登陆注册
18313100000012

第12章 希腊神话故事(10)

据《奥德赛》卷8记述:许多特洛伊人对如何处置希腊人留下的大木马展开了辩论,“他们有三种主张:有的主张用无情的铜矛刺透中空的木马;有的主张把它扔到岩石上;有的主张让它留在那里作为景观,来使天神喜悦”。结果是后一说占优势,把那匹木马拖进城里来,终于遭到了亡国之灾。由此,Greek gift成为一个习语,表示a gift with some sinister purposes of the enemy;one given with intent to harm;a gift sent in order to murder sb.等意思,按其形象意义,这个习语相当于英语的俚语:When the fox preaches,take care of your geese;也与汉语“黄鼠狼给鸡拜年——不安好心”十分类似。

例句 Its a Greek gift to you.这是图谋害你的礼物。

He is always buying you expensive clothes,and Im afraid they are Greek gifts for you.他总是买给你昂贵的服装,我恐怕他们对你是黄鼠狼给鸡拜年——不安好心。

3.Penelopes web 一项永远也完不成的工作

A Penelopes web亦作the web of Penelope,意思是故意拖延的策略、永远做不完的工作,直译为“珀涅罗珀的织物”,典故出自荷马史诗《奥德赛》卷2。

这部史诗的主人公奥德修斯是希腊半岛西南边伊大卡岛(Ithaca)的国王,他有个美丽而忠诚的妻子,名叫珀涅罗珀。奥德修斯随希腊联军远征特洛伊,十年苦战结束后,希腊将士纷纷凯旋归国。惟独奥德修斯命运坎坷,归途中又在海上漂泊了10年,历尽无数艰险,并盛传他已葬身鱼腹或者客死异域。他在外流浪的最后三年间,有一百多个来自各地的王孙公子,聚集在他家里,向他的妻子求婚。坚贞不渝的珀涅罗珀为了摆脱求婚者的纠缠,想出个缓兵之计,她宣称等她为公公织完一匹做寿衣的布料后,就改嫁给他们中的一个。于是,她白天织这匹布,夜晚又在火炬光下把它拆掉。就这样织了又拆,拆了又织,没完没了,拖延时间,等待丈夫归来。后来,奥德修斯终于回到家园,夫妻儿子合力把那些在他家里宴饮作乐、胡作非为的求婚者一个个杀死,夫妻终于团圆了。

由于这个故事,英语中的Penelope一词成了a chaste woman(贞妇)的同义词,并产生了with a penelope faith(坚贞不渝)这个短语。而a Penelopes web这个成语比喻the tactics of delaying sth.on purpose;the task that can never be finished的意思。

例句 Mr.Jones made a long speech at the meeting.Everyone else thought it a Penelopes web.琼斯先生在会上做了长长的发言,大家都觉得这是珀涅罗珀的织物。

My work is something like the Penelopes web,never done,but ever in hand.我的工作就像是珀涅罗珀的织物,永远也完不成,但一直在进行中。

9.Apollo

Among the crowd of Olympian gods,the one most widely admired was Apollo.He was the son of Zeus and Leto.According to Greek mythology,Leto was driven by Hera from land to land.At last Poseidon took pity on her and brought the island of Delos out of water for her to live on.There she gave birth to the twins,Apollo and Artemis.

Apollo was the sun god.He wore a purple robe.He usually sat in his bright eastern palace early in the morning and made ready to start his daily journey across the sky.During the day he drove his carriage of gold and ivory and brought light,life and love to the great world below.Late in the afternoon he came to the end of his journey in the far western sea and got on his golden boat to return to his eastern home.

Apollo 阿波罗

Apollo was the god of music and poetry.He could stir up all feelings.These feelings are expressed in lofty songs.With his lyre of gold and the sweet accents of his god like voice,he led the choir of the Muses at Olympus.The pleasant music from his lyre was so exciting that stones marched into their places in rhythmic time and of their own will when he helped Poseidon build up the walls of Troy.On one occasion,invited to a contest by the human musician Marsyas,he won and then flayed him to death for his pride.On another occasion,he lost out to Pan at a musical contest and turned the ears of the judge,King Midas,into those of an ass.

His son,Orpheus,took over such skill from the father that his lyre moved man and animals alike.

Apollo stood for youthful and manly beauty.His golden hair,stately manner and air all combined to make him the admiration of the world.A beautiful girl,by the name of Clytle,was so fond of his beauty and glory that from dawn to dusk she knelt on the ground,her hands outstretched towards the sun god,and her eyes looked at his golden wheeled carriage racing across the blue sky.Though her love was not returned,she had never changed her mind about Apollo.The gods were moved at the sad sight and changed her into a sunflower.

9.阿波罗

在众多的奥林匹斯山神中,主神宙斯和雷托之子阿波罗最受推崇。据希腊神话记载,雷托被天后赫拉驱赶得四处流浪。最终是海神波塞冬怜悯她并从海中捞起提落岛让她居住。在岛上,她生了孪生儿子阿波罗和阿耳忒弥斯。

阿波罗是太阳神。清晨他身着紫色袍,坐在那明亮的东方宫殿,准备开始每日穿越天空的旅行。白天,他驾着用金子和象牙制成的战车,给广阔无垠的大地带来光明、生命和仁爱。黄昏时分,他在遥远的西海结束了旅行,然后就乘上金船返回东方的家中。

阿波罗是音乐神和诗神。他可唤起人们倾注于圣歌中的各种情感。在奥林匹斯山上,他手拿金质里拉,用悦耳的音调指挥缪斯的合唱。当他帮助波塞冬建造特洛伊城墙时,里拉奏出的音乐如此动听,以致石头有节奏地、自动地各就其位。有一次他接受凡人音乐家马斯亚斯的挑战参加一次竞赛。战胜对方后,他将对手剥皮致死以惩罚他的狂妄自大。在另外一次音乐比赛中,因输给了潘神,他就将裁判迈尔斯国王的耳朵变成了驴耳朵。

阿波罗的儿子俄耳甫斯继承了父亲这方面的才能。他的竖琴使人与动物皆受感动。

阿波罗象征着青春和男子汉的美。金色的头发、庄重的举止、容光焕发的神态,这些足以使他受到世人的青睐。一位名叫克里提的美丽少女迷恋于他的英俊潇洒,跪在地上,从黎明到黄昏,双手伸向太阳神。她凝视着那辆金质马车在蔚蓝的天空驰骋。虽然她的爱并未得到回报,但她对阿波罗的痴情却从未改变。目睹这悲哀的场面,众神深受感动,将她变成了一株向日葵。

单词短语透视

1.crowd[kraud]n.人群,一群

例句 He pushed his way through the crowd.他在人群中往前挤。

2.purple[p??pl]adj.紫色的

例句 The plant has a brilliant purple flower.

那棵植物开着鲜艳的小紫花。

3.robe[r?ub]n.长袍

例句 Many Arabs wear long flowing robes.

许多阿拉伯人身穿松垂的长袍。

4.carriage[k?r?d?]n.马车

例句 I dismissed the carriage and walked the last mile.

我把马车打发走了,徒步走完最后一英里路。

5.journey[d???n?]n.旅行,行程

例句 Did you have a good journey?你一路上顺利吗?

6.poetry[p?u?tr?]n.诗篇,诗歌

例句 She began writing poetry in her teens.

她从十几岁开始写诗。

7.stir up激起,挑起

例句 Dont stir up trouble between them.不要在他们之间惹麻烦。

8.lofty[l?ft?]adj.高傲的,崇高的

例句 I didnt like her lofty treatment of her visitors.

我不喜欢她那样傲慢地对待来访者。

9.lyre[la??(r)]n.一种七弦琴

例句 Only a few musicians know how to strike a lyre.

只有少数的音乐家会弹七弦琴了。

10.accent[?ksent]n.口音,腔调

例句 Her genteel accent irritated me.

她那矫揉造作的腔调使我感到难受。

11.godlike[g?dla?k]adj.似神的,庄严的

例句 Sadly,you will no longer be seen as godlike and faultless.

不幸的是,你将不再被认为是圣洁无瑕的。

12.choir[kwa??(r)]n.唱诗班

例句 She sings in the school choir.她在校唱诗班唱歌。

13.rhythmic[r??m?k]adj.有韵律的,有节奏的;格调优美的

例句 Except for the rhythmic splash of the rudder oar,all was still.水面静静的,只有那有规律的荡桨声打破了静夜的沉寂。

14.occasion[?ke??n]n.时刻,时候,场合

例句 Ive met him on several occasions.我见过他几次。

15.contest[k?ntest]n.比赛,争夺

例句 The election was so one-sided that it was really no contest.

选举呈现一边倒的局面,实际上毫无竞争可言。

16.flay[昀e?]v.痛打,把……打得皮开肉绽,剥皮

例句 He was so angry that he nearly flayed his horse alive.

他气得几乎把马活活抽死。

17.youthful[ju:θ昀]adj.年轻的,青年的

例句 He has given up youthful follies.

他不再做年轻人的荒唐事了。

18.stately[ste?tli]adj.庄严的,高贵的,雄伟的

例句 Whenever the stately national anthem is performed,I am invariably emotionally roused.

同类推荐
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
热门推荐
  • 前夫来敲门,老婆请复婚

    前夫来敲门,老婆请复婚

    从壁咚到床咚,苏倾倾只用了三秒的时间就完成了这一大壮举。新婚夜,她霸道地将他抵在墙角,准备来场激烈的战斗。但下一秒,她就被扑倒了……等等,这角色对换得是不是有点太快了,她还没有做好战斗前的热身运动……
  • 水中镜

    水中镜

    一夜之间,她家破人亡,连那最后的一点幸福,都只是奢望的拥有。她得贵人相助,解蛊毒,学武艺,她的心里,从未放弃过手刃仇人的念头。十三岁的她,已不是那个软弱的小女孩了,她长大了,不再是以前他印象中那个瘦瘦小小的模样了。他收她为手下,只是想再近一点的,好好的看看她,可她,却在误会之中爱上了别的男人。千钧一发之际,那个人用命换来了她的安全,却身中剧毒。那天,她咬着下唇,跪在地上求他救他,她可以嫁给他。他允了,却在心中嘲笑自己的爱是那么悲哀,她不爱他,却可以为了那个人嫁给他。他们的生活,冷漠的像是陌路人,直到那天,她翻出床底的文书,她才明白自己爱的,就是他。萧北楚,能再给我一个机会,让我好好爱你么?
  • 无限赖着你

    无限赖着你

    满心情伤的逃家少爷陈轩彦巧遇呆萌可爱的厨师女徐子夕,一句奇葩的告白,让两人因此和兄弟二字不可分离,而她也从这天与自由彻底说起SayGoodbye!正式兼职起了某人的私人保姆,包整理,包煮饭,包洗衣,包谈恋爱……一段搞笑温馨的生活就此展开,敬请期待双面小厨师如何虏获腹黑大少爷的真心5年后,曾经的小厨师成为了当今社会炙手可热的西点师,而逃家少爷则变成了冷酷无情的商界金童“你要负责!”这是他时隔5年对她说的第一句话。“mo?”这家伙不会脑袋被冰箱门夹过了吧!哭到太平洋的人明明是自己,她都没找他算账,他竟然还有脸来讨债,那莫怪她心狠手辣了!毕竟出来混总要还的嘛……
  • 纯情丫头火辣辣

    纯情丫头火辣辣

    天黑黑,看不见,她华丽丽地将帝少戏耍了一遍!收拾包袱,逃之夭夭!两年后,冤家齐聚头,她费劲心计跳槽的公司,竟是这该死男人的地盘!他微微一笑很倾城:“小东西,借我的东西该还了!”糟糕!为自己挖的坑,有点大了……
  • 六十种曲八义记

    六十种曲八义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九天灵录

    九天灵录

    司法大陆,一大家族,一夜之间灰飞烟灭,主角父亲为保他母子二人,毅然选择自爆,后母亲失忆。当仇人杀来,母亲为保他,而死在面前,从此,走上复仇之路。直遇到心中的她,他的人生将会发生什么........
  • 斩神狂妄

    斩神狂妄

    小城少年得神奇玉坠,从此如鱼得水,天才的一发不可收拾。你想杀我?那我便斩了你。纵是神灵,又有何惧?就问一句,还有谁?
  • 亦晴一心间

    亦晴一心间

    简禾净在二十五岁前开了一次门,未婚夫告诉她眼前的冷漠少年是他的儿子。那未婚夫呢?据说拿着她的钱跑了……难道是要她当个现成后妈?不怕!她琢磨琢磨就能找出门道来。原来琢磨琢磨的过程需要自己持心静气,否则……他轻柔浅笑着说:“别动,偷心。”
  • 诡店

    诡店

    鬼这东西,信则有,不信则无!没有工作的我,无意之中进入一间高大上的超市,美女老板给我高工资,高待遇,唯一的要求,竟是让我陪她,睡觉!自此之后,诡异接踵而至,恐怖不断到来,原来,一切都是因为.......
  • 我的回忆

    我的回忆

    由程思远编著的《我的回忆——百年中国风云实录》既有程老对历史事件的回忆,也有对曾提到过的历史事件的补充;既有与政界人士的密切交往,更有对妻子、女儿不幸去世的怀念与悲伤,情真意切,令人感叹万分。