登陆注册
19900300000182

第182章

Oft I remember those whom I have known In other days, to whom my heart was led As by a magnet, and who are not dead, But absent, and their memories overgrown With other thoughts and troubles of my own, As graves with grasses are, and at their head The stone with moss and lichens so o'erspread, Nothing is legible but the name alone.

And is it so with them? After long years, Do they remember me in the same way, And is the memory pleasant as to me?

I fear to ask; yet wherefore are my fears?

Pleasures, like flowers, may wither and decay, And yet the root perennial may be.

HERMES TRISMEGISTUS

As Seleucus narrates, Hermes describes the principles that rank as wholes in two myriads of books; or, as we are informed by Manetho, he perfectly unfolded these principles in three myriads six thousand five hundred and twenty-five volumes....

...Our ancestors dedicated the inventions of their wisdom to this deity, inscribing all their own writings with the name of Hermes.--IAMBLICUS.

Still through Egypt's desert places Flows the lordly Nile, From its banks the great stone faces Gaze with patient smile.

Still the pyramids imperious Pierce the cloudless skies, And the Sphinx stares with mysterious, Solemn, stony eyes.

But where are the old Egyptian Demi-gods and kings?

Nothing left but an inscription Graven on stones and rings.

Where are Helios and Hephaestus, Gods of eldest eld?

Where is Hermes Trismegistus, Who their secrets held?

Where are now the many hundred Thousand books he wrote?

By the Thaumaturgists plundered, Lost in lands remote;In oblivion sunk forever, As when o'er the land Blows a storm-wind, in the river Sinks the scattered sand.

Something unsubstantial, ghostly, Seems this Theurgist, In deep meditation mostly Wrapped, as in a mist.

Vague, phantasmal, and unreal To our thought he seems, Walking in a world ideal, In a land of dreams.

Was he one, or many, merging Name and fame in one, Like a stream, to which, converging Many streamlets run?

Till, with gathered power proceeding, Ampler sweep it takes, Downward the sweet waters leading From unnumbered lakes.

By the Nile I see him wandering, Pausing now and then, On the mystic union pondering Between gods and men;Half believing, wholly feeling, With supreme delight, How the gods, themselves concealing, Lift men to their height.

Or in Thebes, the hundred-gated, In the thoroughfare Breathing, as if consecrated, A diviner air;And amid discordant noises, In the jostling throng, Hearing far, celestial voices Of Olympian song.

Who shall call his dreams fallacious?

Who has searched or sought All the unexplored and spacious Universe of thought?

Who, in his own skill confiding, Shall with rule and line Mark the border-land dividing Human and divine?

Trismegistus! three times greatest!

How thy name sublime Has descended to this latest Progeny of time!

Happy they whose written pages Perish with their lives, If amid the crumbling ages Still their name survives!

Thine, O priest of Egypt, lately Found I in the vast, Weed-encumbered sombre, stately, Grave-yard of the Past;And a presence moved before me On that gloomy shore, As a waft of wind, that o'er me Breathed, and was no more.

TO THE AVON

Flow on, sweet river! like his verse Who lies beneath this sculptured hearse Nor wait beside the churchyard wall For him who cannot hear thy call.

Thy playmate once; I see him now A boy with sunshine on his brow, And hear in Stratford's quiet street The patter of his little feet.

I see him by thy shallow edge Wading knee-deep amid the sedge;And lost in thought, as if thy stream Were the swift river of a dream.

He wonders whitherward it flows;

And fain would follow where it goes, To the wide world, that shall erelong Be filled with his melodious song.

Flow on, fair stream! That dream is o'er;He stands upon another shore;

A vaster river near him flows, And still he follows where it goes.

PRESIDENT GARFIELD

"E venni dal martirio a questa pace."

These words the poet heard in Paradise, Uttered by one who, bravely dying here, In the true faith was living in that sphere Where the celestial cross of sacrifice Spread its protecting arms athwart the skies;And set thereon, like jewels crystal clear, The souls magnanimous, that knew not fear, Flashed their effulgence on his dazzled eyes.

Ah me! how dark the discipline of pain, Were not the suffering followed by the sense Of infinite rest and infinite release!

This is our consolation; and again A great soul cries to us in our suspense, "I came from martyrdom unto this peace!"MY BOOKS

Sadly as some old mediaeval knight Gazed at the arms he could no longer wield, The sword two-handed and the shining shield Suspended in the hall, and full in sight, While secret longings for the lost delight Of tourney or adventure in the field Came over him, and tears but half concealed Trembled and fell upon his beard of white, So I behold these books upon their shelf, My ornaments and arms of other days;Not wholly useless, though no longer used, For they remind me of my other self, Younger and stronger, and the pleasant ways In which I walked, now clouded and confused.

MAD RIVER

IN THE WHITE MOUNTAINS

TRAVELLER

Why dost thou wildly rush and roar, Mad River, O Mad River?

Wilt thou not pause and cease to pour Thy hurrying, headlong waters o'er This rocky shelf forever?

What secret trouble stirs thy breast?

Why all this fret and flurry?

Dost thou not know that what is best In this too restless world is rest From over-work and worry?

THE RIVER

What wouldst thou in these mountains seek, O stranger from the city?

Is it perhaps some foolish freak Of thine, to put the words I speak Into a plaintive ditty?

TRAVELLER

Yes; I would learn of thee thy song, With all its flowing number;And in a voice as fresh and strong As thine is, sing it all day long, And hear it in my slumbers.

THE RIVER

A brooklet nameless and unknown Was I at first, resembling A little child, that all alone Comes venturing down the stairs of stone, Irresolute and trembling.

同类推荐
  • 月季花谱

    月季花谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杀子报

    杀子报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春来频与李二宾客郭

    春来频与李二宾客郭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁王般若经陀罗尼念诵仪轨

    仁王般若经陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颜氏家谱

    颜氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 琛已佳雨

    琛已佳雨

    我此生做过太多的事情,有几件好事,有几件坏事,连我自己都数不清。我的事情,只有我自己才能数清,可若是连我自己都数不清了,有有时能数的清呢?
  • 职场博弈

    职场博弈

    本书以一个新人的视角阐述了如何做一名优秀的职员并更好地发展自己,包括工作上会遇到的各种问题:如何与同事和上司相处、如何处理与同事间的竞争关系、如何在工作中谋求发展等等,旨在帮助职场新人尽快地适应新的生活,使职场新人在实际工作中能够做到游刃有余。
  • 重生之机智狐狸妃

    重生之机智狐狸妃

    当邪魅张狂的她遇上冷血无情的他;当冷酷到底的她遇上柔情似水的他;当嚣张狂妄的她遇上暴怒凶狠的他;当脆弱不堪的她遇上冷酷无情的他,会擦出怎样的火花呢?让我们敬请期待!
  • 学会识人、了解自己(学会做人学会生活系列)

    学会识人、了解自己(学会做人学会生活系列)

    先正确的评判自己,才有能力评断他人。你是否欺骗别人,或是自己?想清楚再回答。三思而后行的人,很少会做错事情。企图说服不用大脑的人,是徒劳无功。认为整个世界都错的人,极可能错在自己。观察走在你前面的人,看看他为何领先,学习他的做法。忙碌的人才能把事情做好,呆板的人只会投机取巧。优柔寡断的人,即使做了决定,也不能贯彻到底。
  • 影响中国学生的经典寓言故事之五

    影响中国学生的经典寓言故事之五

    影响中国学生的经典寓言故事,编选了经典的故事,让学生从中明白道理,学会成长,体会人生。
  • 进化武侠

    进化武侠

    那一年进化刚刚开启,他仗剑独行,纵横于世界之间。一剑败敌寇,仙台之上论生死!笑傲,射雕,天龙,风云,都有他无敌的身影。为新书练笔之作,一天4000字,一天两更,中午一更,晚上一更。
  • 天之囚笼

    天之囚笼

    王逸又胖又懒,却得遇高人指点,修炼有成。冲出家乡的星球后,发现自己的家乡是一个囚笼,星系也是一个牢笼,冲出星系后还有更大的牢笼...。他一个一个囚笼向外冲,最后他对天大吼:到底能有几层天?有人说:“天有三层。”亦有人说:“天有九层。”还有人说:“天有三十三层。”具体到底多少层没有人能够说得清...王逸应该如何选择?
  • 懂管理先要懂心理(MBook随身读)

    懂管理先要懂心理(MBook随身读)

    柳传志编著的《懂管理先要懂心理》通过大量经典案例,阐述了每一位优秀、成功的管理者,都应该是一位业余的心理学家。一个懂得心理学的管理者应该在认清别人之前先正确地认识自己,主动进行自我心理的调适和完善,以便在掌好权、用好权的过程中始终保持清醒的头脑,防止陷入心理误区,成为成功的管理者。
  • 帝国首席:豪门厚爱

    帝国首席:豪门厚爱

    六年前,两人是一对让人羡慕的情侣。然而,他悄无声息的离开了。六年后,一场婚姻再次将两人束缚在一起。他忘了她,她对他再次展开激烈的追求。“冷夜,你注定是我冰若溪的男人。”“女人,滚。”种种意外,导致她慢慢对他失望透顶……新浪微博:慕柠悠
  • 萌萌校花遇鬼计

    萌萌校花遇鬼计

    作者:宫影兮儿(由于叶子误创了这篇文文,文文就由叶子的副版主更文!)不就是拜错了坟嘛!这也能惹了个鬼回来!貌似这个鬼还是男的。。幸好这个鬼哥哥没有想吃她的念头。还能养养眼呢!