady only smiled and declared that her Gonerilla was charming, delicious, a real sunshine in the house.

"Now I call on you to support me, signorino," she cried one evening, when the three elders sat together in the room, while Goneril watered the roses on the terrace. "Is not my Gonerilla a charming little /bebe/?" Signor Graziano withdrew his eyes from the window.

"Most charming, certainly, but scarcely such a child. She is seventeen, you know, my dear signora."

"Seventeen! /Santo Dio!/ And what is one at seventeen but an innocent, playful, charming little kitten?"

"You are always right, madame," agreed the signorino, but he looked as if he thought she were very wrong.

"Of course I am right," laughed the little lady. "Come here, my Gonerilla, and hold my skein for me. Signor Graziano is going to charm us with one of his delightful airs."

"I hoped she would sing," faltered the signorino.

"Who? Gonerilla? Nonsense, my friend. She winds silk much better than she sings." Goneril laughed; she was not at all offended. But Signor Graziano made several mistakes in his playing. At last he left the piano. "I cannot play to-night," he cried. "I am not in the humour. Goneril, will you come and walk with me on the terrace?" Before the girl could reply Miss Prunty had darted an angry glance at Signor Graziano.

"Good Lord, what fools men are!" she ejaculated. "And do you think, now, I'm going to let that girl, who's just getting rid of her malaria, go star-gazing with any old idiot while all the mists are curling out of the valleys?"

"Brigida, my love, you forget yourself," said Madame Petrucci.

"Bah!" cried the signorino. He was evidently out of temper. The little lady hastened to smooth the troubled waters. "Talking of malaria," she began, in her serenest manner, "I always remember what my dearest Madame Lilli told me. It was at one of Prince Teano's concerts. You remember, signorino?"

"/Che!/ How should I remember?" he exclaimed. "It was a lifetime ago, dead and forgotten." The old lady shrank, as if a glass of water had been rudely thrown in her face. She said nothing, staring blindly.

同类推荐
  • 何澹安医案

    何澹安医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千手千眼观世音菩萨治病合药经

    千手千眼观世音菩萨治病合药经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云溪友议

    云溪友议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Library

    The Library

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春日游苑喜雨应诏

    春日游苑喜雨应诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 源来凯始玺欢你

    源来凯始玺欢你

    看tfboys从第三卷开始!!也就是六十三章开始!!!看四叶草从头开始!!这是四叶草的青春故事,以及tfboys的青春故事,四场唯美爱情,等候你们见证,希望你能坚持到底,看完结局?('ω')?
  • 火影之劫

    火影之劫

    ························
  • 《宫妃无情》

    《宫妃无情》

    长平三年,阮氏长秋入宫,长平六年,阮氏长乐入宫。花开并蒂难相与,春深难抵梦如萍花。欲壑难填。
  • 太极宗师异界游

    太极宗师异界游

    一个将九阴九阳神功与太极真谛完美融合的武学天才,一个因家族的强势的纨绔子弟,一个因女友的背叛而死不瞑目的少年,一个因天意而重生在异界的太极宗师,一个因再度被女友背叛而疯狂的失忆少年……一切的一切,且看这少年如何脚踏异界大陆,一步一步的登上异界的巅峰,笑傲异界……
  • 葬魂之诗

    葬魂之诗

    为了再次与你相见,熬过了穿越千年的孤独与思念,只因与你的约定。说明:这是一部讲述人与魔人之间跨越种族的爱恋,又因种族不同而走上殊途的故事。故事风格主要是热血,但又夹杂一丝淡淡的悲伤,故事情节跌宕起伏,环环相扣,引人入胜,让你沉浸其中,去感受那穿越千年的悲伤与爱恋。
  • 幽暗神帝

    幽暗神帝

    即将身陨道消的时候,来自异界的慕封一丝元神被人救走,并被带到地球,实力从巅峰回到起点,别无选择的时候加入华夏国的一个神秘组织--龙组!他将走上怎样的一条道路?他能否从新修得大道?地球上众多强者的遗迹中,他能否寻觅到属于自己的那一份幸运?一个陨落的异界强者在地球,怀着一颗永不言弃的心,他将如何掀开一场场惊心动魄的热血风云!新书求收藏,求推荐,求支持!
  • TFBOYS我们爱你

    TFBOYS我们爱你

    大家好,我是琳琳,我现在是一名六年级的学生,我会好好写的,加油!希望大家可以喜欢!
  • 极致灵动

    极致灵动

    2057年,一个新的时代,人类一步步开发人体极限,一次特殊的事故中,一种奇特的能力被开发出来。人们称这种能力为——神的感觉。而这次事件也被后人称为新世界的开端。地下世界的实力也开始动乱起来,每个国家都开始组建了自己的势力。。。10年过去了,一个神秘的少年,一步步解开了世界的谜团。
  • 命运

    命运

    展示的是大背景下小人物的命运沉浮。时间跨度较大,跨越了从20世纪30年代到七八十年代的时间长河,这中间有很多大的历史背景,如灾难深重的旧中国人民遭受的外敌侵扰,鸦片流毒给人民生活带来的巨大伤害与冲击,还有抗日战争,解放战争,以及在不断地奋斗和探索中,中国终于走上了改革开放的富裕之路。主人公曾源是一个出生于旧社会贫穷人家的苦孩子,但他积极上进,从军大半生,有着丰富的经历与体验,其人生在社会大背景下,跌宕起伏,激烈,深邃。
  • 佛说巨力长者所问大乘经

    佛说巨力长者所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。