登陆注册
4901000000034

第34章 品藻第九(1)

【题解】

品藻指评论人物高下。本篇主要做法是就两个人对比而论,一般是指出各有所长;只有部分条目点出高下之别。有时也会只就一个人的不同情况而论,这实际也是不同方面的对比。拿记述清谈的几则来看。第48则记刘尹到王长史那里清谈,事后王长史的评价是:“韶音令辞不如我,往辄破的胜我”。

这指出各人擅长之处。第39则说:“人问抚军:殷浩谈竟何如?答曰:不能胜人,差可献酬群心”。这是从不同角度说明同一人的清谈效果,其中有高下之别,但是没有显出贬损。从中可以看出品评者总是回避排斥、指责别人,都是善意的。所对比的两人多是同时代的,个别也会用古今对比.正因此,不一定要说出所比的内容,只说明某人跟某人相当,某人超过或不如某人,大概人家就能了解何所指,只是后人有时很难了解是比什么,例如第18则记:

“王丞相二弟不过江,日颖,日敞。时论以颖比邓伯道,敞比温忠武”,这里并没有指明是从哪些方面对比,也没有记述语言环境,就不易从中看出要点。

评论所涉及的内容也如上一篇一样很广泛,诸如品德、才学、功业、声威、风度、骨气、高洁、尊贵、出仕、归隐、清谈、吟咏,等等,都受到重视。所记载的也是士族阶层所讲究的各个方面。

(1)汝南陈仲举、颍川李元礼二人,共论其功德,不能定先后。蔡伯喈评之曰:“陈仲举强于犯上,李元礼严于摄下①。犯上难,摄下易。”仲举遂在三君之下,元礼居八俊之上②。

【注释】

①强:指有勇气;敢。摄:整饬。

②“仲举”句:陈仲举和李元礼都是东汉人,是知名大官,地位影响不相上下,就用某一标准决其高下。当时一些人士互相标榜,给予各种称号,上等的有三人,叫三君,即窦武、刘淑、陈蕃三个为当时所崇敬的人,次一等的有八人,叫八俊,即李膺、王畅等八个才能出众的人。所谓君,指的是能做时代楷模的人;所谓俊,指的是士人中的英俊。

【译文】

汝南郡陈仲举、颍川郡李元礼两人,人们一起谈论他们的成就和德行,决定不了谁先谁后。蔡伯喈评论他们说:“陈仲举敢于冒犯上司,李元礼严于整饬下属。冒犯上司难,整饬下属容易。”于是陈仲举的名次就排在三君之后,李元礼排在八俊之前。

(2)庞士元至吴,吴人并友之①。见陆绩、顾劭、全琮而为之目曰:“陆子所谓驾马有逸足之用,顾子所谓驽牛可以负重致远②。”或问:“如所目,陆为胜邪?”曰:“驾马虽精速,能致一人耳;驾牛一日行百里,所致岂一人哉?”吴人无以难。“全子好声名,似汝南樊子昭③。”

【注释】

①庞士元:庞统,字士元,辅佐蜀汉刘备。当吴国将领周瑜帮助刘备取荆州并兼任南郡太守时,庞统任功曹,名声很大。周瑜死后,庞统送丧到吴地。参看《言语》第9则注①。

②驾马:劣马,跑不快的马,是对比着千里马说的。逸足:疾足;捷足。指代步。

③樊子昭:刘晔评论他是“退能守静,进不苟竞”的人,指闲居时能安于清静、保持节操,做官时不随便争夺。按:“全子”一句也是庞士元的评论。

【译文】

庞士元到了吴地,吴人都和他交朋友。他见到陆绩、顾劭、全琮三人,就给他们三人下评语说:“陆君可以说是能够用来代步的驾马,顾君可以说是能够驾车载重物走远路的驾牛。”有人问道:“真像你的评语那样,是陆君胜过顾君吗?”庞士元说:“驾马就算跑得很快,也只能载一个人罢了;驾牛一天走一百里,可是所运载的难道只一个人吗?”吴人没话反驳他。“全君有很好的名声,像汝南郡樊子昭。”

(3)顾劭尝与庞士元宿语,问曰:“闻子名知人,吾与足下孰愈?”曰:

“陶冶世俗,与时浮沉,吾不如子①;论王霸之馀策,览倚仗之要害,吾似有一日之长②。”劭亦安其言。

【注释】

①陶冶:熏陶;给予良好的影响。与时浮沉:跟着时代、世俗走,能顺应潮流。按:《三国志·蜀志·庞统传》注,这句作“陶冶世俗,甄综人物,吾不及卿。”

②王霸:王道和霸道,指用仁义治天下和用武力治天下的策略。余策:遗策,前代留下的策略。

倚仗:一本作“倚伏”,《庞统传》注也作“倚伏”,这是对的。倚伏,互相依存、制约。《老子》五十八章说:“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。”有一日之长:比你年纪大一天,这里指擅长些。

【译文】

顾劭曾经和庞士元作过一次夜谈,他问庞士元说:“听说您因善于鉴识人才而闻名,我和您两人谁更好些?”庞士元说:“移风易俗,顺应潮流,这点我比不上您;至于谈论历代帝王统治的策略,掌握事物因果变化的要害,这方面我似乎比你稍强一些。”顾劭也认为他的话妥当。

(4)诸葛理弟亮及从弟诞,并有盛名,各在一国①。于时以为蜀得其龙,吴得其虎,魏得其狗②。诞在魏,与夏侯玄齐名;瑾在吴,吴朝服其弘量。

【注释】

①“诸葛”句:三国时,诸葛瑾在吴国,任大将军兼豫州牧;诸葛亮在蜀国,任丞相;诸葛诞在魏国,任征东大将军,并被召为司空。三人名望都很大。

②“于时”句:龙、虎、狗,只是表明才智品德等级的不同,虎低于龙,狗低于虎。《尔雅·释兽》:“熊虎丑,其子狗”,狗是熊虎幼子。

【译文】

诸葛谨和弟弟诸葛亮以及堂弟诸葛诞都有很大的名望,各在一个国家任职。当时,人们认为蜀国得到了其中的龙,吴国得到了其中的虎,魏国得到了其中的狗。诸葛诞在魏国,和夏侯玄齐名;诸葛谨在吴国,吴国朝廷官员佩服他的宽宏大量。

(5)司马文王问武陔:“陈玄伯何如其父司空①?”陔曰:“通雅博畅,能以天下声教为己任者,不如也②;明练简至,立功立事,过之③。”

【注释】

①“陈玄伯”句:陈泰,字玄伯,其父陈群,任司空。

②通雅博畅:通达正直,渊博流畅,声教:声威和教化。

③明练简至:明察精练,简约扼要。

【译文】

晋文王司马昭问武陔:“陈玄伯和他父亲相比,该怎样评价?”武陔说:

“说到通雅博畅,能负责在全国树立君主的声威和推行教化这方面,比不上他父亲;至于明练简至,建功立业这方面,就超过他父亲。”

(6)正始中,人士比论,以五荀方五陈①;荀淑方陈寔,荀靖方陈湛,荀爽方陈纪,荀f方陈群,荀f方陈泰。又以八裴方八王:裴徽方王祥,裴楷方王夷甫,裴康方王绥,裴绰方王澄,裴瓒方王敦,裴遐方王导,裴方王戎,裴邈方王玄。

【注释】

①正始:魏齐王曹芳的年号。方:相比;并列。

【译文】

正始年间,知名人士对比评论人物时,拿荀氏家族中的五位和陈氏家族中的五位对比:荀淑比陈寔,荀靖比陈湛(chén),荀爽比陈纪,敬彧(yǜ)比陈群,荀f比陈泰。又拿裴氏家族中的八位和王氏家族中的八位对比:裴徽比王样,裴楷比王夷甫,裴康比王绥,裴绰比王澄,裴斑比王敦,裴逼比王导,裴比王戎,裴邈比王玄。

(7)冀州刺史杨淮二子乔与髦,俱总角为成器①。淮与裴、乐广友善,遣见之。性弘方,爱乔之有高韵②,谓淮曰:“乔当及卿,髦小减也。”

广性清淳,爱髦之有神检③,谓淮曰:“乔自及卿,然髦尤精出。”淮笑曰:

“我二儿之忧劣,乃裴、乐之优劣。”论者评之,以为乔虽高韵,而检不匝,乐言为得④。然并为后出之俊。

【注释】

①杨淮:应作杨准,参看《赏誉》第58则注③。成器:有成就的人才。

②弘方:宽宏正直。高韵:高雅的风度。

③清淳:清廉淳厚。神检:高贵的品德修养。

④而检不匝:《晋书·乐广传》作“而神检不足”,检就是神检。匝(zà),绕一圈,这里指普遍、满。

【译文】

冀州刺史杨淮的两个儿子杨乔和杨髦,都是幼年时就成名的。杨淮和裴、乐广两人很友好,就打发两个儿子去见他们。裴禀性宽宏正直,所以喜欢杨乔那种高雅的风度,他对杨淮说:“杨乔将会赶上你,杨髦稍差一点。”

乐广禀性清廉淳厚,所以喜欢杨髦那种高贵的品德,他对杨淮说:“杨乔自然能赶上你,可是杨髦更会高出一头。”杨淮笑道:“我两个儿子的长处和短处,就是裴、乐广的长处和短处。”评论家评论这两人的看法,认为杨乔虽然风度高雅,可是品德修养还不够完美,还是乐广的话说对了。不过两个孩子都是后起之秀。

(8)刘令言始入洛,见诸名士而叹曰:“王夷甫太解明,乐彦辅我所敬,张茂先我所不解,周弘武巧于用短,杜方叔拙于用长①。”

【注释】

①解明:精明。《晋书·刘讷传》此句作“王夷甫太鲜明”(鲜明,义同精明)。《晋书·王衍传)说王衍(字夷甫)“有盛才美貌,明悟若神”,这大概就是鲜明的内容。

【译文】

刘令言初到洛阳,见到诸多名士,就感慨他说:“王夷甫过于精明,乐彦辅是我所崇敬的人,张茂先是我所不理解的人,周弘武能巧妙地使用自己的短处,杜方叔则不善于发挥自己的长处。”

(9)王夷甫云:“阎丘冲优于满奋。郝隆①;此三人并是高才,冲最先达②。”

【注释】

①郝隆:《晋书·郗隆传》作郗隆。

②先达:优秀显贵。

【译文】

王夷甫说:“闾丘冲胜过满奋和郝隆;这三个人同是优秀的人才,闾丘冲是其中最优秀显贵的。”

(10)王夷甫以王东海比乐令,故王中郎作碑云①:“当时标榜为乐广之俪②。”

【注释】

①王东海:王承,字安期,曾任东海郡太守。参看《政事》第9、10则。王中郎:王坦之,曾任北中郎将,王承的孙子。

②标榜:赞扬;宣扬。俪:成对的。

【译文】

王夷甫拿东海太守王承来和尚书令乐广并列,所以北中郎将王但之给王承写的碑文上说:“当时称扬他和乐广齐名。”

(11)庾中郎与王平子雁行①。

【注释】

①庾中郎:庾,字子嵩,曾任太傅从事中郎。雁行:飞雁的行列,指如飞雁一样并列有序,同等。按:王衍曾评论说:“阿平第一,子嵩第二,处仲第三。”可是庾子嵩以为王平子和王处仲比不上自己。后来王平子、王处仲一死一败,只有厦子嵩的名声依旧。

【译文】

从事中郎庾子嵩和王平子并列。

(12)王大将军在西朝时,见周侯,辄扇障面不得住①。后度江左,不能复尔。王叹曰:“不知我进伯仁退?”

【注释】

①“王大”句:按:沈约《晋书》载:“周f,王敦素惮之,见辄面热,虽复腊月,亦扇面不休。其惮如此。”所记和这里稍有不同。“辄扇障面”疑即辄扇面,障字是衍文。王敦在洛阳时畏惧周颚,过江后逐渐踌躇满志,就不再怕了。西朝,指晋室还没有南渡的时代,即西晋时代。

【译文】

大将军王敦在西晋时期,每次见到武城侯周伯仁,总止不住要拿扇子遮住脸。后来到了江南,就不再这样了。王敦叹道:“不知是我有了长进还是伯仁退步了?”

(13)会稽虞,元皇时与桓宣武同侠,其人有才理胜望①。王丞相尝谓曰:“孔愉有公才而无公望,丁潭有公望而无公才,兼之者其在卿乎②!”

未达而丧③。

【注释】

①虞(feí):字思行,历任吴兴太守、金紫光禄大夫。同侠:据余嘉锡《世说新语笺疏》说“同侠盖同僚之误”,同僚指同在一个官署任职。按:《晋书·虞传》载,虞和桓宣武(桓温)的父亲宣城太守桓彝俱为吏部郎,交情很好。如此则桓宣武应为桓宣城。胜望:美好的声望。

②公才、公望:三公的才能、三公的名望。

③达:显贵。按:当时的议论认为虞可以做丞相,而他终于未能登上三公之位就死了,所以有人称屈。

【译文】

会稽郡虞,晋元帝时和桓温是同僚,这个人既有才思,声望又很高。

丞相王导曾经对他说过:“孔愉有三公的才能,却没有三公的名望;丁潭有三公的名望,却没有三公的才能;这两方面兼而有之的,大概就是你吧!”

虞还没有登上高位就死了。

(14)明帝问周伯仁:“卿自谓何如郗鉴?”周曰:“鉴方臣,如有功夫①。”复问郗,郗曰:“周f比臣,有国士门风②。”

【注释】

①功夫:功力;素养。

②国士:一国的杰出人物。门风:家风。参看《赏誉》第122则。

【译文】

晋明帝问周f:“你自己认为你和郗鉴相比,谁更强些?”周f说:“郗鉴和臣相比,似乎更有功力。”明帝又问郗鉴,郗鉴说:“周f和臣相比,他有国士家风。”

(15)王大将军下,庾公问:“闻卿有四友,何者是?”答曰:“君家中郎、我家太尉、阿平、胡毋彦国①。阿平故当最劣。”庾曰:“似未肯劣。”

庾又问:“何者居其右②?”王曰:“自有人。”又问:“何者是?”王曰:

“噫!其自有公论。”左右蹑公,公乃止③。

【注释】

①“君家”句:中郎等四人即庾、王衍、王澄、胡毋辅之四人。阿平指王澄,字平子。

②其右:其上。按:古人以右边为尊位。

③“左右”句:按:王敦不肯说出谁屠右,因为他以为自己居右。庾亮似乎没有领会王敦的意思,而且也瞧不起王敦,手下的人便踩他的脚,示意他不要再问。

【译文】

大将军王敦从武昌东下建康后,庚亮问他:“听说你有四位好友,是哪几位?”王敦答道:“您家的中郎、我家的太尉、阿平和胡毋彦国。阿平当然是最差的。”庾亮说:“好像他还不同意最差。”庾亮又问:“哪一位更出众?”王敦说:“自然有人。”又追问:“是哪一位?”王敦说:“唉!

自然会有公论吧。”手下的人踩了一下庾亮的脚,庾亮才没有再问下去。

(16)人问丞相:“周侯何如和峤?”答曰:“长舆嵯蘖。”①【注释】

①和峤:字长舆。参看《方正》第9则注①。嵯蘖(cuóniè):即嵯峨。形容高峻。

【译文】

有人问丞相王导:“周f比和峤怎么样?”王导回答说:“长舆像高山屹立。”

(17)明帝问谢鲲:“君自谓何如庾亮?”①答曰:“端委庙堂,使百僚准则,臣不如亮②;一丘一壑,自谓过之③。”

【注释】

①谢鲲:是个放荡不羁的人,很有名望,舆论界把他和庾亮并提。曾任王敦的长史,知王敦将谋反,便纵酒作乐,不管政事。他随王敦到京都,人朝,当时明帝还是太子,在东宫接见了他,作了长时间的交谈。

②端委:礼服,这里指穿着礼服。庙堂:朝廷。

③一丘一壑:指山水胜境,比喻寄情山水,隐处岩壑。

【译文】

晋明帝问谢鲲:“您自己认为和庾亮相比,谁强些?”谢鲲回答说:说:

“用礼制整饬朝廷,使百官有个榜样,这方面,臣不如庾亮;至于寄情于山水的志趣,自以为超过他。”

(18)王丞相二弟不过江,曰颖,曰敞①。时论以颖比邓伯道,敞比温忠武,议郎、祭酒者也②。

【注释】

①“王丞相”句:王导的两个弟弟年少时跟王导一样都很有名,王颖曾任议郎(掌管顾问应对),玉敞曾被召为丞相祭酒(三公的属官),没有到任。两人都死于晋室南渡以前。所以不过江。

②温忠武:温峤,谥忠武。

【译文】

丞相王导有两个弟弟没有到江南,一个叫王颖,一个叫王敞。当时的舆论把王颖和邓伯道并列,把王敞和温峤并列,两人分别任议郎和祭酒。

(19)明帝问周侯:“论者以卿比郗鉴,云何?”①周曰:“陛下不须牵f比②。”

【注释】

①“明帝”句:按:这一则和上文第14则可能是同一事而记载不同。

②“陛下”句:按:陛下是对君主的尊称,周f死后,明帝才即位,故周f不会称他为陛下。

【译文】

晋明帝问武城侯周f:“评论界拿你和郗鉴并列,你认为怎么样?”周f说:“陛下不必拉着f去比较。”

(20)王丞相云:“顷下论以我比安期、千里,亦推此二人①。唯共推太尉,此君特秀②。”

【注释】

①“顷下”句:按:余嘉锡《世说新语笺疏》引证《太平御览》,“顷下”作“洛下”,这是对的。洛下,指洛阳。安期,王承,字安期。千里,阮瞻,字千里。

②太尉:指王夷甫。

【译文】

丞相王导说:“洛阳的舆论把我和安期、千里相提并论,我也推重这两个人。希望大家共同推重太尉,因为这个人才能出众。”

(21)宋祎曾为王大将军妾,后属谢镇西①。镇西问祎:“我何如王?”

答曰:“王比使君,田舍贵人耳。”镇西妖冶故也。

【注释】

①谢镇西:谢尚。谢尚曾为南中郎将,兼任江州刺史,后调为西中郎将、豫州刺史,再升为镇西将军。下文称谢尚为使君,可见此事发生在他任刺史之时,因为州郡长官才称使君。其次,据余嘉锡《世说新语笺疏》说,宋祎属谢尚时年已老,大概是因善吹笛,故谢尚取以教歌伎。

【译文】

宋祎曾经是大将军王敦的侍妾,后来又归属镇西将军谢尚。谢尚问宋祎:

“我和王敦相比怎么样?”宋祎回答说:“王氏和使君相比,只是农家儿比贵人罢了。”这是谢尚容貌艳丽的缘故。

(22)明帝问周伯仁:“卿自谓何如庾元规①?”对曰:“萧条方外,亮不如臣②;从容廊庙,臣不如亮③。”

【注释】

同类推荐
  • 中国传统文化选编(随园诗话)

    中国传统文化选编(随园诗话)

    长期以来,中华传统文化的精华,滋养浸润着一代又一代中华儿女,它陶冶了人们的情操,孕育了中国人的传统美德,增长了人们的智慧,也不断推动着人们对自己民族优秀文化传统的继承。今天,我们少年儿童一代能对民族文化的精粹部分有所了解,将有利于他们文化素养的提高,促进健康人格的养成,也是使他们能受益终身的最基本的启蒙教育和素质教育。
  • 孝经(读好书系列)

    孝经(读好书系列)

    《孝经》中国古代汉族政治伦理著作。儒家十三经之一。传说是孔子自作,但南宋时已有人怀疑是出于后人附会。清代纪昀在《四库全书总目》中指出,该书是孔子“七十子之徒之遗言”,成书于秦汉之际。自西汉至魏晋南北朝,注解者及百家。现在流行的版本是唐玄宗李隆基注,宋代邢昺疏。全书共分18章。
  • 百家姓

    百家姓

    本书图文并茂地介绍 了中华姓氏的起源、类别、特色、郡望和堂号,以及中华百家姓。
  • 庄子(读好书系列)

    庄子(读好书系列)

    《庄子》又名《南华经》,是道家经文,是战国早期庄子及其后学所著,到了汉代道教出现以后,便尊之为《南华经》,且封庄子为南华真人。其书与《周易》《老子》合称“三玄”。庄子的文章,想象奇幻,构思巧妙,多彩的思想世界和文学意境,文笔汪洋恣肆,具有浪漫主义的艺术风格,瑰丽诡谲,意出尘外,乃先秦诸子文章的典范之作。庄子之语看似夸言万里,想象漫无边际,然皆有根基,重于史料议理。鲁迅先生说:“其文则汪洋辟阖,仪态万方,晚周诸子之作,莫能先也。”被誉为“钳揵九流,括囊百氏”。
  • 一本书通晓国学

    一本书通晓国学

    《一本书通晓国学》是一本辅助广大年轻国学爱好者初入国学之门的书籍,将浩瀚无穷的国学知识融入到一个又一个颇有趣味的小故事中,既涉及品性修为方面的启发,也有处世方圆技巧的渗透,还包含有为学重孝理念的传达,覆盖面广,可读性强,旨在帮助更多的人了解国学、认识国学并在领略国学精华魅力的同时对个人的成长和发展有所启发。国学是古老文化的智慧结晶,是中国文化和中华精神形成的基本根源,也是我们应该生生不息传递的瑰宝。愿每一位读者都能从本书中学有所得,感受到国学精华的滋养。本书由苏陌编著。
热门推荐
  • 彩虹端的宝藏盒

    彩虹端的宝藏盒

    神色紧张的中年男子穿着不太合身的宽大T恤漫步在商业区的空荡街上,手臂肌肉紧绷地抱着一只公文包,头发又油又乱,眼镜不停从鼻端滑落。一只野猫从暗巷里蹦出,吓得他跌坐在地。野猫回头,眼眶周围的皮肤溃烂,被弃养前植入电子眼的左眼发出微微机械声响。野猫喵一声跃入黑暗。
  • 正尊

    正尊

    堕落成魔、从此只为成为魔中至尊。一步一步,从此天下为尊
  • 血绝天下

    血绝天下

    我若成佛,天下无魔;我若成魔,佛耐我何?
  • 小发明

    小发明

    文章讲述了方便垃圾桶、蛇皮袋撑扶器、多功能反转晾鞋架、深孔伸缩取物器、能取出自来水管内接断裂物的扳手等内容。
  • 《时月瑾年》

    《时月瑾年》

    原本拥有强大灵力的巫女,为情所困,最终死自己的悔恨当中,当宿命不可抗拒,二十一世纪同名女杀手时月穿越异世,一路上拥有太多,失去太多,一步步走下来,终于了解宿命,这是一个成长的故事,这是一个虐情的故事。
  • 追逐灵魂的狗

    追逐灵魂的狗

    村子里发生的一切透着灵异与恐怖,这背后到底隐藏着什么?人生于世,是取决于自身的追求,还是宿命安排?与我一起去追逐灵魂……
  • 道之争霸

    道之争霸

    你总说以前的生活多好,你说你不想要现在的僵持局面,那我便掌控时间回到过去。只不过回到过去的时间略微长了点,不慎跌入乱世之中。却无法再次回去。是法力失效?是道不稳定?还是命运如此?且看一代魔神如何叱咤风云,拨云弄月。你走的注定是一条孤独之路。
  • 2012≠世界末日

    2012≠世界末日

    "2012年的12月21日,就是传说中的世界末日吗?据玛雅人所创制的“卓金历”所言,我们的地球现在已经处在所谓的“第五个太阳纪”了,运动着的地球以及太阳系正在通过一束来自银河系核心的银河射线。这束射线的横截面直径为5125个地球年。换言之,地球通过这束射线需要5125年之久。那么,按照玛雅元年算起,公元前3113年加上5125年,本次文明终止的时间就在公元2012年。事实上,在有记载的人类历史上,对于世界末日的预言,已经有过很多了。在过去的一个世纪,我们已经验证了足够多的世界末日预言的荒谬性。看完本书后,一直惴惴不安的你,或许对世界末日的会有另一个全新的答案。"
  • 佛说持明藏八大总持王经

    佛说持明藏八大总持王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 建安风骨