登陆注册
19901100000008

第8章

The day on which this sum had to be disbursed from his strong box the old usurer vowed vengeance, but until he could gratify his hatred he was forced to conceal it, and to receive attempts at reconciliation with a friendly smile.It was not until six months later, on the occasion of a joyous festivity, that Martin again set foot in his uncle's house.The bells were ringing for the birth of a child, there was great gaiety at Bertrande's house, where all the guests were waiting on the threshold for the godfather in order to take the infant to church, and when Martin appeared, escorting his uncle, who was adorned with a huge bouquet for the occasion, and who now came forward and took the hand of Rose, the pretty godmother, there were cries of joy on all sides.Bertrande was delighted at this reconciliation, and dreamed only of happiness.She was so happy now, her long sorrow was atoned for, her regret was at an end, her prayers seemed to have been heard, the long interval between the former delights and the present seemed wiped out as if the bond of union had never been broken, and if she remembered her grief at all, it was only to intensify the new joys by comparison.She loved her husband more than ever; he was full of affection for her, and she was grateful for his love.The past had now no shadow, the future no cloud, and the birth of a daughter, drawing still closer the links which united them, seemed a new pledge of felicity.Alas! the horizon which appeared so bright and clear to the poor woman was doomed soon again to be overcast.

The very evening of the christening party, a band of musicians and jugglers happened to pass through the village, and the inhabitants showed themselves liberal.Pierre asked questions, and found that the leader of the band was a Spaniard.He invited the man to his own house, and remained closeted with him for nearly an hour, dismissing him at length with a refilled purse.Two days later the old man announced to the family that he was going to Picardy to see a former partner on a matter of business, and he departed accordingly, saying he should return before long.

The day on which Bertrande again saw her uncle was, indeed, a terrible one.She was sitting by the cradle of the lately-born infant, watching for its awakening, when the door opened, and Pierre Guerre strode in.Bertrande drew back with an instinct of terror as soon as she saw him, for his expression was at once wicked and joyful--an expression of gratified hate, of mingled rage and triumph, and his smile was terrible to behold.She did not venture to speak, but motioned him to a seat.He came straight up to her, and raising his head, said loudly--"Kneel down at once, madame--kneel down, and ask pardon from Almighty God!""Are you mad, Pierre?" she replied, gazing at him in astonishment.

"You, at least, ought to know that I am not.""Pray for forgiveness--I--! and what for, in Heaven's name?""For the crime in which you are an accomplice.""Please explain yourself."

"Oh!" said Pierre, with bitter irony, "a woman always thinks herself innocent as long as her sin is hidden; she thinks the truth will never be known, and her conscience goes quietly to sleep, forgetting her faults.Here is a woman who thought her sins nicely concealed;chance favoured her: an absent husband, probably no more; another man so exactly like him in height, face, and manner that everyone else is deceived! Is it strange that a weak, sensitive woman, wearied of widowhood, should willingly allow herself to be imposed on?"Bertrande listened without understanding; she tried to interrupt, but Pierre went on--"It was easy to accept this stranger without having to blush for it, easy to give him the name and the rights of a husband! She could even appear faithful while really guilty; she could seem constant, though really fickle; and she could, under a veil of mystery, at once reconcile her honour, her duty--perhaps even her love.""What on earth do you mean?" cried Bertrande, wringing her hands in terror.

"That you are countenancing an impostor who is not your husband."Feeling as if the ground were passing from beneath her, Bertrande staggered, and caught at the nearest piece of furniture to save herself from falling; then, collecting all her strength to meet this extraordinary attack, she faced the old man.

"What! my husband, your nephew, an impostor!""Don't you know it?"

"I!!"

This cry, which came from her heart, convinced Pierre that she did not know, and that she had sustained a terrible shock.He continued more quietly--"What, Bertrande, is it possible you were really deceived?""Pierre, you are killing me; your words are torture.No more mystery, I entreat.What do you know? What do you suspect? Tell me plainly at once.""Have you courage to hear it?"

"I must," said the trembling woman.

"God is my witness that I would willingly have kept it from you, but you must know; if only for the safety of your soul entangled in so deadly a snare,...there is yet time, if you follow my advice.

Listen: the man with whom you are living, who dares to call himself Martin Guerre, is a cheat, an impostor----""How dare you say so?"

"Because I have discovered it.Yes, I had always a vague suspicion, an uneasy feeling, and in spite of the marvellous resemblance I could never feel as if he were really my sister's child.The day he raised his hand to strike me--yes, that day I condemned him utterly....

同类推荐
  • 大乘阿毗达磨集论

    大乘阿毗达磨集论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄庭内外景经

    黄庭内外景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说持明藏八大总持王经

    佛说持明藏八大总持王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小隐书

    小隐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣无能胜金刚火陀罗尼经

    圣无能胜金刚火陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 攻心掠爱,慕先生逼婚好手段

    攻心掠爱,慕先生逼婚好手段

    从小到大,她把他当最信赖的好哥哥,明着装作对她疼爱有加,却暗地欺负戏弄。她忍辱负重,惹不起我还躲不起吗?真是人在屋檐下,不得不低头啊!可是,她万万没想到他竟然破坏她的婚事还逼她生下他的孩子,一步步亲手将她毁掉!顾锦年惊呆了,靠,我把你当哥们,你特么竟然想睡我?睡我就算了,还想一直睡下去?拜托,人不能无耻到这个地步好吗?“慕流光,我要跟你绝交!”顾锦年恨恨地对某人说。某人暧昧一笑:“新姿势?”“呸!不要脸!我是说我要跟你断绝关系!”“嗯?昨天晚上不是还有关系么?那时候你怎么不这么说?”某人目光坚定地执子之手将子拖走:“废话少说,你的宝贝儿子喊你回家给他生妹妹了!”
  • 仙女座战记

    仙女座战记

    【第二组签约作品】简介?呵呵,无非就是一个普通青年的传奇星际历险故事而已。
  • 草根传奇之小兵崛起

    草根传奇之小兵崛起

    当时代日新月异之际,当世界诸国忙于变革维新之际,东方古老的传奇帝国大夏国却还依旧沉浸在往日的辉煌和荣耀中。皇帝和贵族们整日歌舞升平,纸醉金迷,底层的百姓也还以世界第一大国子民自居,视外国人为蛮夷。却不曾想周边小国和西方列强对大夏国这块肥肉早已是虎视眈眈,人人都想来咬上一口。大夏国岌岌可危矣!在战火即将来临之际,萧林飖(萧枫)还是一个整日碌碌无为,无所事事的学生。正所谓时势造英雄,英雄造时势。纷飞的战火让萧林飖从一个什么都不是的小人物历经磨难,逐渐成长为一位伟大的领袖巨人,最后改变了世界格局。让我们来看萧林飖是如何力挽狂澜,从一个草根成就一代传奇的!
  • 篮球妖孽

    篮球妖孽

    《礼记·中庸》:“国家将亡,必有妖孽。”《NBA记录》:“乔丹退役,必有妖孽。”《中国记录》:“姚明完美谢幕,妖孽闪亮登场。”..........................................刚签约!我会一如既往的为大家服务,希望大家收藏,推荐,谢谢。QQ聊天群:196041332
  • 蛊事奇谈

    蛊事奇谈

    我炼养本命蛊失败了,还中了十分罕见的毒,最疼爱我的爷爷还要把我炼成蛊人……
  • 苍之眼

    苍之眼

    人世间,很多事早已注定了开始,也注定了过程,更注定了结局。逆天改命?事实并非真的更改了命运,而是命运本就该如此。可是命运又有谁来制定?谁能制定?如果真有制定命运之神,那么我就要将其拉下神坛,取而代之!且看主角如何屠魔争雄,踏破无极,掌控生死。
  • 正确阅读

    正确阅读

    本书是关于青少年如何阅读,如何提升阅读能力的畅销读物,兼具实用性、思想性于一体。作者已经根据本书理论在美国和其他国家举办诸多培训班,广受欢迎。
  • 马可·波罗游记

    马可·波罗游记

    欲知世界各地之真相,可取此书读之。马可·波罗,世界著名的旅行家、商人。1254年生于意大利威尼斯一个商旅世家。17岁时,马可·波罗跟随父亲尼古刺·波罗和叔叔玛窦·波罗,途经中东,历时蹬年多来到中国,在中国游历了17年。回国后著成《马可·波罗游记》一书,记述他在东方最富有的国家——中国。
  • 孽爱掠宠

    孽爱掠宠

    她成为他的禁宠,孽爱掠宠,真正的爱情开始降临的时候,曾经强要的爱变成心心相印的时候,他们的孽缘才真正开始……每个人心中都有一个白马王子,貌似都会从白马变成黑马,从此虐爱不息。
  • 宫心为上锁君心

    宫心为上锁君心

    她冒名顶替,入宫当选秀女,步步惊心,不求富贵荣华,只为三年之期一到便可出宫回乡。她亲手设计让两个好姐妹如愿以偿,说好互相扶持,却各有打算,后宫险恶,个个心怀鬼胎,不是你死便是我亡。她小心谨慎,处处退让,却不料还是成为众矢之的,王府夜醉、后宫独宠,谁执了她的心?