登陆注册
19884000000092

第92章 V(3)

"Put them away," said Cesar gravely; "they are all he had. Besides, they belong to our daughter, and will enable us to live; so that we need ask nothing of our creditors."

"They will think you are abstracting large sums."

"Then I will show them the letter."

"They will say that it is a fraud."

"My God! my God!" cried Birotteau. "I once thought thus of poor, unhappy people who were doubtless as I am now."

Terribly anxious about Cesar's state, mother and daughter sat plying their needles by his side, in profound silence. At two in the morning Popinot gently opened the door of the salon and made a sign to Madame Cesar to come down. On seeing his niece Pillerault took off his spectacles.

"My child, there is hope," he said; "all is not lost. But your husband could not bear the uncertainty of the negotiations which Anselme and I

are about to undertake. Don't leave your shop to-morrow, and take the addresses of all the bills; we have till four o'clock in the afternoon of the 15th. Here is my plan: Neither Ragon nor I am to be considered.

Suppose that your hundred thousand francs deposited with Roguin had been remitted to the purchasers, you would not have them then any more than you have them now. The hundred and forty thousand francs for which notes were given to Claparon, and which must be paid in any state of the case, are what you have to meet. Therefore it is not Roguin's bankruptcy which as ruined you. I find, to meet your obligations, forty thousand francs which you can, sooner or later, borrow on your property in the Faubourg du Temple, and sixty thousand for your share in the house of Popinot. Thus you can make a struggle, for later you may borrow on the lands about the Madeleine. If your chief creditor agrees to help you, I shall not consider my interests;

I shall sell out my Funds and live on dry bread; Popinot will get along between life and death, and as for you, you will be at the mercy of the smallest commercial mischance; but Cephalic Oil will undoubtedly make great returns. Popinot and I have consulted together;

we will stand by you in this struggle. Ah! I shall eat my dry bread gaily if I see daylight breaking on the horizon. But everything depends on Gigonnet, who holds the notes, and the associates of Claparon. Popinot and I are going to see Gigonnet between seven and eight o'clock in the morning, and then we shall know what their intentions are."

Constance, wholly overcome, threw herself into her uncle's arms, voiceless except through tears and sobs.

Neither Popinot nor Pillerault knew or could know that Bidault, called Gigonnet, and Claparon were du Tillet under two shapes; and that du Tillet was resolved to read in the "Journal des Petites Affiches" this terrible article:--

"Judgment of the Court of Commerce, which declares the Sieur Cesar Birotteau, merchant-perfumer, living in Paris, Rue Saint-Honore, no. 397, insolvent, and appoints the preliminary examination on the 17th of January, 1819. Commissioner, Monsieur Gobenheim-

Keller. Agent, Monsieur Molineux."

Anselme and Pillerault examined Cesar's affairs until daylight. At eight o'clock in the morning the two brave friends,--one an old soldier, the other a young recruit, who had never known, except by hearsay, the terrible anguish of those who commonly went up the staircase of Bidault called Gigonnet,--wended their way, without a word to each other, towards the Rue Grenetat. Both were suffering;

from time to time Pillerault passed his hand across his brow.

The Rue Grenetat is a street where all the houses, crowded with trades of every kind, have a repulsive aspect. The buildings are horrible.

The vile uncleanliness of manufactories is their leading feature. Old Gigonnet lived on the third floor of a house whose window-sashes, with small and very dirty panes, swung by the middle, on pivots. The staircase opened directly upon the street. The porter's lodge was on the /entresol/, in a space which was lighted only from the staircase.

All the lodgers, with the exception of Gigonnet, worked at trades.

Workmen were continually coming and going. The stairs were caked with a layer of mud, hard or soft according to the state of the atmosphere, and were covered with filth. Each landing of this noisome stairway bore the names of the occupants in gilt letters on a metal plate, painted red and varnished, to which were attached specimens of their craft. As a rule, the doors stood open and gave to view queer combinations of the domestic household and the manufacturing operations. Strange cries and grunts issued therefrom, with songs and whistles and hisses that recalled the hour of four o'clock in the Jardin des Plantes. On the first floor, in an evil-smelling lair, the handsomest braces to be found in the /article-Paris/ were made. On the second floor, the elegant boxes which adorn the shop-windows of the boulevards and the Palais-Royal at the beginning of the new year were manufactured, in the midst of the vilest filth. Gigonnet eventually died, worth eighteen hundred thousand francs, on a third floor of this house, from which no consideration could move him; though his niece, Madame Saillard, offered to give him an appartement in a hotel in the Place Royalle.

"Courage!" said Pillerault, as he pulled the deer's hoof hanging from the bell-rope of Gigonnet's clean gray door.

同类推荐
热门推荐
  • 域神魔战

    域神魔战

    星空中,亘古存在着一座七彩氤氲的倒悬魔塔,人称魔域。在那里,每个魔人都默默地书写着自己的故事,苟安一隅,而他却发奋要创出自己的传奇,成就一代域神。他是就是魔战,以魔人之躯为魔族而战,也为自己而战。
  • 天御风暴

    天御风暴

    人们都说运气也是成功的一部分,那么他一定是上辈子积攒了太多的狗屎运。原本他的生命只剩下最后三个月了,却在一次偶然的试炼中,得到了命运之神的眷顾……从此,他踏遍诸天万界,战尽各路豪杰!在这个神奇的大陆上,书写关于他的不朽传奇……
  • 每颗心上,某一个地方

    每颗心上,某一个地方

    在很长一段时间里,我都会做同一个梦——一片死寂的黑暗里,我孤独一人艰难地跋涉前行。不论我走了多久,走出了多远,我始终看不到光。直到你的出现。季晴川,你知道吗?在你出现之前,绝望就像一张巨大的网,将我牢牢地困住,扼住我的喉咙,令我窒息般疼痛。在你出现之后,我看到明媚的阳光充满希望地照耀在我的身上,那么温暖宜人,那么暖入心扉。从你第一次出现在我的面前,心上的某一个地方,就只为你而存在。
  • 天才高手

    天才高手

    世界级老千闻风丧胆的博术鬼才,以纯技术对抗千术的赌界天才,却因为意外,登上了世界各大赌场及博彩公司的黑名单,丢掉了世界博彩纪律委员会的工作。身无分文的他回到老家,成为了一家小茶室的打杂。但是,热衷于在赌场这种人性欲望自我斗争环境下,进行赌博这种没有硝烟不会流血但同样残酷的战斗的他,却一直因为一个信念——博彩是一门艺术而坚持战斗着!为惊心动魄的过程而战,为信念而战!为了理想,为了坚持,他从一家小茶室的打杂,开始了重返巅峰之路……【2011】不容错过之都市精采,敬请观注!
  • 大军事家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    大军事家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    战争,也许是人类历史上变幻莫测的一种现象。正因如此,那些在战争中用兵如神的大军事家便令人惊叹和折服。他们的性格特点与战斗故事被人久久传诵。
  • 为了大地的丰收

    为了大地的丰收

    榜样的力量是无穷的。我们生活的这个世界之所以越来越美好,越来越进步,就是因为有无数的精英人物前赴后继,用生命和鲜血换来的。他们有的为民请命,有的慷慨赴死,有的钻研学问,有的发明创造……
  • 西点军校经典法则(菁英修炼版)

    西点军校经典法则(菁英修炼版)

    《西点军校经典法则(最新图文升级本菁英修炼版)》由白雪编著既对这 12条经典法则作了完整的诠释,同时又通过对西点人及其案例的解读,详细 阐述了每一条西点法则就是一条成功密码。对个人而言,认真学习,不仅能 够提升自我素质,还能收获卓越人生;对团队来说,不仅能提升团队活力, 还能增强团队的凝聚力和战斗力。
  • 梦幻甜心

    梦幻甜心

    小学生茉子夏,在某天上学路上,发生了一段奇遇,闯进了甜心王国,开始了一段梦幻之旅。
  • 法神的小妖妻

    法神的小妖妻

    紫藤花为情而生,为爱而亡,千年前,她因他而死,千年后他们又将怎样,是千年的孽缘还是今生的执念。“这样,我们来个约定,我留在你身边,不过……”,“我爱你只爱你,可是你为什么这样对我!”,爱恨情仇,因你而起,因你而灭。【本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合】
  • 霸道总裁的呆萌甜妻

    霸道总裁的呆萌甜妻

    离国三年,两萌宝来袭……叶小凡“你长得跟我好像啊怪蜀黍。”叶小曦“怪蜀黍你要对我做什么?”慕总裁懵逼了,这两个小娃娃到底是谁家的孩子?怎么跟自己长得那么像?(腐女必入)求票票!!!