登陆注册
19902500000020

第20章

"It is well, son of Makedama."

"It is well, my brother," said Baleka. "Now go and do that which must be done swiftly, for my sorrow is upon me. Go, knowing that if you fail I will be pitiless, for I will bring you to your death, yes, even if my own death is the price!"So I went. "Whither to you go?" asked the guard at the gate.

"I go to bring my medicines, men of the king," I answered.

So I said; but, oh! my heart was heavy, and this was my plan--to fly far from Zululand. I could not, and I dared not do this thing. What?

should I kill my own child that its life might be given for the life of the babe of Baleka? And should I lift up my will against the will of the king, saving the child to look upon the sun which he had doomed to darkness? Nay, I would fly, leaving all, and seek out some far tribe where I might begin to live again. Here I could not live; here in the shadow of Chaka was nothing but death.

I reached my own huts, there to find that my wife Macropha was delivered of twins. I sent away all in the hut except my other wife, Anadi, she who eight days gone had born me a son. The second of the twins was born; it was a boy, born dead. The first was a girl, she who lived to be Nada the Beautiful, Nada the Lily. Then a thought came into my heart. Here was a path to run on.

"Give me the boy," I said to Anadi. "He is not dead. Give him to me that I may take him outside the kraal and wake him to life by my medicine.""It is of no use--the child is dead," said Anadi.

"Give him to me, woman!" I said fiercely. And she gave me the body.

Then I took him and wrapped him up in my bundle of medicines, and outside of all I rolled a mat of plaited grass.

"Suffer none to enter the hut till I return," I said; "and speak no word of the child that seems to be dead. If you allow any to enter, or if you speak a word, then my medicine will not work and the babe will be dead indeed."So I went, leaving the women wondering, for it is not our custom to save both when twins are born; but I ran swiftly to the gates of the Emposeni.

"I bring the medicines, men of the king!" I said to the guards.

"Pass in," they answered.

I passed through the gates and into the hut of Baleka. Unandi was alone in the hut with my sister.

"The child is born," said the mother of the king. "Look at him, Mopo, son of Makedama!"I looked. He was a great child with large black eyes like the eyes of Chaka the king; and Unandi, too, looked at me. "Where is it?" she whispered.

I loosed the mat and drew the dead child from the medicines, glancing round fearfully as I did so.

"Give me the living babe," I whispered back.

They gave it to me and I took of a drug that I knew and rubbed it on the tongue of the child. Now this drug has the power to make the tongue it touches dumb for awhile. Then I wrapped up the child in my medicines and again bound the mat about the bundle. But round the throat of the still-born babe I tied a string of fibre as though I had strangled it, and wrapped it loosely in a piece of matting.

Now for the first time I spoke to Baleka: "Woman," I said, "and thou also, Mother of the Heavens, I have done your wish, but know that before all is finished this deed shall bring about the death of many.

Be secret as the grave, for the grave yawns for you both."I went again, bearing the mat containing the dead child in my right hand. But the bundle of medicines that held the living one I fastened across my shoulders. I passed out of the Emposeni, and, as I went, Iheld up the bundle in my right hand to the guards, showing them that which was in it, but saying nothing.

"It is good," they said, nodding.

But now ill-fortune found me, for just outside the Emposeni I met three of the king's messengers.

"Greeting, son of Makedama!" they said. "The king summons you to the Intunkulu"--that is the royal house, my father.

"Good!" I answered. "I will come now; but first I would run to my own place to see how it goes with Macropha, my wife. Here is that which the king seeks," and I showed them the dead child. "Take it to him if you will.""That is not the king's command, Mopo," they answered. "His word is that you should stand before him at once."Now my heart turned to water in my breast. Kings have many ears. Could he have heard? And how dared I go before the Lion bearing his living child hidden on my back? Yet to waver was to be lost, to show fear was to be lost, to disobey was to be lost.

"Good! I come," I answered. And we walked to the gate of the Intunkulu.

It was sundown. Chaka was sitting in the little courtyard in front of his hut. I went down on my knees before him and gave the royal salute, Bayete, and so I stayed.

"Rise, son of Makedama!" he said.

同类推荐
  • 居官寡过录

    居官寡过录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道迹灵仙记

    道迹灵仙记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Idiot

    The Idiot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众经目录序

    众经目录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 富克锦舆地略

    富克锦舆地略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 歌尽桃花画尽风

    歌尽桃花画尽风

    一生有万念,而定平生善恶者,数念而已;一生历万事,而定平生功过者,数事而已;一生破万卷,而使平生名道者,数卷而已;一生遇万人,而平生知己者,寥寥数人而已。在寥寥数人之中,可有那么一人,与你“焚禽煮酒论英雄,歌尽桃花画尽风”?魏晋之后,周、齐、陈三足鼎立。周朝武阳王宇文风出使南朝陈,因缘际会,在武陵源内结识画痴女子洛清秋,同时却被齐国刺客刺杀,后因兰陵王介入,牵引出一段恩怨情仇。宇文风与洛清秋因缘际会,三遇三分,在征伐权谋中,两人究竟是敌是友,在风云乱世,又将何去何从?小说以宇文风和洛清秋三遇三分的际遇为线索,刻画南北朝乱世里一个纯美浪漫、跌宕起伏的爱情故事。
  • 万剑独尊

    万剑独尊

    一个万剑争锋的剑修世界,一个绝世天才层出不穷的时代,一名打水小厮,偶然踏入上古秘境,得到至尊神兵,从此剑破九天,唯我独尊!
  • TFboys你们安好便是晴天

    TFboys你们安好便是晴天

    三个平凡的四叶草,她们是闺蜜,为了自己喜欢的偶像,奋不顾身的考到自己偶像的学校。她们的学校生活会这样简单下去吗?
  • 我道无仙

    我道无仙

    “再站到这里,并不是我贪恋那天帝之位。”“我只是想告诉你们!”“几千年前我失去的东西,现在我一定会亲手拿回来!”支离破碎的梦境,让姜凡藏埋在灵魂深处的记忆觉醒,为了那丝执念,他再次踏上修道仙途。尔等自称仙?仙?哼!我道无仙!
  • 万剑邪尊

    万剑邪尊

    一剑在手,杀尽天下罪恶。试问当世谁人敢称天下第一,唯夏言是也。这辽阔的大地任你踏,千万子民任你使,你就是他们的主,他们的王,他们的神。
  • 逍遥道士都市行

    逍遥道士都市行

    红尘从来不缺少奇人,无论是市井还是朝堂,山林之间还是庙宇之下,总有一些与众不同的人存在。看小道士张云从偶获吕祖传承之后,如何行走红尘,炼心洗尘,在现代的都市之中谱写一曲逍遥自在的长调!
  • 诡灵书

    诡灵书

    一本奇特的书,记载了二十个奇特的灵异故事。且看,谁真谁假?
  • 官商大鳄:桑弘羊

    官商大鳄:桑弘羊

    桑弘羊是我国历史上杰出的政治家、思想家和著名的理财家。他出身于洛阳一个商人家庭,13岁时就受汉武帝赏识,提拔为侍中,后做到大司农。池先后协助汉武帝处理政务几十年,从财政经济等具体措施和理论上支持并捍卫了汉武帝的政治主张。汉武帝时桑弘羊是参与改革政策制定、执行和实施的重要人物之一。汉昭帝时他做了八年的御史大夫。是一位杰出的理财专家。《中国文化知识读本·官商大鳄:桑弘羊》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了官商大鳄桑弘羊传奇的一生。
  • 生态资源大搜索(趣味科学馆丛书)

    生态资源大搜索(趣味科学馆丛书)

    生态环境问题不是人与自然的矛盾与冲突问题;而是今天生活在自然中的人与未来生活在自然中的人的关系问题,只要树立现代的科学发展观,人类就一定能够达到诗意般地安居。《生态资源大搜索》是趣味科学馆丛书之一。本书内容包括认识生态系统、地球上的自然资源、地球的生态系统、认识生态因子的作用、生态的作用。《生态资源大搜索》由刘芳编著。
  • 绝世神偷

    绝世神偷

    《盗经》有云:“大盗无形,大盗非盗!”易凡云:“盗财小盗,盗美方为大盗!”易凡立志成为一名大盗,用一双空空妙手,盗遍天下之美!神偷门第十代弟子易凡孤身一人来到了都市,以神偷之术展开了丰富多彩的都市生活。金钱、美女、宝物、金丹,只要易凡看上,便逃不出其手心。窃钩者诛窃国者侯,易凡深信大盗非偷!