登陆注册
19902700000422

第422章

Elysees, where he left her to return to the fire, and did not re-enter Saint-Cloud until four o'clock in the morning. From the time of the arrival of the Empress we were in a state of terrible apprehension, and every one in the chateau was a prey to the greatest anxiety in regard to the Emperor. At last he arrived unharmed, but very tired, his clothing all in disorder, and his face blackened with smoke, his shoes and stockings scorched and burned by the fire. He went directly to the chamber of the Empress to assure himself if she had recovered from the fright she had experienced; and then returned to his room, and throwing his hat on the bed, dropped on a sofa, exclaiming, "Mon Dieu! What a fete!" I remarked that the Emperor's hands were all blackened, and he had lost his gloves at the fire. He was much dejected, and while I was undressing him, asked if I had attended the prince's fete, and when I

replied in the negative, deigned to give me some details of this deplorable event. The Emperor spoke with an emotion which I saw him manifest only two or three times in his life, and which he never showed in regard to his own misfortunes. "The fire," said his Majesty, "has to-

night devoured a heroic woman. The sister-in-law of the Prince of Schwartzenberg, hearing from the burning hall cries which she thought were uttered by her eldest daughter, threw herself into the midst of the flames, and the floor, already nearly burned through, broke under her feet, and she disappeared. After all the poor mother was mistaken, and all her children were out of danger. Incredible efforts were made, and at last she was recovered from the flames; but she was entirely dead, and all the attentions of the physicians have been unsuccessful in restoring her to life." The emotion of the Emperor increased at the end of this recital. I had taken care to have his bath in readiness, foreseeing he would need it on his return; and his Majesty now took it, and after his customary rubbing, found himself in much better condition. Nevertheless, I remember his expressing fear that the terrible accident of this night was the precursor of some fatal event, and he long retained these apprehensions. Three years after, during the deplorable campaign of Russia, it was announced to the Emperor one day, that the army-corps commanded by the Prince of Schwartzenberg had been destroyed, and that the prince himself had perished; afterwards he found fortunately that these tidings were false, but when they were brought to his Majesty, he exclaimed as if replying to an idea that had long preoccupied him, "Then it was he whom the bad omen threatened."

Towards morning the Emperor sent pages to the houses of all those who had suffered from the catastrophe with his compliments, and inquiries as to their condition. Sad answers were brought to his Majesty. Madame the Princess de la Layen, niece of the Prince Primate, had died from her wounds; and the lives of General Touzart, his wife, and daughter were despaired of,--in fact, they died that same day. There were other victims of this disaster; and among a number of persons who recovered after long-continued sufferings were Prince Kourakin and Madame Durosnel, wife of the general of that name.

Prince Kourakin, always remarkable for the magnificence as well as the singular taste of his toilet, wore at the ball a coat of gold cloth, and it was this which saved his life, as sparks and cinders slipped off his coat and the decorations with which he was covered like a helmet; yet, notwithstanding this, the prince was confined to his bed for several months. In the confusion he fell on his back, was for some time , trampled under foot and much injured, and owed his life only to the presence of mind and strength of a musician, who raised him in his arms and carried him out of the crowd.

General Durosnel, whose wife fainted in the ball-room, threw himself in the midst of the flames, and reappeared immediately, bearing in his arms his precious burden. He bore Madame Durosnel into a house on the boulevard, where he placed her until he could find a carriage in which to convey her to his hotel. The Countess Durosnel was painfully burned, and was ill more than two years. In going from the ambassador's hotel to the boulevard he saw by the light of the fire a robber steal the comb from the head of his wife who had fainted in his arms. This comb was set with diamonds, and very valuable.

Madame Durosnel's affection for her husband was equal to that he felt for her; and when at the end of a bloody combat, in the second campaign of Poland, General Durosnel was lost for several days, and news was sent to France that he was thought to be dead, the countess in despair fell ill of grief, and was at the point of death. A short time after it was learned that the general was badly but not mortally wounded, and that he had been found, and his wounds would quickly heal. When Madame Durosnel received this happy news her joy amounted almost to delirium; and in the court of her hotel she made a pile of her mourning clothes and those of her people, set fire to them, and saw this gloomy pile turn to ashes amid wild transports of joy and delight.

Two days after the burning of the hotel of the Prince of Schwartzenberg, the Emperor received the news of the abdication of his brother Louis, by which event his Majesty seemed at first much chagrined, and said to some one who entered his room just as he had been informed of it, "I foresaw this madness of Louis, but I did not think he would be in such haste."

Nevertheless, the Emperor soon decided what course to take; and a few days afterwards his Majesty, who during the toilet had not opened his mouth, came suddenly out of his preoccupation just as I handed him his coat, and gave me two or three of his familiar taps. "Monsieur Constant," said he, "do you know what are the three capitals of the French Empire? "and without giving me time to answer, the Emperor continued, "Paris, Rome, and Amsterdam. That sounds well, does it not?"

同类推荐
  • 东庵集

    东庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赞阿弥陀佛偈

    赞阿弥陀佛偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护身命经

    佛说护身命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE DOOR IN THE WALL

    THE DOOR IN THE WALL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼓枻稿

    鼓枻稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万古神墟

    万古神墟

    太古创世大神盘古开辟诸天万界,开启一个璀璨的神仙时代。神族,魔族,龙族,妖族,羽族,人族……百舸争流。神战后,众神寂灭。万古之后,太古各族相继复苏,争霸寰宇。
  • 绝色风华:邪女傲天

    绝色风华:邪女傲天

    长不大的墨沧离一直有一个梦想:我要长大,然后将你踩在脚下,让你臣服。可是有一天,她长大了,依旧逃不过,他的蹂躏和他的摧残!从此,她又多了一个梦想,我要强大,强大无人可欺,无人可负!
  • 王爷别嚣张:替嫁弃妃

    王爷别嚣张:替嫁弃妃

    从小女扮男装的她,不得不恢复女儿身,替妹代嫁,遇到这个残忍的狼一般的王爷,强强对撞,鲜血淋漓!谁将胜出。
  • 红云散人

    红云散人

    自盘古开天地后,天地只有十二混沌魔神存活,经过无数的战争,本应该成圣的红云却被鲲鹏在半圣之时击杀,而红云却转世重生了!谁也没有想到,红云却意外重生到了异界………
  • 唐愚士诗

    唐愚士诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白衣行

    白衣行

    (新书《永恒星尘》已在起点发布,欢迎前来鉴赏!)吾身在方士纵横的世界,仙逆奇缘、情义纠缠、红尘弥漫、曾今曾今、余掌心化作繁华。已过经年、回首望、少年路渐远、孤风萧条、墓边只身一人独守誓言;荏苒几经风月、剑指问苍天、任青锋惊起波澜万千、恍然往事如烟散落似枯叶、徒留一世传说后人倾羡、怎堪沧海沧田、豪气化霜雪。仍不怨与卿共走世间——风扬白衣、行天下!
  • 因为,爱情

    因为,爱情

    你有没有试过深爱一个人。你有没有试过用你全部的生命去爱一个人。你有没有宁可抛弃善良的自己也要得到的爱人。你有没有想要把你的生命轨迹和哪一个人缝合。因为,他没有,不爱你。
  • 东云宫纷之落榣曲恋

    东云宫纷之落榣曲恋

    她是当今宰相之女,出身名贵。因为政治,她的父亲把她嫁给了太子。此后,他们每天打打闹闹,不亦乐乎。可当黑衣人元庇的出现,让她恢复了记忆,原来她是边疆琼云公主,当爱恨交织,为了父王,为了母后,为了家园和族人,她不得不选择了复仇。从此,夫妻在也不似当年。他早已经对她恨之入骨,她也对他心狠手辣。当九龙殿失火爆炸,他不顾一切的向她冲来。可她却心如死灰,早已冰凉。
  • 金田贵媳

    金田贵媳

    别人穿越,大富大贵!咋,咱就穿成了没吃又没穿,房子漏水还快倒了?不公平!老天爷,你怎么能这样!都不关心关心咱呢?什么,给个小正太就算关心了?喂,不是应该他养我,怎么变成了我养他?活也要自己干!我穿来这就是为了劳动的了?虽说劳动最光荣,但是,这不能这样的啊!天啊!你杀了我比较快吧!咦?咱的身份不一般?啊?不是种田的?还得宫斗?本小姐不想啊!------------------------------------------谢谢洋山芋小王子做的封面!
  • tfBoyS

    tfBoyS

    这本小说很扯淡很扯淡很扯淡,虽然已经完结,但是作者我还在修改)三位小姐,来到了重庆,一次意外,撞倒了王俊凯。不想自己的两个姐妹,居然爱上了王源和千玺……这三个逗比和另外三个逗比,会发生什么???