登陆注册
19885100000143

第143章 [1741](30)

All her letters contained evident marks of her distress.She sent me piles of recipes, and numerous secrets, with which she pretended Imight make my fortune and her own.The idea of her wretchedness already affected her heart and contracted her mind.The little Isent her fell a prey to the knaves by whom she was surrounded; she received not the least advantage from anything.The idea of dividing what was necessary to my own subsistence with these wretches disgusted me, especially after the vain attempt I had made to deliver her from them, and of which I shall have occasion to speak.Time slipped away, and with it the little money I had; we were two, or indeed, four persons; or, to speak still more correctly, seven or eight.Although Theresa was disinterested to a degree of which there are but few examples, her mother was not so.She was no sooner a little relieved from her necessities by my care, than she sent for her whole family to partake of the fruits of them.Her sisters, sons, daughters, all, except her eldest daughter, married to the director of the coaches of Angers, came to Paris.Everything I did for Theresa her mother diverted from its original destination in favor of these people who were starving.I had not to do with an avaricious person; and, not being under the influence of an unruly passion, I was not guilty of follies.Satisfied with genteelly supporting Theresa without luxury, and unexposed to pressing wants, I readily consented to let all the earnings of her industry go to the profit of her mother; and to this even I did not confine myself; but, by a fatality by which I was pursued, whilst mamma was a prey to the rascals about her, Theresa was the same to her family; and I could not do anything on either side for the benefit of her to whom the succor I gave was destined.It was odd enough the youngest child of M.de la Vasseur, the only one who had not received a marriage portion from her parents, should provide for their subsistence; and that, after having a long time been beaten by her brothers, sisters, and even her nieces, the poor girl should be plundered by them all, without being more able to defend herself from their thefts than from their blows.One of her nieces, named Goton le Duc, was of a mild and amiable character; although spoiled by the lessons and examples of the others.As I frequently saw them together, I gave them names, which they afterwards gave to each other; I called the niece my niece, and the aunt my aunt; they both called me uncle.Hence the name of aunt, by which I continued to call Theresa, and which my friends sometimes jocosely repeated.It will be judged that in such a situation I had not a moment to lose, before I attempted to extricate myself.Imagining M.de Richelieu had forgotten me, and, having no more hopes from the court, I made some attempts to get my opera brought out at Paris; but I met with difficulties which could not immediately be removed, and my situation became daily more painful.I presented my little comedy of Narcisse to the Italians; it was received, and I had the freedom of the theater, which gave much pleasure.But this was all; I could never get my piece performed, and, tired of paying my court to players, Igave myself no more trouble about them.At length I had recourse to the last expedient which remained to me, and the only one of which Iought to have made use.While frequenting the house of M.de la Popliniere, I had neglected the family of Dupin.The two ladies, although related, were not upon good terms, and never saw each other.There was not the least intercourse between the two families, and Thieriot was the only person who visited both.He was desired to endeavor to bring me again to M.Dupin's.M.de Francueil was then studying natural history and chemistry, and collecting a cabinet.Ibelieve he aspired to become a member of the Academy of Sciences; to this effect he intended to write a book, and judged I might be of use to him in the undertaking.Madam de Dupin, who, on her part, had another work in contemplation, had much the same views with respect to me.They wished to have me in common as a kind of secretary, and this was the reason of the invitations of Thieriot.

I required that M.de Francueil should previously employ his interest with that of Jelyote to get my work rehearsed at the opera-house; to this he consented.The Muses Galantes were several times rehearsed, first at the Magazin, and afterwards in the Grand Theatre.The audience was very numerous at the great rehearsal, and several parts of the composition were highly applauded.However, during this rehearsal, very ill-conducted by Rebel, I felt the piece would not be received; and that, before it could appear, great alterations were necessary.I therefore withdrew it without saving a word, or exposing myself to a refusal; but I plainly perceived, by several indications, that the work, had it been perfect, could not have succeeded.M.de Francueil had promised me to get it rehearsed, but not that it should be received.He exactly kept his word.Ithought I perceived on this occasion, as well as many others, that neither Madam Dupin nor himself were willing I should acquire a certain reputation in the world, lest, after the publication of their books, it should be supposed they had grafted their talents upon mine.Yet as Madam Dupin always supposed those I had to be very moderate, and never employed me except it was to write what she dictated, or in researches of pure erudition, the reproach, with respect to her, would have been unjust.

同类推荐
  • 养生秘旨

    养生秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Damnation of Theron Ware

    The Damnation of Theron Ware

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲道场忏法传

    慈悲道场忏法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Man Who Was Afraid

    The Man Who Was Afraid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 演司空表圣诗品二十四首

    演司空表圣诗品二十四首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 网游之霸王圣骑

    网游之霸王圣骑

    项少羽因一次意外,重生到十年之前。为了拟补心中的痛,为了守护她。其又毅然决然的投入到《缔造辉煌》之中。机缘巧合之下,其转职为霸王铁骑。在获得无与伦比的属性之时,其也丧失了所有的主动技能。从此,一个只靠buff和被动技能的骑士,走向历史的舞台。
  • 英雄联盟之易

    英雄联盟之易

    易从一代白纸一样的小孩,最后成为剑圣的故事。——我的剑就是你的剑——加群【429078921】一个讨论群哦,路过的小伙伴快来吧,加群的人可能会把你设计成新英雄哦~~~~~~~~~~~~
  • 如沐清风:与名家面对面

    如沐清风:与名家面对面

    本书收集了作者发表在报刊上的、与文坛名家交往的文章约七十篇,包括近眸名家、名家故事、名家书信、怀念名家、名家说我、我与名家、我“读”名家有感等七个专栏。
  • 仙灵世界

    仙灵世界

    ——天地无心,常以众生为粮。三千年前,天外流星从空而降,砸开人界壁障。从此人界与妖、魔、神界相通。而后妖魔神族大举入侵,人类沦为妖魔的食粮。整个人界生灵涂炭、气运凋零。为求一线生机,无数仁人志士前赴后继。虽死无悔,只为求不做妖魔的奴隶和食粮。最后人族集合十万修士,以生命的代价。终于将通道封印。——悠悠千载,封印渐弱。而我们的故事,也从这里开始。
  • 异闻捉鬼记

    异闻捉鬼记

    天地有妖魔,少年身怀玄术,捉鬼擒妖,驱除邪恶。妙手医邪症,金针定鬼神。
  • 会长大人的美男属下

    会长大人的美男属下

    圣德高中是贵族学校,身为平民的筱妍自然是个惹人注意的存在。成为学生会长是她从没想到的事情。可是为什么,所有的事情都要她来做?“会长大人,你是为学生服务的,这事情你不做谁来做?”“会长大人,煜少跑了,还留下一个烂摊子,你看……”“会长大人,有位同学说请你帮忙写作业!”新书《无良毒妃:妖孽魔君,求放过》求支持。
  • 疯狂的温州商人

    疯狂的温州商人

    本书主要从温州人“疯狂”的天性入手,分别在其创业、头脑、炒作、冒险、抱团、财技、营销、抓钱、攻伐、资本、速度、人脉这十二个环节上,对温州人的“疯狂”做派进行了深入的剖析。其中不仅包含了对温州人经商技巧和经商智慧的总结,而且针对每一环节的特点,还加入了真实、生动的温商的成功案例,以对其所代表的方法特征加以运用和证明。
  • 换个灵魂之银色秘密

    换个灵魂之银色秘密

    “哼,虚伪的人永远的不到真爱,他所得到的只有人们的鄙夷和唾弃。那样的人最让人恶心。而你就是那样的人,真让我恶心。恶心到想吐。”她在他耳边放下一段话,真正的使他震惊到了,呆愣愣的看着她离开。
  • 拨动时间的思念

    拨动时间的思念

    原来苏小兔这么迫不及待了吗?既然这么的迫不及待,饥不可耐的话,那么他不妨委曲求全一下,未尝不可!时燃脸上的坏笑越来越重,看的苏念脸更红了。时燃这个大坏蛋!真是……要她说什么好?老没个正经!“苏小兔,对自己老婆要是还有个正经的话,那么娶老婆又有什么用?而且,苏小兔,你不觉得和自己老婆谈正经,是一件很不正经的事情吗?所以啊,请老婆大人三思啊!”苏念被时燃突如其来的这句话,吓了一跳,他怎么知道自己心里在想什么?但是,还是因为时燃的话,而开心。他的那句老婆大人三思啊,都说的苏念心都要化了。本来陌生的他们,因为一纸婚书,生活到了一起。曾经的别求别奢别爱,变成了霸气的“你休想从我身边离开...