登陆注册
19900300000089

第89章

Although contrary to the bet, he immediately commenced skinning him, when suddenly something red tinged all the air around him.He rubbed his eyes, thinking he was perhaps deceived; but without effect, for the red hue continued.At length he heard a strange noise at a distance.It first appeared like a human voice, but after following the sound for some distance, he reached the shores of a lake, and soon saw the object he was looking for.At a distance out in the lake sat a most beautiful Red Swan, whose plumage glittered in the sun, and who would now and then make thesame noise he had heard.He was within long bow-shot, and, pulling the arrow from the bowstring up to his ear, took deliberate aim and shot.The arrow took no effect; and he shot and shot again till his quiver was empty.Still the swan remained, moving round and round, stretching its long neck and dipping its bill into the water, as if heedless of the arrows shot at it.Odjibwa ran home, and got allhis own and his brother's arrows and shot them all away.He thenstood and gazed at the beautiful bird.While standing, he remembered his brother's saying that in their deceased father's medicine-sack were three magic arrows.Off he started, his anxiety to kill the swan overcoming all scruples.At any other time, he would have deemed it sacrilege to open his father's medicine-sack;but now he hastily seized the three arrows and ran back, leaving the other contents of the sack scattered over the lodge.The swan was still there.He shot the first arrow with great precision, and came very near to it.The second came still closer; as he took the last arrow, he felt his arm firmer, and, drawing it up with vigor, saw it pass through the neck of the swan a little above the breast.

Still it did not prevent the bird from flying off, which it did, however, at first slowly, flapping its wings and rising gradually into theairs and teen flying off toward the sinking of the sun." -- pp.

10-

12.

When I think of my beloved.

The original of this song may be found in Oneota, p.15.

Sing the mysteries of Mondamin.

The Indians hold the maize, or Indian corn, in great veneration.

"They esteem it so important and divine a grain," says Schoolcraft, "that their story-tellers invented various tales, in which this idea is symbolized under the form of a special gift from the Great Spirit.The Odjibwa-Algonquins, who call it Mon-da-min, that is,the Spirit's grain or berry, have a pretty story of this kind, inwhich the stalk in full tassel is represented as descending from the sky, under the guise of a handsome youth, in answer to the prayers of a young man at his fast of virility, or coming to manhood.

"It is well known that corn-planting and corn-gathering, at leastamong all the still uncolonized tribes, are left entirely to the females and children, and a few superannuated old men.It is notgenerally known, perhaps, that this labor is not compulsory, and that it is assumed by the females as a just equivalent, in their view, for the onerous and continuous labor of the other sex, in providing meats, and skins for clothing, by the chase, and in defending their villages against their enemies, and keeping intruders off their territories.A good Indian housewife deems this a part of her prerogative, and prides herself to have a store of corn to exercise her hospitality, or duly honor her husband's hospitality, in the entertainment of the lodge guests." --Oneota, p.82.

Thus the fields shall be more fruitful.

"A singular proof of this belief, in both sexes, of the mysterious influence of the steps of a woman on the vegetable and in sect creation, is found in an ancient custom, which was related to me,respecting corn-planting.It was the practice of the hunter's wife, when the field of corn had been planted, to choose the first dark or overclouded evening to perform a secret circuit, sans habillement, around the field.For this purpose she slipped out of the lodge in the evening, unobserved, to some obscure nook, where she completely disrobed.Then, taking her matchecota, or principal garment, in one hand, she dragged it around the field.This was thought to insure a prolific crop, and to prevent the assaults of insects and worms upon the grain.It was supposed they could not creep over the charmedline." -- Oneota, p.83.

With his prisoner-string he bound him.

"These cords," says Mr.Tanner "are made of the bark of the elm-tree, by boiling and then immersing it in cold water....The leader of a war party commonly carries several fastened about hiswaist, and if, in the course of the fight, any one of his young men take a prisoner, it is his duty to bring him immediately to the chief, to be tied, and the latter is responsible for his safe keeping." -- Narrative of Captivity and Adventures, p.412.

Wagemin, the thief of cornfields, Paimosaid, who steals the maize-ear.

"If one of the young female huskers finds a red ear of corn, it is typical of a brave admirer, and is regarded as a fitting present to some young warrior.But if the ear be crooked, and tapering to apoint, no matter what color, the whole circle is set in a roar, and wa-ge-min is the word shouted aloud.It is the symbol of a thief in the cornfield.It is considered as the image of an old man stooping as he enters the lot.Had the chisel of Praxiteles been employed to produce this image, it could not more vividly bring to the minds of the merry group the idea of a pilferer of their favorite mondamin..

..

"The literal meaning of the term is, a mass, or crooked ear of grain; but the ear of corn so called is a conventional type of a little old man pilfering ears of corn in a cornfield.It is in this manner that a single word or term, in these curious languages, becomes the fruitful parent of many ideas.And we can thus perceive why it is that the word wagemin is alone competent to excite merriment in the husking circle.

同类推荐
  • 诗话后编

    诗话后编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Ivory Child

    The Ivory Child

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰闺恨

    兰闺恨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众妙集

    众妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Anomalies and Curiosities of Medicine

    Anomalies and Curiosities of Medicine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪王魅后:妖娆召唤师

    邪王魅后:妖娆召唤师

    她是21世纪魔法杀手女王,一朝穿越成神武大陆的全能废材二小姐。银眸现,火凤起,惊世之乱,平也她,乱也她。她——驭神兽,唤灵皇,炼金丹,成战神,做圣魔;银眸初睁,俾睨天下,谁与争锋。她体内绽放红莲,他眉间燃烧火莲,她银眸,他银发,他们有着怎样的千年诺言,有着怎样的千年爱恋。他千年被囚忘川,她今世天赋被封,他为见她,不惜逃离,他说,毁天灭地,都要与你同在,她说,黄泉碧落,都要与你共存。
  • 抓不住的爱情

    抓不住的爱情

    僧人对书生说,那个死在沙滩上的女子,就是与你私定终身的小姐的前世。你是第二个路过的人,曾给过她一件衣服。她今生与你相爱,只为还你一个情。可是她要报答一生一世的人,是最后那个把她掩埋的人……
  • DNF法师的成神之旅

    DNF法师的成神之旅

    (重要通知:2014年8月17日正式恢复更新)我手一起,雷电闪空法杖高举,有人要倒霉白光泛起,不用想了你是对面的敌人免费回城了坐拥美人,手执扫把,天空酸雨,大地燃烧,掌控重力,闪电天降!且看魔道学者的成神之旅~!用DNF为蓝本写的全息网游,大家有兴趣的话,点一个收藏留一条留言也不会怀孕是吧,何乐而不为呢~
  • 天下正义第一镖

    天下正义第一镖

    我们并不只为写书,更重要的是想讲述一个最精彩最宏大的关于正义和光明的故事!重重迷雾,惊天阴谋,这里有感人至深的亲情爱情,有意外的设计,有智慧的比拼,有丰盛的内容,我们相信朋友们都能在此找到心头的所需所好!此外,我们力争从头到尾篇篇精彩章章有新意,而且到了末了真相还会更加精彩!所以,请相信我们不会让您失望,让我们陪您一直追到大结局!!!
  • 我的同桌是校花

    我的同桌是校花

    我从没想过有一天我也能坐在法拉利430里面,身边坐着的是美艳校花,市里龙头企业的老总站在车外等候我的指示。他的儿子在高中时把我当做玩具一样戏弄,把我的尊严放在脚下践踏,现在我站在他无法仰望的高度,我会用行动告诉他,我周子豪今天回来了,我会让你知道,当初你用你的娇纵蛮横肆意践踏一个充满向往的青春是多么愚蠢的行为!
  • 高道李真果

    高道李真果

    《高道李真果》是一部传记体小说,塑造了一个极富神秘色彩的传奇人物——李真果,他遍读圣贤经典,问道玄门绝学,精练各派武术,集武功、丹道、道家医术绝学于一身。本书以社会性质截然不同的几个时代为背景,通过传主所经历的清朝末年、民国时期、抗日战争、新中国成立和改革开放初期等历史巨大变迁,讲述大道士李真果穿越百年、历经艰辛磨难的传奇人生,彰显其爱国爱教、悬壶济世的美德,全面而真实生动地反映他“忧以天下,乐以天下”、载道行道的修真之旅和中华民族精神及人格风范。
  • 重生之旧貌新颜

    重生之旧貌新颜

    七年婚姻,没能耐得住一痒,苏络变成了弃妇,怨妇。死了又回来,生活逼得她改头换面,为自己生存一战。
  • 炎武战神

    炎武战神

    得毒王传承,练就绝世毒功;持残血之剑,吞噬无尽强敌;修炎武战诀,锤炼强霸战体。武中之尊,毒中之霸。左持魔刀,右执残剑,主宰天下,弑破寰宇!
  • The Crimson Fairy Book

    The Crimson Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青春似罪

    青春似罪

    故事未曾结束。情节还在依旧。青春总会逝去。时光难以倒流。珍惜每分每秒。不留一滴遗憾。回首再望当初。一切消散云烟。