登陆注册
19924900000017

第17章 GARM--A HOSTAGE(4)

He was a disgraceful, overfed doormat of a dog; and when he waddled off to my cookhouse to be fed, I had a brilliant idea.

At eleven o'clock that officer's dog was nowhere to be found, and you never heard such a fuss as his owner made. He called and shouted and grew angry, and hunted through my garden for half an hour.

Then I said:

"He's sure to turn up in the morning. Send a man in by rail, and I'll find the beast and return him.""Beast?" said the officer. "I value that dog considerably more than I value any man I know. It's all very fine for you to talk--your dog's here."So she was--under my feet--and, had she been missing, food and wages would have stopped in my house till her return. But some people grow fond of dogs not worth a cut of the whip. My friend had to drive away at last with Stanley in the back seat; and then the dog-boy said to me:

"What kind of animal is Bullen Sahib's dog? Look at him!"I went to the boy's hut, and the fat old reprobate was lying on a mat carefully chained up. He must have heard his master calling for twenty minutes, but had not even attempted to join him.

"He has no face," said the dog-boy scornfully. "He is a punniar-kooter (a spaniel). He never tried to get that cloth off his jaws when his master called. Now Vixen-baba would have jumped through the window, and that Great Dog would have slain me with his muzzled mouth. It is true that there are many kinds of dogs."Next evening who should turn up but Stanley. The officer had sent him back fourteen miles by rail with a note begging me to return the retriever if I had found him, and, if I had not, to offer huge rewards. The last train to camp left at half-past ten, and Stanley, stayed till ten talking to Garm. I argued and entreated, and even threatened to shoot the bull-terrier, bat the little man was as firm as a rock, though I gave him a good dinner and talked to him most severely. Garm knew as well as I that this was the last time he could hope to see his man, and followed Stanley like a shadow. The retriever said nothing, but licked his lips after his meal and waddled off without so much as saying "Thank you" to the disgusted dog-boy.

So that last meeting was over, and I felt as wretched as Garm, who moaned in his sleep all night. When we went to the office he found a place under the table close to Vixen, and dropped flat till it was time to go home. There was no more running out into the verandahs, no slinking away for stolen talks with Stanley. As the weather grew warmer the dogs were forbidden to run beside the cart, but sat at my side on the seat, Vixen with her head under the crook of my left elbow, and Garm hugging the left handrail.

Here Vixen was ever in great form. She had to attend to all the moving traffic, such as bullock-carts that blocked the way, and camels, and led ponies; as well as to keep up her dignity when she passed low friends running in the dust. She never yapped for yapping's sake, but her shrill, high bark was known all along the Mall, and other men's terriers ki-yied in reply, and bullock-drivers looked over their shoulders and gave us the road with a grin.

But Garm cared for none of these things. His big eyes were on the horizon and his terrible mouth was shut. There was another dog in the office who belonged to my chief. We called him "Bob the Librarian," because he always imagined vain rats behind the bookshelves, and in hunting for them would drag out half the old newspaper-files. Bob was a well-meaning idiot, but Garm did not encourage him. He would slide his head round the door panting, "Rats! Come along Garm!" and Garm would shift one forepaw over the other, and curl himself round, leaving Bob to whine at a most uninterested back. The office was nearly as cheerful as a tomb in those days.

Once, and only once, did I see Garm at all contented with his surroundings. He had gone for an unauthorised walk with Vixen early one Sunday morning, and a very young and foolish artilleryman (his battery had just moved to that part of the world) tried to steal them both. Vixen, of course, knew better than to take food from soldiers, and, besides, she had just finished her breakfast. So she trotted back with a large piece of the mutton that they issue to our troops, laid it down on my verandah, and looked up to see what I thought. I asked her where Garin was, and she ran in front of the horse to show me the way.

About a mile up the road we came across our artilleryman sitting very stiffly on the edge of a culvert with a greasy handkerchief on his knees. Garin was in front of him, looking rather pleased.

When the man moved leg or hand, Garin bared his teeth in silence.

A broken string hung from his collar, and the other half of, it lay, all warm, in the artilleryman's still hand. He explained to me, keeping his eyes straight in front of him, that he had met this dog (he called him awful names) walking alone, and was going to take him to the Fort to be killed for a masterless pariah.

I said that Garin did not seem to me much of a pariah, but that he had better take him to the Fort if he thought best. He said he did not care to do so. I told him to go to the Fort alone. He said he did not want to go at that hour, but would follow my advice as soon as I had called off the dog. I instructed Garin to take him to the Fort, and Garm marched him solemnly up to the gate, one mile and a half under a hot sun, and I told the quarter-guard what had happened; but the young artilleryman was more angry than was at all necessary when they began to laugh.

Several regiments, he was told, had tried to steal Garm in their time.

同类推荐
热门推荐
  • 冒险吧EZ

    冒险吧EZ

    第一次符文战争爆发,我成为孤儿,瑞兹开始流浪,剑圣身负重伤._____那时,赵信还不是总管,崔斯特只会赌牌,波比只是个铁匠.索拉卡还是神仙,末日还是老师,机器人还没有被制造出来........时至今日,战争的硝烟依旧弥漫,我,伊泽瑞尔参与了一场又一场的符文战争,只是为了还世界一丝和平.
  • 睁眼见到鬼

    睁眼见到鬼

    你相信这个世上有鬼吗?其实鬼无处不在,只是你看不到而已,当某天你开了阴阳眼就会发现处处都有他们的影子,而此时恰好就有一只鬼在你的身边,它正伸着猩红的舌头舔着你的脸……
  • 剑魔邪尊

    剑魔邪尊

    天下没有免费的午餐,天上也不会掉庆丰包子。杂役小厮吴忧偶得剑道大能神魂,开启了一段精彩纷呈又凶险遍布的人生。吴忧本人和他爸妈都不知道,原来他可以这么吊。***************************************************************随身带个老爷爷系列,很俗很鲜明。新人新书,求收藏,点击,推荐!万分感谢各位的支持!
  • 青梅绕竹马:独家密爱

    青梅绕竹马:独家密爱

    他们是同甘共苦的青梅竹马,曾经共度年少那段最青涩的时光。他们都以为,他们所憧憬的未来,是童话般的幸福美好。然而,命运多变,始料未及。她为了让他重获自由,不得已远去,在恶魔身边痛苦犹疑。他为了能早日找到幸福的方向,将自己推向噩梦的深渊。“小星星,你说过你会保护我,可这就是你给我的承诺?”“我所做的一切,不过都是希望我们能在一起。”
  • 王白的长城

    王白的长城

    准备结婚的王白遇到非典,婚事取消。没事干的王白听到全国各大景区旅游人数暴跌,便去北京看长城。回到村里,村长责怪他私自外出,开玩笑说看长城不如看自己家门口的。王白开始了对“猴儿岭”长城的关注。“猴儿岭”长城终于要开发了,一波三折,村民要搬迁,要开始另一种生活,王白要怎样?
  • 来生我是女王

    来生我是女王

    原来以为她是出身贫寒的倒霉妹纸却没想到一夜之间成为了高高在上外星统治者的女儿在奢靡豪华的神秘酒店中她得到了权利、地位、物质享受……一切都像梦一般,一点都不真实当这个美好得如同虚幻的酒店彻底毁灭——于是,她得到了心灵上的自由——天高任鸟飞,海阔任鱼跃整个地球,整个世界,都成为了她的游乐场冒险在南极、英国巨石阵,吃喝玩乐在香港,世界如此美好,怎能不旅行?
  • 喜乐农家

    喜乐农家

    好吃懒做的汤小圆因为心上人娶了别人,一时想不开投河自尽,大难不死的她醒来后发现自己的“尸体”已经卖给了个病秧子当媳妇,有家难回,汤小圆把婆家折腾的鸡飞狗跳了之后觉得,等着爹娘来赎自己还是不靠谱,钱嘛,还得靠自己的双手去挣。婆婆不喜欢自己,没关系,日久见人心;二婶不喜欢自己,无所谓,欺我一尺,还我一丈;药罐子相公不喜欢自己,他敢?快拿本姑娘的杀猪刀来!
  • 红颜宰辅

    红颜宰辅

    她是执掌中枢30年从不出错的最强女秘书。她是与李治、李显,李旦,武则天,李隆基、李重茂等“六位帝皇丸”息息相关的唯一女性。在属于狄仁杰、武三思、来俊臣、等千古名臣的朝堂,她长袖善舞,屹立不倒。褪去美女与才女的光环,告诉你一个属于朝堂的政治家上官婉儿。男人权势,怎敌我红颜手腕。
  • 玄元十子图

    玄元十子图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明神宗的智慧

    明神宗的智慧

    本书的主角,姓朱,名翊钧,登极后,改年号为万历,人称万历皇帝;死后,庙号神宗,史称明神宗。明神宗朱翊钧是明代历史中在位最久的皇帝。明代历史中以万历纪元的时间,持续将近48年之久。