登陆注册
4896000000045

第45章 Unit Twelve Public Speaking (4)

body 刚死不久的人的尸体;corpse 尸体,被看作是一个物体而不是人;stiff 尸体的非正式用语,尤其是一种幽默的说法;remains 某人死后留下的身体部分,尤其是死了很长时间的。

defy6 [ di..fai] v.使不可能;(公然) 违抗,藐视

[ 同义] disobey

[ 辨析] disobey;defy

disobey 不做有权势的人吩咐去做的事情;defy 有意公开地违背有权势的人,并不计较后果。

[ 例句] Billy defied his teache r and smoked openly.

dehumanize [ di..hju..m..naiz] v.使失去人性

[ 例句] The prisoners had been dehumanized by disease and ill tr eatment.

demolish [di..m..li..] v.拆毁

[ 同义] dest roy ,wreck

[ 反义] build up

[ 辨析] dest roy;wreck;demolish

dest roy 破坏某物非常严重,使它无法修复或存在;wr eck 破坏某物非常严重,使它无法修复或使用;demolish 用重型仪器破坏建筑物。

[ 例句] When the church of St John was demolished ,a ca -ve was discove red beneath it.

destiny6 [..destini] n.命运

[ 同义] fate

[ 考点] be sb .’s destiny to do sth.命中注定做.

shape one’s destiny 决定某人的命运cont rol/ determine/ take change of one’s destine 掌握某人的命运

[ 辨析] fate;destiny

fate 将会、必会发生在某人某物上的事物,尤其是不好的事情;destiny 某人生命中将要做的事情,以及在此期间将发生的事情。

[ 例句] 1) She felt that he r destiny had been shaped by her gender.

2) People want to be able to cont rol thei r own destiny.

emaciated [ i..mei..ieitid] adj.消瘦的

[ 同义] skeletal ,underweight

[ 反义] plump

[ 辨析] emacia ted;skeletal;underweight

emacia ted 人或动物由于极度的饥饿、严重的疾病而变得很瘦,可能会死;skeletal 瘦得能看见骨头;underweight 尤其是用于医学,非常瘦,通常是不健康的。

[ 例句] Towards the end of his life he looked emaciated ,his cheeks hollowed and his eyes sunken.

holocaust [..h..l..k....st ] n.大屠杀

[ 例句] A nuclea r holocaust would leave few s urvivor s.

inhuman [ in..hju..m..n] adj.残酷的,没有人性的

[ 同义] c ruel

[ 反义] human

[ 辨析] c ruel;inhuman

c ruel 有意引起他人疼痛,并不关心他人是否受苦;inhuman 完全没有正常的对他人遭受的痛苦的关心。

[ 例句] Prisoners of war were subjected to inhuman and degrading t reatment.

lofty6 [..l..fti] adj.崇高的,高尚的;高耸的

[ 同义] high ,tall ,towering

[ 辨析] high;tall;towering;lofty

high 地面以上很高;tall (建筑、树、柱) 高,窄或瘦;tower ing 高得吓人或让人印象深刻;lof ty 主要用于文学,描写一个地方很高让人产生敬畏,或认为它漂亮。

[ 例句] Tom entered a lof ty hall,which led to a pleasant dining room.

obsess [..b..ses ] v.困扰

[ 同义] dominant ,haunt

[ 例句] The idea of finding her real mother seems to obses s her.

philosopher4 [ fi..l..s..f..] n.哲学家

pierce4 [ pi..s] v.(忧伤等) 强烈地影响,深深地打动;刺入,刺破

[ 同义] drill ,probe

[ 考点] pie rce through 刺入,刺破

[ 例句] The gun fir es a shell capable of pie rcing through the a rmour of a rmy tank.

romant icism [ r..u..m .. ntisiz..m] n.浪漫

[ 例句] He is an excellent tr avel writer ,whose descriptions contain a vivid st reak of romanticism.

rustle [..r..sl] v.沙沙作响

[ 例句] I knew when the pr incess was approaching ,I could hear her dres s rustle.

sadist [..sedist ] n.虐待狂

[ 例句] Mr.Brown is a r eal sadist ,making us stand out - side in the pouring rain.

skeleton6 [..skelitn] n.①骨瘦如柴的人;②骨骼,骸骨

[ 例句] 1 ) After years in prison camps ,the prisoner wer e just skeletons

2 ) Children s hould drink milk to help them to develop strong skeleton.

starvation [ st......vei..n] n.饥饿,饿死

[ 同义] hunger ,famine

[ 辨析] hunger;sta rvation;famine

hunger 吃不饱的状态;starvation 因为吃不饱而受折磨或死去;famine 由于粮食欠收,一个国家、地区的人们非常饥饿,也许会死去的情况。

[ 例句] If the famine continues ,ther e is a real danger of mas s sta rva tion.suffering [..s..f..ri..] n.痛苦

[ 同义] agony ,torment

[ 辨析] suffer ing;agony;torment

suffer ing 受很多疼痛,有很多困难,被虐待的经历;agony 非常悲惨、艰难、不幸的境地,人们受很多苦,尤其是在很长一段时间之内;torment 严重的精神折磨,通常持续时间很长,经常是因自己做过的事的负罪感或遗憾引起的。

[ 例句] She described in horrific detail her suffering a t the hands of terrorists.

summit4 [..s..mit ] n.①最高会议②最高点,顶点

[ 同义] confer ence ,convention ,top c rest

[ 辨析] confe rence;convention;summit;top;summit;crest conference 大型会议,人们通常讨论经济、政治等重要问题,尤其是持续几天;convention 某政党或专业团体成员参加的大型会议,通常每年一次;summit 大国政府首脑之间的会议,讨论国际事务;top 某物的顶点或最高点;summit 山的顶部;cr est 小山或海浪的顶部。

[ 例句] NATO leaders are prepar ing for a summit conference to decide the future of the alliance.

tormentor [ t......ment..] n.折磨者

torture4 [..t....t....] n.折磨

v.折磨,使痛苦;使苦恼,使为难

[ 同义] n.agony ,distr es s,suffering

v.agonies ,dist ress ,torment

[ 考点] be under tor ture 受折磨;折磨

tor ture oneself with sth.用.折磨自己

[ 例句] The book suggests that women ar e more used to pain than men ,so as a re not likely to divulge secrets under tor ture.

tribe6 [ t raib] n.部落

[ 同义] clan

[ 例句] Many tribes which in the past governed themselves a re now a pa rt of a la rge r county.

wager [weid....] v.打赌

[ 例句] I’ll wager you $5 tha t they’ll get there fi rst.

woe [ w..u] n.悲哀,苦恼

[ 例句] He r clothes tat tered and he r face was lined and full of woe.

in fear of 为.提心吊胆

[ 例句] Linda sat inside ,in fear of he r life until the police came.

put an end to 使.终止

[ 例句] The gove rnment intends to put an end to inflation once and for all.

同类推荐
  • 英译漫谈及“花儿”译赏

    英译漫谈及“花儿”译赏

    本书对英汉两种语言的特点进行了比较,就英译汉常用方法与技巧、不同文体的翻译进行了漫谈。有汉译英诗歌(34首)的对照赏析,更有西部民歌“花儿”的(130首)的翻译欣赏。
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
热门推荐
  • 误惹嗜血修罗:本宫只劫财
  • EXO你若在我便爱

    EXO你若在我便爱

    因为一场阴谋而认识,却无意中走进对方的心……(不知道该怎么概括,第一次写,不喜勿喷,谢谢!本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合)
  • 逆天医女:倾城五小姐

    逆天医女:倾城五小姐

    前世身为怪盗的她,心思缜密,除强扶弱,却被姐妹惨杀。今世重生等待她的是会是什么呢?废材,丑女,暗杀,陷害。不!她要华丽蜕变,后母庶姐欺负她?来一个打一双。被嫉妒之人陷害?她奉陪到底看最后鹿死谁手!“你是我认定的娘子。”妖孽男邪魅一笑,嚣张宣布。且看女主翻云覆雨,驰骋龙腾大陆。一对一宠文,欢迎阅读
  • 首席的豪门太太

    首席的豪门太太

    凌先生一生只有一个爱好,那就是宠夏女士上天!夏女士面对着对自己虎视眈眈的凌先生,有点想扶额。"是谁把他放进来的!"夏女士怒吼。凌先生微微一笑,说道“汪...是夏夫人放的!”
  • 幻武咒域

    幻武咒域

    咒之道,孕育着无穷无尽的变化。而他的发源地:咒域,更是存在着无尽的传说。在这块异域大陆上,生活着这样一个族群,他和我们有着相同的名字:人类。但是,他们又和我们不一样,生活在这块土地上的人类,尚武成风,一切的文明都建立在鼎盛的武力之上,因为,在这里,有着无尽的天地灵气,所有的种族都可以依靠修炼来获得强大的武力,而这,便是一个种族得以延续的根基。这种可供修炼的灵气,在这里,所有的种族都把他叫做:咒之源力。在这个万族林立,人族势危的异域大陆,且看天残奇经的少年林天,在获得其父遗物之后,如何开启一条全新的修炼之途,带领人族统领异域,制霸山河......
  • 帝国重启

    帝国重启

    三流学渣穿越清末,重铸中央帝国,再现泱泱华夏!
  • 侠海义影

    侠海义影

    大明弘治年间,北漠第一教再临中原武林,一场浩劫,骤然来临。华山弟子袁绍峰,其父被人谋害,袁绍峰身负血海深仇,一心以报仇为目的,却不知真凶是谁?且看袁绍峰的侠义之心,在起伏跌宕的江湖路上,如何抉择。一切精彩!尽在《侠海义影》……
  • 吸血蛇君

    吸血蛇君

    生日之夜,遭到背叛;莫名之下,离奇穿越。……“女人你很有胆识。”邪恶的语气中带着一丝颤栗,男子目露凶光,如同猎物般地将她压倒在身下。粗重地喘息声,自头顶传来,他那双幽深眸子,却将她吹眠。木然醒来,男子不知去向,她竟被巨蟒缠身,惊愕之下,又再次昏厥…
  • 奈何彼岸花亦落

    奈何彼岸花亦落

    彼岸花海中,他第一眼看见她,他就知道她是他的劫。她总是无怨无悔的接纳他的一切,她都不曾有过排拒厌憎。她是他身边唯一的光明,一时的贪念,明明知道这么做是会犯天地之规,还是义无反顾。神魔大战,他不相信她,而她证明自己清白的唯一方式只有承担所有的代价。她被七七四十九道天雷打的魂飞魄散,当魂魄重塑之时,她便要打入轮回,受生老病死之苦......万年来,他苦苦寻找她的魂魄,她的轮回,却一次又一次的错过。而当他终于找到她时,她却早已忘了他,最终,究竟是谁欠了谁......彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见
  • 昏晓阴阳

    昏晓阴阳

    一次年少无知的寻鬼经历,一双本不该打开的眼睛,从此让我迷失在了阴阳之间。