登陆注册
18313100000022

第22章 希腊神话故事(20)

7.preparation[,prep?re??n]n.(常用作复数)准备工作;准备措施

例句 The country is making preparations for war.

该国正在进行备战。

8.mast[mɑ?st]n.船桅

例句 The mast was broken off.船桅断了。

9.wax[w?ks]n.蜡

例句 The box had been sealed with wax.盒子被封上了蜡。

10.fatal[fe?tl]adj.致命的

例句 A mistake now would be fatal to our success.

现在的任何一个错误对我们的成功都将是致命的。

11.attractive[?tr?kt?v]adj.有吸引力的;诱人的;使人愉快的

例句 I dont find him at all attractive.

我觉得他一点儿也不讨人喜欢。

12.despair[d?spe?(r)]n.失去一切希望;绝望

例句 He gave up the struggle in despair.他绝望地放弃了斗争。

13.flowery[昀au?ri]adj.花的;华丽的;多花的

例句 Flowery carpets became the vogue.

花卉图案的地毯变成了时髦货。

14.straight[stre?t]adj.直的;向一个方向延伸或运动的

例句 The hawk dived straight at the chicken.

鹰俯冲而下,直扑那只鸡。

15.free[fri?]v.释放,使自由,解放

例句 He freed the animal from a trap.

他把那只动物从陷阱中释放出来。

神话背后的习语

siren song 致命的诱惑;有诱惑力但不能听信的理论、事物

在英语中siren常用来指那些迷人的女人,妖妇。而siren song则用于指那些致命的诱惑;或者有诱惑力但不能听信的理论、事物。

例如 It is said that she is a siren.据说她是个妖艳女人。She played the siren in the movie.她在那部电影中扮演一位妖艳的女人。

The siren song of the land to adventures is irresistible.去那块ti地探险的诱惑是无法抵挡的。

Management educators need to resist the siren song of professionalism.教育管理工作者需要抵制专业化的诱惑。

22.Hecuba

Hecuba was the second wife of Priam,king of the city of Troy,and mother of 19 children by him,the most famous being Hector,Cassandra and Paris.She saw the death of her husband and most of her children,as well as the sack of her home-Troy.

Hecuba 赫克犹巴

While pregnant with Paris,Hecuba had a dream in which she gave birth to a fiery torch.The prophets of Troy told her that this was a bad omen and predicted that if the child lived,he would be responsible for the fall of Troy.Therefore,upon Parisbirth,Hecuba ordered two servants to kill the child.Unable to perform such a terrible act,the servants left Paris on a mountain,and he was found and raised by a shepherd.

Years later,Paris returned to Troy,and as predicted,he caused the citys destruction.He began the Trojan War by taking away Helen,wife of King Menelaus of Sparta.

After the fall of Troy,Hecuba became a slave to the Greek hero Odysseus.On his way back to Greece,Odysseus went through Thrace.Before the war,Hecuba had asked the king to protect her youngest son Polydorus.However,upon reaching Thrace,she found that the king had killed the boy.The enraged Hecuba tore out the kings eyes and murdered both of his sons.As Odysseus was trying to control her,she turned into a dog.Unable to endure the misery,she threw herself into the sea,and ended her unfortunate life.

22.赫克犹巴

赫克犹巴是特洛伊国王——普里阿摩斯的第二任妻子,她为国王生了19个孩子,其中最有名的有:赫克托耳,卡珊德拉和帕里斯。她既亲眼目睹了自己的丈夫和大部分孩子的死亡,也目睹了特洛伊城被洗劫一空。

当怀着帕里斯的时候,她梦到自己生了一只燃烧着的火把。特洛伊的预言家告诉她这是一个坏的征兆,预示着如果这个孩子活着,他会招致特洛伊城的沦陷。所以,帕里斯一出生,赫克犹巴就命令两位仆人杀掉这个孩子。仆人们不忍心做这么残忍的事,他们便把帕里斯丢弃到了山中,一位牧羊人发现了帕里斯,并把他抚养大。

许多年后,帕里斯回到了特洛伊城,如所预测的一样,他导致了特洛伊城的毁灭。他拐走斯巴达国王——墨涅拉俄斯的妻子海伦,引起了特洛伊战争。

特洛伊城沦陷后,赫克犹巴成为希腊英雄奥德修斯的奴隶。在回去希腊的路上,奥德修斯经过色雷斯。在战争爆发前,赫克犹巴让色雷斯国王保护自己最小的儿子波里德诺斯。然而,一到达色雷斯,她就发现国王已经杀掉了自己的儿子。被激怒了的赫克犹巴把国王的眼睛拔了出来,并杀掉了他的两个儿子。正当奥德修斯努力控制她的时候,她变成了一只狗。不堪忍受痛苦的赫克犹巴跳进海里,结束了自己不幸的生命。

单词短语透视

1.sack[s?k]n.洗劫

例句 She saw the sack of Rome.她目睹了罗马城被洗劫一空。

2.pregnant[pregn?nt]adj.(指妇女或雌性动物)怀孕的

例句 She got pregnant by another man.

是另一个男子使她怀孕的。

3.fiery[fa??r?]adj.含火的;燃烧着的

例句 Would you see the fiery torch?你能看见那燃烧着的火把吗?

4.omen[?umen]n.预兆

例句 It seemed like a good omen.这似乎是一个好的征兆。

5.predict[pr?d?kt]v.预言(某事物)将发生

例句 The earthquake had been predicted several months before.

这次地震早在几个月以前就发布了预报。

6.be responsible for 应归咎于

例句 Whos responsible for this mess?是谁弄得这么乱?

7.perform[p?f??m]v.做;施行(某事)

例句 The doctor performed the operation yesterday.

昨天大夫做了一例手术。

8.raise[re?z]v.养育(孩子等)

例句 I was raised by my aunt on a farm.

我是在农场由姨妈抚养大的。

9.destruction[d?str?k?n]n.破坏;摧毁;毁灭

例句 He was lured to destruction.他受到诱惑而走向了毁灭。

10.enrage[?nre?d?]v.使(某人)非常愤怒;激怒;触怒

例句 His arrogance enraged her.他很傲慢,她为此十分恼怒。

11.tear out 撕掉,扯开;拔出

例句 He tore out the sore tooth.他拔出了那颗痛牙。

12.murder[m??d?(r)]v.谋杀某人

例句 He murdered his wife with a knife.他用刀杀害了妻子。

13.misery[m?z?r?]n.(精神或肉体的)痛苦,难受

例句 Fame brought her nothing but misery.

名声只给她带来了痛苦。

23.The Flood

Around the end of the Age of Bronze,the human world became very cruel.Men grew greedy,impolite and ungodly.

Zeus dressed up in human form and visited Arcadia and Thessaly.But the king of Arcadia,Lycaon,not only unfriendly but also cruel to his people.He didn‘t believe Zeus was god when he showed god's theurgy(神术)and laughed at the peoples religious pray(虔诚)to Zeus and said:“lets test you are a human or god.”He killed a slave and cut his arms and legs to cook and toasted the rest to treat Zeus.Zeus saw all of these in his eyes,so he conjured his angry fire of revenge to turn the king into an atrocious wolf.

After this experience,Zeus decided to end the Bronze Age with the great flood to revenge the people.Deucalion and his wife,Pyrrha,were the only survivors.

Deucalion,son of Prometheus,had been warned beforehand by his father of the coming flood and made himself a huge chest.When the roaring flood came,the couple hid themselves in it and floated for nine days until it touched land again on Mt Parnassus.

When the deluge was over,the world was deserted.There were no plants,no animals and no sounds,either.Deucalion consulted an oracle of Themis about how to repopulate the earth.He was told to throw the bones of his mother behind his shoulder.Deucalion and Pyrrha understood the mother to be Gaia,the mother of all living things,and the bones to be rocks.Then,they threw the rocks behind their shoulders and the rocks formed people.Pyrrha‘s became women,and Deucalion's became men.

23.大洪水

到了青铜期末代,人类世界变得非常残忍。人变得贪婪、粗鲁且不虔诚。

宙斯装扮成凡人的样子查看了阿卡迪亚和色萨利两地。阿卡迪亚的国王吕卡翁不仅待客冷淡,而且对人们非常残暴。宙斯展示神的神力,表明自己是个神,吕卡翁不相信,并嘲笑人们对宙斯虔诚的祈祷。“让我们考证一下,”他说,“看看他到底是凡人还是神。”他杀了一个奴隶,剁下四肢,扔进水里煮,其余部分放在火上烤,拿来招待宙斯。宙斯把这一切都看在眼里,他念咒召唤一团复仇的怒火,把国王变成了一只恶狼。

同类推荐
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
热门推荐
  • 死神的苍穹

    死神的苍穹

    落魄皇子林沐雨,曾享尽荣华,如今却倍受凌辱。封琴大会之上,偶得奇人舍利,修炼通天道法,成为死神一脉最后传人。从此之后,弑仙屠魔,终踏上修道巅峰……
  • 雪球专刊第019期:旅行的意义

    雪球专刊第019期:旅行的意义

    日本,是离我们最近的发达国家。从中国沿海地区坐飞机去日本的时间跟国内航班不会相差太多。但大多数中国人对日本的了解远远不如远在大洋彼岸的美国。随着中国国力的增强,导致中日之间在贸易、能源、领土问题上产生各种摩擦。中国国内也随之弥漫着仇日情绪。仇恨对中国自身的实力增强没有任何帮助,反而在数次抗日游行活动中,让世人看到了对私有财产保护的缺陷。如果愤怒就可以打砸属于别人的日本产品,那么同样暴力活动也可以针对美国产品、英国产品、韩国产品以至中国产品。
  • 销售话术是设计出来的

    销售话术是设计出来的

    能说,会说,说中客户需求;能讲,会讲,讲出高效业绩;正确,错误,对比才知有效;心到,口到,订单轻松拿到。乔拉拉编著的《销售话术是设计出来的》从多个角度展现了销售人员在工作中可能会遇到的许多销售情景,针对每个情景,分别提供了销售人员需要掌握的沟通技巧与方法,将情景对话与技巧说明相结合,是销售人员提升沟通能力的实务工具书。千里之行,始于足下。当你通过本书掌握了相应的口才理论与技能后,就需要在销售实战中去运用它,去不断地完善它,因为你的说话能力是能够通过不断实践而炼就的。
  • 骷髅幽火

    骷髅幽火

    新骷髅有些疑惑,抬头看着眼前这个长大有些奇怪的骷髅,不过也许是自己奇怪吧,毕竟他还没见过其他骷髅。幽火用腿骨指着新骷髅的头,新骷髅却还是无动于衷。幽火暗想,他真傻。然后猛地砸下了腿骨,然后,边砸边想,我是幽火,我要鬼火。
  • 洪荒使者

    洪荒使者

    一个没有几万载岁月前世的青年天宇,一生与劫数灾难相伴,从未见过自己的父母。冥冥之中,却巧遇一步古老的穴位神技,独自磨炼,不仅创立了自己的绝学神通,也开始透彻到古老的神秘面纱。
  • 教授的魅力

    教授的魅力

    莫有为一个默默无闻的体育教师,众人却尊称他为教授。他从小开始进行身心能力的锤炼锻造,终成一条卧龙,深居简出,隐忍不发。他一出手发力,黑帮老大闻之丧胆,官者知之心惊,女子为之折服膜拜。他所到之处,爆出惊雷,强光闪耀,震人魂魄,逍遥洒脱,品众美女,令人敬仰,终归至尊。
  • The Golden Bowl

    The Golden Bowl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱就疯狂,不爱就坚强

    爱就疯狂,不爱就坚强

    超级媒体大腕杨锦麟、台湾两性作家郑匡宇联合力荐!著名情感作家、实战派顶级婚恋导师、“微观爱情”理论的创始人陈保才,迄今最犀利的“红尘法则”。作为“两性鬼才”,陈保才在新书中通过一个个现实中鲜活的案例,层层剖析,贡献独家婚恋方法论,揭示情爱中最大的秘密!用多少力去爱?怎样爱才能不受伤?如何获得真正的幸福?知道这些问题的答案,比得到爱情本身重要得多。在准备婚礼之前,请先准备婚姻。
  • 中国生态补偿宏观政策研究

    中国生态补偿宏观政策研究

    《中国生态补偿宏观政策研究》主要内容包括:导论;理论综述;中国生态补偿宏观政策的必要性;中国生态补偿宏观政策的基本框架;中国生态补偿的财政政策等。
  • 厝神

    厝神

    小说描写为争取美好生活的人们几经悲欢离合、生离死别的故事,时间跨度长,涉猎社会多个层面,情节曲折起伏,人物感情纠葛一波三折。描绘了一幅社会财富分配公平、人人平等、个个有情的理想社会的图画。“厝神”表达了对灵魂和肉体均有居所的美好愿望。