登陆注册
19963600000009

第9章

Banish all your fond alarms, For I know the foiling charms Of her eyes and of her arms,And I know that in one room Burns a lamp as in a tomb;And I see the shadow glide, Back and forth, of one denied Power to find himself outside.

There he is who is my friend, Damned, he fancies, to the end --Vanquished, ever since a door Closed, he thought, for evermore On the life that was before.

And the friend who knows him best Sees him as he sees the rest Who are striving to be wise While a Demon's arms and eyes Hold them as a web would flies.

All the words of all the world, Aimed together and then hurled, Would be stiller in his ears Than a closing of still shears On a thread made out of years.

But there lives another sound, More compelling, more profound;There's a music, so it seems, That assuages and redeems, More than reason, more than dreams.

There's a music yet unheard By the creature of the word, Though it matters little more Than a wave-wash on a shore --Till a Demon shuts a door.

So, if he be very still With his Demon, and one will, Murmurs of it may be blown To my friend who is alone In a room that I have known.

After that from everywhere Singing life will find him there;Then the door will open wide, And my friend, again outside, Will be living, having died.

The Poor RelationNo longer torn by what she knows And sees within the eyes of others, Her doubts are when the daylight goes, Her fears are for the few she bothers.

She tells them it is wholly wrong Of her to stay alive so long;And when she smiles her forehead shows A crinkle that had been her mother's.

Beneath her beauty, blanched with pain, And wistful yet for being cheated, A child would seem to ask again A question many times repeated;But no rebellion has betrayed Her wonder at what she has paid For memories that have no stain, For triumph born to be defeated.

To those who come for what she was --

The few left who know where to find her --She clings, for they are all she has;

And she may smile when they remind her, As heretofore, of what they know Of roses that are still to blow By ways where not so much as grass Remains of what she sees behind her.

They stay a while, and having done What penance or the past requires, They go, and leave her there alone To count her chimneys and her spires.

Her lip shakes when they go away, And yet she would not have them stay;She knows as well as anyone That Pity, having played, soon tires.

But one friend always reappears, A good ghost, not to be forsaken;Whereat she laughs and has no fears Of what a ghost may reawaken, But welcomes, while she wears and mends The poor relation's odds and ends, Her truant from a tomb of years --Her power of youth so early taken.

Poor laugh, more slender than her song It seems; and there are none to hear it With even the stopped ears of the strong For breaking heart or broken spirit.

The friends who clamored for her place, And would have scratched her for her face, Have lost her laughter for so long That none would care enough to fear it.

None live who need fear anything From her, whose losses are their pleasure;The plover with a wounded wing Stays not the flight that others measure;So there she waits, and while she lives, And death forgets, and faith forgives, Her memories go foraging For bits of childhood song they treasure.

And like a giant harp that hums On always, and is always blending The coming of what never comes With what has past and had an ending, The City trembles, throbs, and pounds Outside, and through a thousand sounds The small intolerable drums Of Time are like slow drops descending.

Bereft enough to shame a sage And given little to long sighing, With no illusion to assuage The lonely changelessness of dying, --Unsought, unthought-of, and unheard, She sings and watches like a bird, Safe in a comfortable cage From which there will be no more flying.

The Burning BookOr the Contented MetaphysicianTo the lore of no manner of men Would his vision have yielded When he found what will never again From his vision be shielded, --Though he paid with as much of his life As a nun could have given, And to-night would have been as a knife, Devil-drawn, devil-driven.

For to-night, with his flame-weary eyes On the work he is doing, He considers the tinder that flies And the quick flame pursuing.

In the leaves that are crinkled and curled Are his ashes of glory, And what once were an end of the world Is an end of a story.

But he smiles, for no more shall his days Be a toil and a calling For a way to make others to gaze On God's face without falling.

He has come to the end of his words, And alone he rejoices In the choiring that silence affords Of ineffable voices.

To a realm that his words may not reach He may lead none to find him;An adept, and with nothing to teach, He leaves nothing behind him.

For the rest, he will have his release, And his embers, attended By the large and unclamoring peace Of a dream that is ended.

FragmentFaint white pillars that seem to fade As you look from here are the first one sees Of his house where it hides and dies in a shade Of beeches and oaks and hickory trees.

Now many a man, given woods like these, And a house like that, and the Briony gold, Would have said, "There are still some gods to please, And houses are built without hands, we're told."There are the pillars, and all gone gray.

Briony's hair went white.You may see Where the garden was if you come this way.

That sun-dial scared him, he said to me;

"Sooner or later they strike," said he, And he never got that from the books he read.

Others are flourishing, worse than he, But he knew too much for the life he led.

And who knows all knows everything That a patient ghost at last retrieves;There's more to be known of his harvesting When Time the thresher unbinds the sheaves;And there's more to be heard than a wind that grieves For Briony now in this ageless oak, Driving the first of its withered leaves Over the stones where the fountain broke.

Lisette and Eileen"When he was here alive, Eileen, There was a word you might have said;So never mind what I have been, Or anything, -- for you are dead.

同类推荐
  • The Natural History of Religion

    The Natural History of Religion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories of a Western Town

    Stories of a Western Town

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入楞伽经

    入楞伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • No Thoroughfare

    No Thoroughfare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Major

    The Major

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 果有来生吾依梦为伊

    果有来生吾依梦为伊

    二八年华之时,她遇上了他。她曾诺:“不夺天下定不归。不负天下不负卿。”他曾应:“若颜儿凯旋而归,孤宁负天下不负卿。”为君,她落入王宫之中,邂逅昏庸帝王。才知昏庸背后帝王泪。后宫险恶,纯情女子在后宫之中又能存活多久?帝王为其沦为败寇,她却心怀故人依旧。她单纯的以为,为君夺得天下便可一生一世一双人,未曾想故人登基便封妃,冷落于她。“来人!王后蛇蝎心肠,意图谋害甄美人与其腹中胎儿。拖下去杖责二百并挑断手足经脉断其骨肋废去一身武功,回去容貌之后再丢往暗牢,自生自灭!”“果真是帝王无情,好一个自生自灭。今生我终不负卿,若有来生,吾愿永不相见。果有来生,吾定使汝混断王城!”
  • 春风又度玉门关

    春风又度玉门关

    万里黄沙,落日孤烟。因为一则极其诱人的宝藏传闻,浅浅姑娘被永远不记得吃药的那人拐入了大漠。于是乎,剧情全面崩坏,旅途全程高能……怪力乱神迷糊女与病弱腹黑轮椅公子的恋爱养成。宝藏愤愤不平:我呢?说好的给我加戏份呢?!
  • 倾世医妃惹不起

    倾世医妃惹不起

    她曲灵栩也算22世纪能呼风唤雨的大人物,不成想阴沟里翻船,毒死个恐怖分子把自己也搭了进去,一朝穿越,竟要被烧成灰?谁敢!渣妹陷害?让她自食恶果!渣弟不服?那就打到服为止!姨娘的父亲是神医?呵呵,本小姐让你见识见识什么才叫神医!姐是贵妃?笑话,姑奶奶连皇上都不怕,还会怕小小贵妃?贵妃的儿子是太子?不好意思,这片江山已经改名换姓了!只是……刚刚穿越,手头有点紧……那位公子,借点钱呗!好呀,拿了我的玉佩,可是要对我负责的!啊?能反悔么?某男邪魅一笑,本世子乃世间绝品,不退不换!--情节虚构,请勿模仿
  • 影帝之盛宴

    影帝之盛宴

    “童星没有好下场,哪个长大没变残?”“八一八那些年惊艳了我的小小骚年们,谁是童星中的海角四美?”“没童年勿进:八一八那些年我们看着长大的童星们,说说你们相遇在何年”LZ:知道真相的我,眼泪掉下来。昨晚哭晕在厕所,发誓我不要一个人,趴给你们看!论坛上一串贴爆起了一串儿浪花,从一到二很快盖起了千八百楼,想当年青春年少,想当年天真可爱,然而时间悠悠,童年不在。时间是把杀猪刀,谁待宰?
  • 我在一个地方等你

    我在一个地方等你

    是一个四叶草和王俊凯的故事,但是有一个明星也喜欢王俊凯,他们经过多次奋斗才走到一起。
  • 邪帝虐情:冷妃独霸帝宠

    邪帝虐情:冷妃独霸帝宠

    织梦娘,织梦娘,柔弱是双手,可以编织神奇的梦境,你想要权倾朝野,我可以织一个梦境给你,你想要一统天下,我可以织一个梦境给你,你只想要和心爱的女子放舟野渡,我仍然可以织一个梦境给你,只是……只是……请你转过你的脸,不要看我的泪落下。
  • 武血尊者

    武血尊者

    李家庶出子弟李阳,因偷学家族武学,被家族指定为陪葬品,不想墓中得到奇遇,逃得性命,脱胎换骨,武学修炼一日千里,成功飞升神界,成为神界至尊。
  • 美国人眼中的国共内战:把握中美关系大局

    美国人眼中的国共内战:把握中美关系大局

    1947至1950年是美国与中国外交关系最为关键的年代,如何面对瞬息万变的中国政局发展,一直是美国思索的外交主要议题之一。基于共同的反共理念,美国当然希望国民政府能稳定中国政情,以便对抗苏联在东亚的扩张。但事与愿违,国共在战后的对抗过程中,国民党虽然最初胜券在握,但最后却败退台湾。这种诡谲多端,甚至始料未及的中国政局,深深困扰着杜鲁门政府的对华外交政策。探究这个时期杜鲁门政府是如何制定对华政策,以面对风云莫测的中国政局的,是一项颇具意义的课题。美国对华政策的制定,存在着外交与军事上的考量,前者以国务院为主导,后者则以国防部与其所属的参谋首长联席会议为咨询对象。本文主要的研究目的集中在探究美国军方,尤其是参谋首长联席会议,究竟以何种角度协助杜鲁门政府制定对华政策的。探究军事单位在美国政府对华政策上所扮演的角色,和传统上以国务院的角度为切入点,是有所分别的。
  • 爱的教育

    爱的教育

    本书是意大利著名作家德·亚米契斯一部取材于儿童生活的作品。它以日记体的形式和一个三年级小学生安利柯的口吻叙写了主人公一年之中的所历、所闻、所见和所感,抒发了乡国之感、师生之谊、亲子之爱和人与人之间的互助友爱之情,通过一个个平常又满蕴人情味的生活事件,把爱和美注入读者的心田。
  • 万古传世录

    万古传世录

    青天难上,他却誓上青天;神尊难成,他却弑杀神尊;命运难控,他却逆反命运;天道难寻,他却碎裂天道。在阴谋漩涡的沉沦下,他有过独战正道的沧桑;在爱恨情仇的交织中,他有过天才仰望的背影;在血泪纵横的岁月里,他有过秒杀魔修的辉煌;在与天抗衡的对决上,他有过力战八荒的神迹。六张神秘的符文卷轴,带来绝世功法的同时,又蕴含着动魄的凶险与惊人的布局,且看一个乡野之子如何步步为营,登上武道巅峰,在神魔之间缔造一段万古传世之说。