登陆注册
19872700000013

第13章

Faint was the air with the odorous breath of magnolia blossoms, And with the heat of noon; and numberless sylvan islands, Fragrant and thickly embowered with blossoming hedges of roses, Near to whose shores they glided along, invited to slumber.

Soon by the fairest of these their weary oars were suspended.

Under the boughs of Wachita willows, that grew by the margin, Safely their boat was moored; and scattered about on the greensward, Tired with their midnight toil, the weary travellers slumbered.

Over them vast and high extended the cope of a cedar.

Swinging from its great arms, the trumpet-flower and the grape-vine Hung their ladder of ropes aloft like the ladder of Jacob, On whose pendulous stairs the angels ascending, descending, Were the swift humming-birds, that flitted from blossom to blossom.

Such was the vision Evangeline saw as she slumbered beneath it.

Filled was her heart with love, and the dawn of an opening heaven Lighted her soul in sleep with the glory of regions celestial.

Nearer and ever nearer, among the numberless islands, Darted a light, swift boat, that sped away o'er the water, Urged on its course by the sinewy arms of hunters and trappers.

Northward its prow was turned, to the land of the bison and beaver.

At the helm sat a youth, with countenance thoughtful and care-worn.

Dark and neglected locks overshadowed his brow, and a sadness Somewhat beyond his years on his face was legibly written.

Gabriel was it, who, weary with waiting, unhappy and restless, Sought in the Western wilds oblivion of self and of sorrow.

Swiftly they glided along, close under the lee of the island, But by the opposite bank, and behind a screen of palmettos, So that they saw not the boat, where it lay concealed in the willows, And undisturbed by the dash of their oars, and unseen, were the sleepers, Angel of God was there none to awaken the slumbering maiden.

Swiftly they glided away, like the shade of a cloud on the prairie.

After the sound of their oars on the tholes had died in the distance, As from a magic trance the sleepers awoke, and the maiden Said with a sigh to the friendly priest, "O Father Felician!

Something says in my heart that near me Gabriel wanders.

Is it a foolish dream, an idle and vague superstition?

Or has an angel passed, and revealed the truth to my spirit?"Then, with a blush, she added, "Alas for my credulous fancy!

Unto ears like thine such words as these have no meaning."But made answer the reverend man, and he smiled as he answered,--"Daughter, thy words are not idle; nor are they to me without meaning.

Feeling is deep and still; and the word that floats on the surface Is as the tossing buoy, that betrays where the anchor is hidden.

Therefore trust to thy heart, and to what the world calls illusions.

Gabriel truly is near thee; for not far away to the southward, On the banks of the T阠he are the towns of St. Maur and St. Martin.

There the long-wandering bride shall be given again to her bridegroom, There the long-absent pastor regain his flock and his sheepfold.

Beautiful is the land, with its prairies and forests of fruit-trees;Under the feet a garden of flowers, and the bluest of heavens Bending above, and resting its dome on the walls of the forest.

They who dwell there have named it the Eden of Louisiana."With these words of cheer they arose and continued their journey.

Softly the evening came. The sun from the western horizon Like a magician extended his golden wand o'er the landscape;Twinkling vapors arose; and sky and water and forest Seemed all on fire at the touch, and melted and mingled together.

Hanging between two skies, a cloud with edges of silver, Floated the boat, with its dripping oars, on the motionless water.

Filled was Evangeline's heart with inexpressible sweetness.

Touched by the magic spell, the sacred fountains of feeling Glowed with the light of love, as the skies and waters around her.

Then from a neighboring thicket the mockingbird, wildest of singers, Swinging aloft on a willow spray that hung o'er the water, Shook from his little throat such floods of delirious music, That the whole air and the woods and the waves seemed silent to listen.

Plaintive at first were the tones and sad; then soaring to madness Seemed they to follow or guide the revel of frenzied Bacchantes.

Single notes were then heard, in sorrowful, low lamentation;Till, having gathered them all, he flung them abroad in derision, As when, after a storm, a gust of wind through the tree tops Shakes down the rattling rain in a crystal shower on the branches.

With such a prelude as this, and hearts that throbbed with emotion, Slowly they entered the T阠he, where it flows through the green Opelousas, And, through the amber air, above the crest of the woodland, Saw the column of smoke that arose from a neighboring dwelling;--Sounds of a horn they heard, and the distant lowing of cattle.

同类推荐
  • 佛说众许摩诃帝经

    佛说众许摩诃帝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SHADOW LINE

    THE SHADOW LINE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 落帆后赋得二绝

    落帆后赋得二绝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说五斗金章受生经

    太上老君说五斗金章受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄许炼师

    寄许炼师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖娆长公主

    妖娆长公主

    夜妖娆,虹巫长公主,传言她无才、无貌、无德、胆小懦弱、貌丑如鬼。当一场穿越!神棍‘济颠’唯一衣钵继承人,惊才艳艳牛逼军部女少将。秦妖穿越成了脑残虹巫长公主。一个强大的灵魂穿越到了脑残公主之身。这世间会因为她的到来掀起怎样的波澜,而她又会谱写怎样的传奇?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 智养:一位教师的教子手记

    智养:一位教师的教子手记

    陈老师在书中向广大父母介绍了如何信任孩子的许多心灵感悟和实用的新方法,新技巧。其中包含:如何让孩子体会到你对他们的信任;如何正确地给孩子以爱;如何把握好孩子成长的关键时期;如何激发孩子的潜能;怎样发现孩子的优点和不足;怎样像朋友一样平等地对待他们;怎样不让孩子觉得父母讨厌等丰富和切实的内容。
  • 异世十二族

    异世十二族

    野性小丫头、清纯小霸道美女、冷美人、御姐美人、表妹、邻家小妹、魔族神秘性感女孩、王族个性女孩、金族傲娇大小姐……看不尽的妹子!看光十七怎样一边将自己弱小的家族光族(排位86)带入强大的12族之列、抗击魔兽,一边怎样周旋于各色美女之间......
  • 人生只若如初见:天使之殇

    人生只若如初见:天使之殇

    他沉静睿智而无情,让人只能仰望的高度她是一个备受保护的千金,两个不同世界的人却有着迷一样的缘分可,说好的高冷男神呢?“你能不能轻点!我都这样了还让我动。”“没事,你别动,我来就行”一旁的哈士奇一脸懵,不就抹个药吗,能咋地,这两货一直这么秀恩爱简直够了汪星人电视台此刻正在为你跟踪报道总裁与夫人日常生活哈哈:顾总,你和夫人在家里都是怎么交流的?(一脸好奇)某总撇了一眼某狗:房间,至于怎么交流,我想,你应该很清楚二哈看了看一脸威胁的某总,很没出息的缩了缩头,清楚明白...某夫人听到后大吼:姓顾的,你个混蛋,怎么可以这么说某总笑道:我还可以再混蛋一点,试试?二哈抬起爪子捂脸,我可什么都没看到,跪求不虐
  • 遗失王冠

    遗失王冠

    人兽混血儿,在父母皆被其外公杀害后,他将何去何从。小灰的处女作,文笔稚嫩,但绝对走心。
  • 绯闻攻略:不认总裁爹地

    绯闻攻略:不认总裁爹地

    为躲避家中两只吸血鬼,逃到国外;因一时冲动,生下一只拖油瓶;迷糊的单亲妈咪,成为明星好友的绯闻对象情有可原,但这个初次见面的陌生大男人,怎么也被绯闻了一把?还被狗仔队写成“三角争夺战”,甚至、各大娱乐报争相猜测,谁才是小拖油瓶的亲爸。上帝啊,只是绯闻而已,这陌生男人凭什么来要小拖油瓶的抚养权?!
  • 冥婚盛宠:鬼夫太难缠

    冥婚盛宠:鬼夫太难缠

    那晚他霸道将我壁咚在墙上,离开时留下一句。“来日定会娶你。”这只男鬼,好难缠啊啊啊!
  • 重生在三国的那些年

    重生在三国的那些年

    穿越东汉末年,第一件事当然是悠走张飞张大爷。“走吧,翼德。我们打黄巾去,让大耳贼一个人撸吧。”“陈宫,我没有地盘混了,借你的中牟县一用,可否?不借!不借就上老虎凳、辣椒水。”“哼!小子,你叫啥名字啊?郭嘉?”逆战立即多云转晴,笑容可掬:“呵呵。小嘉嘉,乖,你卖不卖身啊?……操,郑重声明啊,老子也没有龙阳的嗜好。”“呵呵,乔国老你有几个女儿?啊!两个都给我!我怎么好意思呢?来人啊,快送两位夫人到我房中去。…啥!你还没有答应?别出尔反尔噢,反正我都要了。抗议无效。”“呔,典韦你好大的胆子,居然敢欺负我家豢养的老虎!…切,一句不知道就能算了?来人啊,立即给这位英雄起草不平等条约。”煮酒论英雄时:“操,听许劭说你是治世之能臣,我给他个面子,以后你就在我麾下做一个能臣吧。要不然就切小鸡鸡。”曹操顿时脸色铁青,和被抢了婆娘一样怨恨:“许劭,你这个贱人!”
  • 嘉陵江文化与区域发展

    嘉陵江文化与区域发展

    本书收录了全国各地研究嘉陵江流域地区经济、文化、历史、地理等学科的专家、学者的文章30余篇,主要从嘉陵江历史地理及沿革、嘉陵江流域的经济研究、嘉陵江流域的文化研究三个方面的不同角度就挖掘整理嘉陵江文化的历史资源,探寻嘉陵江文化的内涵、特色,加强区域合作,增进文化交流,促进文化创新与产业发展进行了深入探讨。
  • 阳光之土

    阳光之土

    我叫罗伯特·奈维尔,我是一个生活在纽约市的幸存者,如果这里还有其他人……任何人。请回答我,因为你不是孤单一个人,我能够提供食物、藏身之处,我能够提供给你需要的安全。我能治好它让我去救你吧,我能够拯救你的生命,能够拯救每一个人。很多年后,当我的老式收音机循环播放这则古老音讯的时候,人类已与夜魔建立起了跨跃整个地球的隔离区,尽管罗伯特证明了夜魔依然存在人类感情。残存的人类在宇宙空间站上制造血清延续下一代,没有谁敢真正回归被夜魔占领的地球,然而为了拯救所有人,我们不得不组织敢死队...带着血清重返地球。