登陆注册
19901400000009

第9章

ONE OF THE WOMEN

What is it? Why these cries?

LYSISTRATA

A man! a man! I see him approaching all afire with the flames of love.Oh! divine Queen of Cyprus, Paphos and Cythera, I pray you still be propitious to our enterprise.

WOMAN

Where is he, this unknown foe?

LYSISTRATA

Over there-beside the Temple of Demeter.

WOMAN

Yes, indeed, I see him; but who is he?

LYSISTRATA

Look, look! do any of you recognize him?

MYRRHINE (joyfully)

I do, I do! it's my husband Cinesias.

LYSISTRATA

To work then! Be it your task to inflame and torture and torment him.Seductions, caresses, provocations, refusals, try every means!

Grant every favour,-always excepting what is forbidden by our oath on the wine-bowl.

MYRRHINE

Have no fear, I'll do it.

LYSISTRATA

Well, I shall stay here to help you cajole the man and set his passions aflame.The rest of you withdraw.

(CINESIAS enters, in obvious and extreme sexual excitement.Aslave follows him carrying an infant.)

CINESIAS

Alas! alas! how I am tortured by spasm and rigid convulsion! Oh! Iam racked on the wheel!

LYSISTRATA

Who is this that dares to pass our lines?

CINESIAS

It is I.

LYSISTRATA

What, a man?

CINESIAS

Very much so!

LYSISTRATA

Get out.

CINESIAS

But who are you that thus repulses me?

LYSISTRATA

The sentinel of the day.

CINESIAS

For the gods' sake, call Myrrhine.

LYSISTRATA

Call Myrrhine, you say? And who are you?

CINESIAS

I am her husband, Cinesias, son of Paeon.

LYSISTRATA

Ah! good day, my dear friend.Your name is not unknown amongst us.

Your wife has it forever on her lips; and she never touches an egg or an apple without saying: "This is for Cinesias."CINESIAS

Really and truly?

LYSISTRATA

Yes, indeed, by Aphrodite! And if we fall to talking of men, quick your wife declares: "Oh! all the rest, they're good for nothing compared with Cinesias."CINESIAS

Oh! please, please go and call her to me!

LYSISTRATA

And what will you give me for my trouble?

CINESIAS

Anything I've got, if you like.(Pointing to the evidence of his condition) I will give you what I have here!

LYSISTRATA

Well, well, I will tell her to come.

(She enters the Acropolis.)

CINESIAS

Quick, oh! be quick! Life has no more charms for me since she left my house.I am sad, sad, when I go indoors; it all seems so empty;my victuals have lost their savour.And all because of this erection that I can't get rid of!

MYRRHINE (to LYSISTRATA, over her shoulder)

I love him, oh! I love him; but he won't let himself be loved.No!

I shall not come.

CINESIAS

Myrrhine, my little darling Myrrhine, what are you saying? Come down to me quick.

MYRRHINE

No indeed, not I.

CINESIAS

I call you, Myrrhine, Myrrhine; won't you please come?

MYRRHINE

Why should you call me? You do not want me.

CINESIAS

Not want you! Why, here I stand, stiff with desire!

oMYRRHINE

Good-bye.

(She turns, as if to go.)

CINESIAS

Oh! Myrrhine, Myrrhine, in our child's name, hear me; at any rate hear the child! Little lad, call your mother.

CHILD

Mamma, mamma, mamma!

CINESIAS

There, listen! Don't you pity the poor child? It's six days now you've never washed and never fed the child.

MYRRHINE

Poor darling, your father takes mighty little care of you!

CINESIAS

Come down, dearest, come down for the child's sake.

MYRRHINE

Ah! what a thing it is to be a mother! Well, well, we must come down, I suppose.

CINESIAS (as MYRRHINE approaches)

Why, how much younger and prettier she looks! And how she looks at me so lovingly! Her cruelty and scorn only redouble my passion.

MYRRHINE (ignoring him; to the child)

You are as sweet as your father is provoking! Let me kiss you, my treasure, mother's darling!

CINESIAS

Ah! what a bad thing it is to let yourself be led away by other women! Why give me such pain and suffering, and yourself into the bargain?

MYRRHINE (as he is about to embrace her)

Hands off, sir!

CINESIAS

Everything is going to rack and ruin in the house.

MYRRHINE

I don't care.

CINESIAS

But your web that's all being pecked to pieces by the cocks and hens, don't you care for that?

MYRRHINE

Precious little.

CINESIAS

And Aphrodite, whose mysteries you have not celebrated for so long? Oh! won't you please come back home?

MYRRHINE

No, least, not till a sound treaty puts an end to the war.

CINESIAS

Well, if you wish it so much, why, we'll make it, your treaty.

MYRRHINE

Well and good! When that's done, I will come home.Till then, I am bound by an oath.

CINESIAS

At any rate, lie with me for a little while.

MYRRHINE

No, no, no! (she hesitates) but just the same I can't say Idon't love you.

CINESIAS

You love me? Then why refuse to lie with me, my little girl, my sweet Myrrhine?

MYRRHINE (pretending to be shocked)

You must be joking! What, before the child!

CINESIAS (to the slave)

Manes, carry the lad home.There, you see, the child is gone;there's nothing to hinder us; won't you lie down now?

MYRRHINE

But, miserable man, where, where?

CINESIAS

In the cave of Pan; nothing could be better.

MYRRHINE

But how shall I purify myself before going back into the citadel?

CINESIAS

Nothing easier! you can wash at the Clepsydra.

MYRRHINE

But my oath? Do you want me to perjure myself?

CINESIAS

I'll take all responsibility; don't worry.

MYRRHINE

Well, I'll be off, then, and find a bed for us.

CINESIAS

There's no point in that; surely we can lie on the ground.

MYRRHINE

No, no! even though you are bad, I don't like your lying on the bare earth.

(She goes back into the Acropolis.)

CINESIAS (enraptured)

Ah! how the dear girl loves me!

MYRRHINE (coming back with a cot)

Come, get to bed quick; I am going to undress.But, oh dear, we must get a mattress.

CINESIAS

A mattress? Oh! no, never mind about that!

MYRRHINE

No, by Artemis! lie on the bare sacking? never! That would be squalid.

CINESIAS

Kiss me!

MYRRHINE

Wait a minute!

(She leaves him again.)

CINESIAS

Good god, hurry up MYRRHINE (coming back with a mattress)Here is a mattress.Lie down, I am just going to undress.But you've got no pillow.

CINESIAS

I don't want one either!

MYRRHINE

But I do.

(She leaves him again.)

CINESIAS

Oh god, oh god, she treats my tool just like Heracles!

MYRRHINE (coming back with a pillow)

同类推荐
热门推荐
  • 世界儿童故事经典:亲情故事

    世界儿童故事经典:亲情故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。
  • Sons of the Soil

    Sons of the Soil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英雄之魂

    英雄之魂

    盖伦的德玛西亚之力,卡特的不祥之刃,安妮那暴躁的小熊,还有哭晕在厕所的阿木木!当英雄之魂系统降临在你的身上,这些你都能拥有!看麦哲如何利用英雄之魂,在异界解开束缚,翻江倒海!不过……那“深渊巨坑”的被动技能,好令人困挠啊!请问你能不能去掉啊!会坑队友的说!
  • 婚心荡漾:总裁大叔好

    婚心荡漾:总裁大叔好

    直播时接到电话,前往警局保释,却意外得知妹妹和未婚夫有一腿。想要退婚,却因为家人用亲生妹妹的性命胁迫而不得不隐忍。以为脑袋上的帽子注定绿了,他却忽然出现。原本以为遇见只是意外,却发现,原来他们曾经那样相爱。冷绍逸,R.K集团霸道冷漠的董事长,却用他的生命,无尽地宠爱她,呵护她。只是当缺失的记忆回来时,夏梦晗愤怒地甩了她一巴掌:“我恨你!”
  • 日落激流

    日落激流

    本书分为偷袭珍珠港、珊瑚海战役、中途岛大海战、日美瓜岛喋血、马绍尔群岛海战、登陆冲绳岛六部分。具体内容包括:日本舰队奇袭美国军港、山本五十六的“未号计划”、美军攻占吉尔伯特群岛等。
  • 产后养生宜忌

    产后养生宜忌

    我们都知道妇女在产后一般身体都比较虚弱,这个时候我们都建议妇女要多进补,但是同时我们也知道因为身体的虚弱所有也需要忌口。
  • 让学生尊老爱幼的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生尊老爱幼的故事(让学生受益一生的故事)

    “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌。”孟子的这段教导的意思是:“敬重自己的长辈,进而推广到敬重别人的长辈,抚爱自己的子女,进而推广到抚爱别人的儿女。如果以这样的准则治理国家。统一天下就如运转于掌心一样容易了。”尊老爱幼是中华民族的传统美德,是我国道德传统的精华。尊老爱幼是人类敬重自己的表现,每个人都有自己的儿童时代,每个人也都有老的一天。古往今来,一代代人由孩童到老人,不管在任何时期都有一点是共同的,那就是弘扬尊老爱幼的优良传统。
  • 仙道留行

    仙道留行

    穷人家的孩子刘行穿越了,却只是成为了一个更穷人家的孩子。医术是他最大的资本,却生在了一个医药被皇亲国戚垄断的国度。在元婴老怪跌碎的眼镜片中,刘行打着悠悠的太极,戴着枚适合穷人家孩子的黑玉佩,修炼着从来没有人能练成的号称史上最大骗局的功法,踏上了他自己的修行路。刘行的仙道,踩下脚印的速度有些慢,却越来越深,力量越来越大,直震得这世间快要翻转过来。这一路上,他还弹着把音色不那么准的吉他,边走边唱。
  • 民国奇案

    民国奇案

    该书根据民国时期轰动全国八大奇案改编,一次突如其来的变故,引来惊天大案!
  • 腹黑王爷的天价弃妃