说话是门艺术,懂得说话艺术的人都知道,轻话不可重说,直话要曲说。如果一定要说清,就不必说绝,多给对方留余地,学会“事缓则圆”,“曲则全”的智慧。养成立话曲说的语言习惯,能更轻松和谐地与人沟通合作。
哈恰图是苏联著名作曲家,而罗斯特是与他同时代的著名大提琴家。有一次,罗斯特请哈哈图为自己写了一部狂想协奏曲。但是,当罗斯特拿到这部狂想协奏曲之后,却觉得有几处不合自己的感觉,想让哈恰图修改一下。而罗斯特又深深了解哈恰图极其自负,很难接受别人的意见。怎样才能使哈哈图改动他的曲子呢?罗斯特想了很久,终于想出了一个办法。他找到哈哈图,非常高兴、钦佩地对他说:“阿拉姆·伊里奇,您完成了一部极为杰出的了不起的作品,一部金碧辉煌的杰作。但有些地方是银色的,还得镀上金。”哈哈图听了罗斯特的奉承恭维,非常满意,高兴之余,按照罗斯特的意思,修改了自己的狂想协奏曲。就这样,罗斯特懂得把想说的话,在脑子里转个弯,一样成功地达到了目的,而且还让人家感谢得要命。
在某些特定的场合,如果把话说得太直、太透,可能会引起对方的不满,或者对自己产生不利的影响,但意恩又不能不表达。所以说话转个弯儿,在表达了自己的意见的同时,也为自己留了条后路。
一次,英国首相丘吉尔和夫人克莱门蒂娜一同出席某要人举行的宴会。席问,一位著名的外国外交宫将一只自己很喜欢的小银盘偷偷塞人怀里,但他这个小小的举动被细心的女主人发现了,她很着急,因为那只小银盘是她心爱的一套古董中的一部分,对她来说很重要。怎么办?女主人灵机一动,想到求助于丘吉尔夫人把银盘“夺”回来,于是她把这件事告诉了克莱门蒂娜。丘吉尔夫人略加思索,向丈夫耳语一番。只见丘吉尔微笑着点点头,随即用餐巾作掩护,也“窃取”了一只同样的小银盘,然后走近那位外交官,很神秘地掏出口袋里的小银盘说:“我也拿了一只同样的小银盘,不过我们的衣服已经被弄脏了,所以应该把它放回去。”外交官对此语表示完全赞同,两人将盘子放回桌上,于是小银盘物归原主。
丘吉尔的委婉表达,既使主人没有失去心爱的盘子,又照顾了外交官的面子,可谓一举两得。因此,将要表达之意寓于其他话语中,而不能做所谓的“直肠子”,如果有一说一,有二说二,快人快语,结果事情会搞砸的。
当一个人的尊严受到威胁的时候,他很难跟你合作。所以在与人交谈时,不可语言过直,因为过直的话语会伤害到对方的自尊心,会给沟通的双方带来一定的隔阂。“有话直说”,有时候可能会让人很丢面子的。不管是上对下、或是下对上,说话的时候,稍微地迂回曲折,让听的人有思考、斟酌的时间,反而能够达到“事缓则圆”的双赢的结局。