登陆注册
19900300000085

第85章

From his eyes the tears were flowing, As from melting lakes the streamlets, And his body shrunk and dwindled As the shouting sun ascended, Till into the air it faded, Till into the ground it vanished, And the young man saw before him, On the hearth-stone of the wigwam, Where the fire had smoked and smouldered, Saw the earliest flower of Spring-time, Saw the Beauty of the Spring-time, Saw the Miskodeed in blossom.

Thus it was that in the North-land After that unheard-of coldness, That intolerable Winter, Came the Spring with all its splendor, All its birds and all its blossoms, All its flowers and leaves and grasses.

Sailing on the wind to northward, Flying in great flocks, like arrows, Like huge arrows shot through heaven, Passed the swan, the Mahnahbezee, Speaking almost as a man speaks;And in long lines waving, bending Like a bow-string snapped asunder, Came the white goose, Waw-be-wawa;And in pairs, or singly flying, Mahng the loon, with clangorous pinions, The blue heron, the Shuh-shuh-gah, And the grouse, the Mushkodasa.

In the thickets and the meadows Piped the bluebird, the Owaissa, On the summit of the lodges Sang the robin, the Opechee, In the covert of the pine-trees Cooed the pigeon, the Omemee;And the sorrowing Hiawatha, Speechless in his infinite sorrow, Heard their voices calling to him, Went forth from his gloomy doorway, Stood and gazed into the heaven, Gazed upon the earth and waters.

From his wanderings far to eastward, From the regions of the morning, From the shining land of Wabun, Homeward now returned Iagoo, The great traveller, the great boaster, Full of new and strange adventures, Marvels many and many wonders.

And the people of the village Listened to him as he told them Of his marvellous adventures, Laughing answered him in this wise:

"Ugh! it is indeed Iagoo!

No one else beholds such wonders!"

He had seen, he said, a water Bigger than the Big-Sea-Water, Broader than the Gitche Gumee, Bitter so that none could drink it!

At each other looked the warriors, Looked the women at each other, Smiled, and said, "It cannot be so!"Kaw!" they said, it cannot be so!"

O'er it, said he, o'er this water Came a great canoe with pinions, A canoe with wings came flying, Bigger than a grove of pine-trees, Taller than the tallest tree-tops!

And the old men and the women Looked and tittered at each other;"Kaw!" they said, "we don't believe it!"

From its mouth, he said, to greet him, Came Waywassimo, the lightning, Came the thunder, Annemeekee!

And the warriors and the women Laughed aloud at poor Iagoo;"Kaw!" they said, "what tales you tell us!"In it, said he, came a people, In the great canoe with pinions Came, he said, a hundred warriors;Painted white were all their faces And with hair their chins were covered!

And the warriors and the women Laughed and shouted in derision, Like the ravens on the tree-tops, Like the crows upon the hemlocks.

"Kaw!" they said, "what lies you tell us!

Do not think that we believe them!"

Only Hiawatha laughed not, But he gravely spake and answered To their jeering and their jesting:

"True is all Iagoo tells us;

I have seen it in a vision, Seen the great canoe with pinions, Seen the people with white faces, Seen the coming of this bearded People of the wooden vessel From the regions of the morning, From the shining land of Wabun.

"Gitche Manito, the Mighty, The Great Spirit, the Creator, Sends them hither on his errand.

Sends them to us with his message.

Wheresoe'er they move, before them Swarms the stinging fly, the Ahmo, Swarms the bee, the honey-maker;Wheresoe'er they tread, beneath them Springs a flower unknown among us, Springs the White-man's Foot in blossom.

"Let us welcome, then, the strangers, Hail them as our friends and brothers, And the heart's right hand of friendship Give them when they come to see us.

Gitche Manito, the Mighty, Said this to me in my vision.

"I beheld, too, in that vision All the secrets of the future, Of the distant days that shall be.

I beheld the westward marches Of the unknown, crowded nations.

All the land was full of people, Restless, struggling, toiling, striving, Speaking many tongues, yet feeling But one heart-beat in their bosoms.

In the woodlands rang their axes, Smoked their towns in all the valleys, Over all the lakes and rivers Rushed their great canoes of thunder.

"Then a darker, drearier vision Passed before me, vague and cloud-like;I beheld our nation scattered, All forgetful of my counsels, Weakened, warring with each other;Saw the remnants of our people Sweeping westward, wild and woful, Like the cloud-rack of a tempest, Like the withered leaves of Autumn!"XXII

HIAWATHA'S DEPARTURE

By the shore of Gitche Gumee, By the shining Big-Sea-Water, At the doorway of his wigwam, In the pleasant Summer morning, Hiawatha stood and waited.

All the air was full of freshness, All the earth was bright and joyous, And before him, through the sunshine, Westward toward the neighboring forest Passed in golden swarms the Ahmo, Passed the bees, the honey-makers, Burning, singing in the sunshine.

Bright above him shone the heavens, Level spread the lake before him;From its bosom leaped the sturgeon, Sparkling, flashing in the sunshine;On its margin the great forest Stood reflected in the water, Every tree-top had its shadow, Motionless beneath the water.

From the brow of Hiawatha Gone was every trace of sorrow, As the fog from off the water, As the mist from off the meadow.

With a smile of joy and triumph, With a look of exultation, As of one who in a vision Sees what is to be, but is not, Stood and waited Hiawatha.

Toward the sun his hands were lifted, Both the palms spread out against it, And between the parted fingers Fell the sunshine on his features, Flecked with light his naked shoulders, As it falls and flecks an oak-tree Through the rifted leaves and branches.

同类推荐
  • The House of the Wolf

    The House of the Wolf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘八大曼拏罗经

    佛说大乘八大曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 参天台五台山记

    参天台五台山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法显传

    法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四品学法

    四品学法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 契约闪婚之宠妻有前科

    契约闪婚之宠妻有前科

    革凡:没有亲人,没有朋友,那时,一个叫涂俊南的人便是她的整个世界。她甘愿为爱付出,代罪入狱,那年,她二十岁。当三年刑期已满,等待她的却是,爱人的背叛,相见却形同陌路,她所受的罪,竟是自讨苦吃?她一度认为,自己的人生就此被毁了个彻底!可谁会想到,一场突如其来的婚姻,让他进入了她的生命。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 天始与魔

    天始与魔

    过去的种种,改变的也有未来。有那么一个人,冷漠的出现。却开始温暖周围所有人,而她自己,始终冷冰冰的。对于你的温暖,是无意的。对我的冷漠,却是刻意的。
  • 漂亮老板爱上我

    漂亮老板爱上我

    村里来的医生进城后被城里的妹子亮呆了,怎么穿这么少,不怕走风么?校花、空姐、女警、女总裁都想做我媳妇……小村医逍遥都市……
  • 吃货旅行记

    吃货旅行记

    开胃小菜,火锅,小食,甜品......哪个是你的最爱?别着急,现在和我们一起去探索美食吧!
  • 有些事现在不做,一辈子都不会做了

    有些事现在不做,一辈子都不会做了

    书里讲的事,不是什么惊天动地的大事,有的只是生活中触手可及的小事。但是,生活并不是由大事组成的。这些事,并不枯燥,认真看,每一个都非常有意思,如果这一件又一件的小事都去做了,生活的质量就变了。
  • 星空争雄

    星空争雄

    2025狮子座流星雨降临地球,与此同时外星文明踏上地球,天空一片血污,大地变成了泥潭,恶魔挣脱束缚,洞穿天宇而来,人类失去了地球,成为了宇宙之中的流浪者。
  • 冷帝的换脸新娘

    冷帝的换脸新娘

    结婚前夜,他夺走了她的初夜,一场婚礼却变成了她的葬礼,六年后,她以一个崭新的容貌,练就一身的功夫,以东南亚最大财团大姐大的身份出现在她们的面前,她们欠她的,她会一一的要回来;他们给她的,她也会一一的还回去……
  • 穿越之废物逆天三小姐

    穿越之废物逆天三小姐

    一个意外的穿越到一个将军的女儿醒来的时候浑身疼痛,身上基本受伤,身边就有一个丫鬟,本来不能修炼但是一个医生知道自己中了毒,自己就能解开,接下来神奇冒险的故事开始了
  • 阴阳敕令

    阴阳敕令

    一个平常的高中生,直到他18岁的那年,他家的老头子给了他一本奇异的古书从此,他便踏入了阴阳先生这个行列,什么恶鬼,红衣厉鬼,尸煞,僵尸,接连不断的来到,且看他是如何一次一次化险为夷的。
  • 浮躁都市

    浮躁都市

    刘刚,一个山里小子,有幸成为地球上最后一个修真者。不甘于现状的他,追随着潮流,毅然南下打工。幸运不断,机遇不缺,懵懂之间,挣下万千家业.而这只是他精彩人生的一部分,一脚射门让卡卡傻眼,百米记录让博尔特突眼,百米跨栏让那啥翔汗颜,……嗯,这一切所为者刘军也,刘军谓谁?刘刚也。社会是个大锅炉,闯荡的同时,也体会到社会的人情冷暖,功利浮躁。在某一日,当他感到疲惫之时,又毅然回归乡土,带领着乡亲们发家致富.娇妻肯定有,情人,这个社会,这个问题,你我心里明白就行……