登陆注册
19885100000194

第194章 [1756](24)

"I do not apprehend my present perplexity will continue a long time.

I shall soon know whether or not I am deceived; I shall then perhaps have great injuries to repair, which I will do with as much cheerfulness as that with which the most agreeable act of my life has been accompanied.But do you know in what manner I will make amends for my faults during the short space of time I have to remain near to you? By doing what nobody but myself would do; by telling you freely what the world thinks of you, and the breaches you have to repair in your reputation.Notwithstanding all the pretended friends by whom you are surrounded, the moment you see me depart you may bid adieu to truth, you will no longer find any person who will tell it to you."THIRD LETTER FROM THE SAME.

Packet A, No.46.

"I did not understand your letter of this morning; this I told you because it was the case.I understand that of this evening; do not imagine I shall, ever return an answer to it; I am too anxious to forget what it contains; and although you excite my pity, I am not proof against the bitterness with which it has filled my mind.I!

descend to trick and cunning with you! I! accused of the blackest of all infamies! Adieu, I regret your having the- adieu.I know not what I say- adieu: I shall be very anxious to forgive you.You will come when you please; you will be better received than your suspicions deserve.All I have to desire of you is not to trouble yourself about my reputation.The opinion of the world concerning me is of but little importance in my esteem.My conduct is good, and this is sufficient for me.Besides, I am ignorant of what has happened to the two persons who are dear to me as they are to you.

This last letter extricated me from a terrible embarrassment, and threw me into another of almost the same magnitude.Although these letters and answers were sent and returned the same day with an extreme rapidity, the interval had been sufficient to place another between my rage and transport, and to give me time to reflect on the enormity of my imprudence.Madam d'Houdetot had not recommended to me anything so much as to remain quiet, to leave her the care of extricating herself, and to avoid, especially at that moment, all noise and rupture; and I, by the most open and atrocious insults, took the properest means of carrying rage to its greatest height in the heart of a woman who was already but too well disposed to it.I now could naturally expect nothing from her but an answer so haughty, disdainful, and expressive of contempt, that I could not, without the utmost meanness, do otherwise than immediately quit her house.

Happily she, more adroit than I was furious, avoided, by the manner of her answer, reducing me to that extremity.But it was necessary either to quit or immediately go and see her; the alternative was inevitable;I resolved on the latter, though I foresaw how much I must be embarrassed in the explanation.For how was I to get through it without exposing either Madam d'Houdetot or Theresa? and woe to her whom I should have named! There was nothing that the vengeance of an implacable and an intriguing woman did not make me fear for the person who should be the object of it.It was to prevent this misfortune that in my letter I had spoken of nothing but suspicions, that I might not be under the necessity of producing my proofs.This, it is true, rendered my transports less excusable; no simple suspicions being sufficient to authorize me to treat a woman, and especially a friend, in the manner I had treated Madam d'Epinay.But here begins the noble task I worthily fulfilled of expiating my faults and secret weaknesses by charging myself with such of the former as Iwas incapable of committing, and which I never did commit.

I had not to bear the attack I had expected, and fear was the greatest evil I received from it.At my approach, Madam d'Epinay threw her arms about my neck, bursting into tears.This unexpected reception, and by an old friend, extremely affected me; I also shed many tears.I said to her a few words which had not much meaning;she uttered others with still less, and everything ended here.

Supper was served; we sat down to table, where, in expectation of the explanation I imagined to be deferred until supper was over, Imade a very poor figure; for I am so overpowered by the most trifling inquietude of mind that I cannot conceal it from persons the least clear-sighted.My embarrassed appearance must have given her courage, yet she did not risk anything upon that foundation.There was no more explanation after than before supper: none took place on the next day, and our little tete-a-tete conversations consisted of indifferent things, or some complimentary words on my part, by which, while I informed her I could not say more relative to my suspicions, I asserted, with the greatest truth, that, if they were ill-founded, my whole life should be employed in repairing the injustice.She did not show the least curiosity to know precisely what they were, nor for what reason I had formed them, and all our peacemaking consisted, on her part as well as on mine, in the embrace at our first meeting.Since Madam d'Epinay was the only person offended, at least in form, I thought it was not for me to strive to bring about an eclaircissement for which she herself did not seem anxious, and I returned as I had come; continuing, besides, to live with her upon the same footing as before, I soon almost entirely forgot the quarrel, and foolishly believed she had done the same, because she seemed not to remember what had passed.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之妖媚毒妃

    穿越之妖媚毒妃

    前一世,她贵为皇后,庶妹却入宫爬上龙床封为贵妃,落水,通奸,落得一塌糊涂;上天看不下去,给了她重生的机会,重生之后的她,变得很辣,她要让抛弃她的人知道后果,要让陷害她的人尝一尝她所承受的痛苦。再一次入宫,她对他的心早已死去,她要寻求真爱,一个邪魅王爷闯了进来,会如何呢?
  • 傲世皇少

    傲世皇少

    自北冥天南岳真飞出的红光,引得无数人探讨,却有人因这红光而悟道,最后修成仙。一代天娇出世,身随红光,十岁被羞辱,逆天之路从此开启,且看一代少年的传奇之旅。武灵分为:斗武(一至十)武圣(一至十)进武(一至十)玄武(过渡期一至十五)武仙(一至二十)武皇(相当于一只脚踏进武神境界)武神(一至二十六)武神合一(武灵里面的至高境界)
  • 世世倾心:绝色神女太妖孽

    世世倾心:绝色神女太妖孽

    她,倾城倾国的神女;他,风华无双的神王。他陪她一起揭开身世之谜,一起闯天下,她是他的逆鳞,谁敢触碰?【超级宠文!】
  • Lavengro

    Lavengro

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天穹之九天至尊

    天穹之九天至尊

    踏九天之上,掌毁灭之力,斩三千大道,男儿在世,铸铮铮铁骨,当傲世而立。
  • 人间云梦录

    人间云梦录

    不同的历史演绎着相似的人生,我们都在追溯着自己的前世今生,也共呼吸着这片环宇下稀薄的空气,追寻自己存在的意义也是我们每个人一生不断询问的一个问题。既然生命的脚印已经留下了很多的记忆,为何我们不在其中寻找。在这里,李白,一个从梦幻中走出的宠儿,也许是不经意的遗落在了人间,同样也像我们芸芸众生一样会无所适从的寻找着自己。这里有他的人生,有他的追寻,同样有他的坎坷和不羁。每一个生命都是一个个鲜活的存在,每一次相遇都迸发着历史的火花,虽然没有火焰升天,但也可以说是星星燎原。让我们一起陪伴着李白奔走,呐喊,爱恨情仇,亦幻亦梦。
  • 大行

    大行

    妖师-这个上古时期就存在着的神秘职业曾经左右过古代王朝的变迁,每一个妖师的地位都极为尊崇,有的甚至被奉为国师。而到了现代,这个已经绝技数千年的职业再次出现。普通的都市白领莫书,在一次意外网购中拥有寻常人无法想象的超强能力,而他的人生也因此改变,在钢筋水泥构成的都市中,他将经历如何的精彩,敬请关注!
  • 锁定罪终机密

    锁定罪终机密

    大气磅礴的百年监狱却隐藏着骇人听闻的传说、匪夷所思的事件和扑朔迷离的案情。为了查明真相,鲁飞等人以身犯险、深入其中,经历了恐怖、诡异、奇幻的过程,终于发现罪终的秘密就在前方,但真相才刚刚开始。本书由某监狱警倾情奉献,书中的部分内容源自真人真事,向大家展示一个深刻立体且云橘波诡的百年监狱。看完之后,你才知道原来真相比你想象的要残忍。本书情节纯属虚构,如有雷同,绝非有意。欢迎加入qq群:301816658,希望和大家一同交流。
  • 始皇迷踪

    始皇迷踪

    一场考古探秘引发的意外,让王辰一心去寻找自己女友的身死之谜,再次回到末帝之墓。却发现竟然意有所指,一切的矛头渐渐的聚集,神秘的真相悄然?..
  • 异界之天殇

    异界之天殇

    他本是无为高中生,奈何许愿也能穿越。天视自我民视,天听自我民听,天道善恶永远来自于人心。万年的界域轮回,众神的生死之战,守护的竟是一个亘古的密谋!!