登陆注册
19902700000435

第435章 CHAPTER XXX.(1)

Napoleon was accustomed to compare Marie Louise with Josephine, attributing to the latter all the advantages of art and grace, and to the former all the charms of simplicity, modesty, and innocence. Sometimes, however, this simplicity had in it something childish, an instance of which I received from good authority. The young Empress, thinking herself sick, consulted M. Corvisart, who, finding that her imagination alone was at fault, and that she was suffering simply from the nervousness natural to a young woman, ordered, as his only prescription, a box of pills composed of bread and sugar, which the Empress was to take regularly; after doing which Marie Louise found herself better, and thanked M. Corvisart, who did not think proper, as may well be believed, to enlighten her as to his little deception. Having been educated in a German court, and having learned French only from masters, Marie Louise spoke the language with the difficulty usually found in expressing one's self in a foreign tongue. Among the awkward expressions she often used, but which in her graceful mouth were not without a certain charm, the one which struck me especially, because it often recurred, was this:

"Napoleon qu'est ce que veux-to?" The Emperor showed the deepest affection for his young wife, and at the same time made her conform to all the rules of etiquette, to which the Empress submitted with the utmost grace. In the month of May, 1811, their Majesties made a journey into the departments of Calvados and La Manche, where they were received with enthusiasm by all the towns; and the Emperor made his stay at Caen memorable by his gifts, favors, and acts of benevolence. Many young men belonging to good families received sub-lieutenancies, and one hundred and thirty thousand francs were devoted to various charities. From Caen their Majesties went to Cherbourg. The day after their arrival the Emperor set out on horseback early in the morning, visited the heights of the town, and embarked on several vessels, while the populace pressed around him crying "Vive l'Empereur!" The following day his Majesty held several Councils, and in the evening visited all the marine buildings, and descended to the bottom of the basin which is cut out of the solid rock in order to allow the passage of vessels of the line, and which was to be covered with fifty-five feet of water. On this brilliant journey the Empress received her share of the enthusiasm of the inhabitants, and in return, at the different receptions which took place, gave a graceful welcome to the authorities of the country. I dwell purposely on these details, as they prove that joy over the birth of the King of Rome was not confined to Paris alone, but, on the contrary, the provinces were in perfect sympathy with the capital.

The return of their Majesties to Paris brought with them a return of rejoicings and fetes on the occasion of the baptismal ceremony of the King of Rome, and the fetes by which it was accompanied were celebrated at Paris with a pomp worthy of their object. They had as spectators the entire population of Paris, increased by a prodigious crowd of strangers of every class.

At four o'clock the Senate left its palace; the Council of State, the Tuileries; the Corps Legislatif, its palace; the Court of Cassation, the Court of Accounts, the Council of the University, and the Imperial Court, the ordinary places of their sittings; the municipal corps of Paris and the deputations from the forty-nine good towns, the Hotel de Ville. On their arrival at the Metropolitan Church these bodies were placed by the master of ceremonies with his aides, according to their rank, on the right and left of the throne, reaching from the choir to the middle of the nave. The diplomatic corps at five o'clock took their place on the platform erected for this purpose.

At half-past five cannon announced the departure of their Majesties from the Tuileries. The Imperial procession was dazzlingly magnificent; the fine bearing of the troops, the richness and elegance of the carriages, the brilliant costumes, made up a ravishing spectacle. The acclamations of the people which resounded on their Majesties' route, the houses hung with garlands and drapery, the banners streaming from the windows, the long line of carriages, the trappings and accouterments of which progressively increased in magnificence, following each other as in the order of a hierarchy, this immense paraphernalia of a fete which inspired true feeling and hopes for the future-all this is profoundly engraved on my memory, and often occupies the long leisure hours of the old servitor of a family which has disappeared. The baptismal ceremony took place with unusual pomp and solemnity. After the baptism the Emperor took his august son in his arms, and presented him to the clergy present.

Immediately the acclamations, which had been repressed till then from respect to the ceremony and the sanctity of the place, burst forth on all sides. The prayers being ended, their Majesties, at eight o'clock in the evening, went to the Hotel de Ville, and were there received by the municipal corps. A brilliant concert and a sumptuous banquet had been tendered them by the city of Paris. The decorations of the banquet hall showed the, arms of the forty-nine good cities, Paris, Rome, Amsterdam, being placed first, and the forty-six others in alphabetical order.

After the banquet their Majesties took their places in the concert hall;

and at the conclusion of the concert they repaired to the throne room, where all invited persons formed a circle. The Emperor passed round this circle, speaking affably, sometimes even familiarly, to most of the persons who composed it, each of whom responded in the most cordial manner.

同类推荐
  • 度一切诸佛境界智严经

    度一切诸佛境界智严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韦十一娘传

    韦十一娘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铁树记

    铁树记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善谋上

    善谋上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定庵诗话续编

    定庵诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 荒洲剑侠传

    荒洲剑侠传

    剑乃百兵之君武林中人多有习练,成就一代剑侠传奇。三千年前,剑术走至巅峰,再开天道,三教神仙中添剑仙之位。只是剑侠虽众,剑仙难寻,百年江湖也不过一两人传奇而已。小荒崖上有千年大宗,专研剑术,偏是此辈能人尽出。又值荒洲风云四起,天下动荡……
  • 弑神九天

    弑神九天

    一片浩瀚无垠的大陆,一个远古风尘的古境。八神在世,风卷云动,苍茫大陆,谁与争锋?一位少年从大荒走出,洗刷屈辱,披荆斩棘,险度生死,最终到达那不可能的境界,书写大陆上不朽的传奇!
  • 末世猎场

    末世猎场

    无意中被卷入一个妖兽肆虐、恶鬼横行的时代,但最可怕的不是妖兽,更不是恶鬼,而是人心!战歌嘹亮!铁甲勇士的钢盾闪烁耀眼的光芒,机械弓手的合金长箭直指苍穹,影舞刺客的身体融进黑暗,元素法师的手中烈焰飞腾。这是一个科技与魔法对决的时代,苍龙盘旋于九天之上,机甲纵横于山河之间!我们亲手创造了灾厄,那么,就让我们勇敢的把它抹去!欢迎来到末世猎场,但是你要小心,这里没有永远的猎人,也没有永远的猎物!
  • 都市极品强龙

    都市极品强龙

    一个男人的奋斗史。高材生时运不济,大学毕业遇经济危机,一时间找不到工作,为生计当民工,然雄心未泯,苦苦寻找机遇。偶遇流氓劫色,挺身而出,救得美人,也得人生转机。励志,言情,皆在其中。
  • 问鼎大帝

    问鼎大帝

    被秘宝从地球带到天界的黄昊,在被天界三大原始天阶至尊逼迫下,不得不选择自爆。结果再次被秘宝从天界带着灵魂穿越到了凡界附体重生于没落世家子弟。渴望重返天界报仇的黄昊,不得不陷身于各种各样的阴谋阳谋中提升实力。这一世,我只问鼎大帝!
  • 绝色无间

    绝色无间

    一点点二逼,一点点白痴,一点点无所谓,便是绝色无间!很多英雄面对这样的怪物都是无从下手的。四个字——束手无策!三个字——没办法!两个字——无奈!一个字——哎!
  • 海南杂着

    海南杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神相铁关刀

    神相铁关刀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 每天学一点管理常识

    每天学一点管理常识

    常识能提升人的文化素养,改善一个人的文化形象。常识蕴涵着真正的智慧。人文学科本来就没有很严格的区分,而掌握更多的学科常识对于我们成为一个有文化素养的人很有意义。这虽然未必是我们对知识分工所带来的局限作抗争,但不同的学科常识使我们更能成为一个丰富而有趣的人。这不免使我们想起培根先生那段著名的论述,“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使人善辩。总之,知识能塑造人的性格。不仅如此,精神上的各种缺陷,都可以通过求知来改善--正如身体上的缺陷,可以通过运动来改善一样。这些话语所蕴涵的深刻含义,令人咀嚼不尽。
  • 宠卿入骨:魔尊的心头爱

    宠卿入骨:魔尊的心头爱

    【无邪】仙尊,魔尊都是尊,你为何只看他不看我【桃夭】仙与魔虽一字之差,但却是天上地下【无邪】我,宁负天下人,不负你。而他博爱天下人,你只是渺渺众生中的一员【桃夭】所以,这一次,可以考虑你,我的魔尊大人……林月牙现代女:桃夭已死,我叫月牙。魔尊无邪:不管你叫桃夭还是林月牙,都是本尊的心头爱,你要什么本尊便给你什么!