登陆注册
19870600000062

第62章

They entered the hall, but all stopped in surprise at finding a man lying on the king's own bed. The soldiers wished to kill him at once, but the king said, 'Leave him alone, put me on a chair,'

and the soldiers who were carrying him knelt on the floor, and he slid from their shoulders on to a chair. When he was comfortably seated, he turned to his soldiers, and bade them wake the stranger gently. And they woke him, and he sat up and saw many snakes all round him, and one of them very beautiful, decked in royal robes.

'Who are you?' asked Hassebu.

'I am the King of the Snakes,' was the reply, 'and this is my palace. And will you tell me who you are, and where you come from?'

'My name is Hassebu, but whence I come I know not, nor whither Igo.'

'Then stay for a little with me,' said the king, and he bade his soldiers bring water from the spring and fruits from the forest, and to set them before the guest.

For some days Hassebu rested and feasted in the palace of the King of the Snakes, and then he began to long for his mother and his own country. So he said to the King of the Snakes, 'Send me home, I pray.'

But the King of the Snakes answered, 'When you go home, you will do me evil!'

'I will do you no evil,' replied Hassebu; 'send me home, I pray.'

But the king said, 'I know it. If I send you home, you will come back, and kill me. I dare not do it.' But Hassebu begged so hard that at last the king said, 'Swear that when you get home you will not go to bathe where many people are gathered.' And Hassebu swore, and the king ordered his soldiers to take Hassebu in sight of his native city. Then he went straight to his mother's house, and the heart of his mother was glad.

Now the Sultan of the city was very ill, and all the wise men said that the only thing to cure him was the flesh of the King of the Snakes, and that the only man who could get it was a man with a strange mark on his chest. So the Vizir had set people to watch at the public baths, to see if such a man came there.

For three days Hassebu remembered his promise to the King of the Snakes, and did not go near the baths; then came a morning so hot he could hardly breathe, and he forgot all about it.

The moment he had slipped off his robe he was taken before the Vizir, who said to him, 'Lead us to the place where the King of the Snakes lives.'

'I do not know it!' answered he, but the Vizir did not believe him, and had him bound and beaten till his back was all torn.

Then Hassebu cried, 'Loose me, that I may take you.'

They went together a long, long way, till they reached the palace of the King of the Snakes.

And Hassebu said to the King: 'It was not I: look at my back and you will see how they drove me to it.'

'Who has beaten you like this?' asked the King.

'It was the Vizir,' replied Hassebu.

'Then I am already dead,' said the King sadly, 'but you must carry me there yourself.'

So Hassebu carried him. And on the way the King said, 'When Iarrive, I shall be killed, and my flesh will be cooked. But take some of the water that I am boiled in, and put it in a bottle and lay it on one side. The Vizir will tell you to drink it, but be careful not to do so. Then take some more of the water, and drink it, and you will become a great physician, and the third supply you will give to the Sultan. And when the Vizir comes to you and asks, "Did you drink what I gave you?" you must answer, "I did, and this is for you," and he will drink it and die! and your soul will rest.'

And they went their way into the town, and all happened as the King of the Snakes had said.

And the Sultan loved Hassebu, who became a great physician, and cured many sick people. But he was always sorry for the poor King of the Snakes.

[Adapted from Swahili Tales,]

THE MAIDEN WITH THE WOODEN HELMET

In a little village in the country of Japan there lived long, long ago a man and his wife. For many years they were happy and prosperous, but bad times came, and at last nothing was left them but their daughter, who was as beautiful as the morning. The neighbours were very kind, and would have done anything they could to help their poor friends, but the old couple felt that since everything had changed they would rather go elsewhere, so one day they set off to bury themselves in the country, taking their daughter with them.

Now the mother and daughter had plenty to do in keeping the house clean and looking after the garden, but the man would sit for hours together gazing straight in front of him, and thinking of the riches that once were his. Each day he grew more and more wretched, till at length he took to his bed and never got up again.

His wife and daughter wept bitterly for his loss, and it was many months before they could take pleasure in anything. Then one morning the mother suddenly looked at the girl, and found that she had grown still more lovely than before. Once her heart would have been glad at the sight, but now that they two were alone in the world she feared some harm might come of it. So, like a good mother, she tried to teach her daughter all she knew, and to bring her up to be always busy, so that she would never have time to think about herself. And the girl was a good girl, and listened to all her mother's lessons, and so the years passed away.

At last one wet spring the mother caught cold, and though in the beginning she did not pay much attention to it, she gradually grew more and more ill, and knew that she had not long to live.

Then she called her daughter and told her that very soon she would be alone in the world; that she must take care of herself, as there would be no one to take care of her. And because it was more difficult for beautiful women to pass unheeded than for others, she bade her fetch a wooden helmet out of the next room, and put it on her head, and pull it low down over her brows, so that nearly the whole of her face should lie in its shadow. The girl did as she was bid, and her beauty was so hidden beneath the wooden cap, which covered up all her hair, that she might have gone through any crowd, and no one would have looked twice at her. And when she saw this the heart of the mother was at rest, and she lay back in her bed and died.

同类推荐
  • 救命书

    救命书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CLIGES

    CLIGES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典太皇太后部

    明伦汇编宫闱典太皇太后部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缁门崇行录

    缁门崇行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明典故纪闻

    皇明典故纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中国历史与文化

    中国历史与文化

    在古代的绝大多数时期,中国都居于世界文明发展潮流的中心。不仅农耕绐济水平世界一流,政治制度趋于精密完善,文化创造力旺盛,而且还将儒家文化传播到周边国家,形成广泛的儒家文化圈。在经历艰难的近代变革之后,时至今日,中国在政治、经济及文化各个方面都取得发长足的进步,中华民族的复兴之梦正在一步一步变为现实。在这里,中国人数千年的精彩画卷将为您展开!
  • 帝国时代是怎么炼成的

    帝国时代是怎么炼成的

    帝国!帝国!帝国时代!一个远逝的游戏,一个在现实已经被人遗忘,却在异界风生水起的游戏!这是现实,不是游戏!当帝国时代降临异世界,在现实中延续游戏!当人类走回食物链,如何在外族的入侵下延续文明?当草根置身于百族乱世,能否策马奔腾让帝国成为时代?
  • 美人弄:穿越之古代女法医

    美人弄:穿越之古代女法医

    她只是个小法医,一朝穿越到了陌生的古代,却还是摆脱不了和死人打交道的情况,成了个仵作。没想到却在这里找到了事业的第二春。在她混的风生水起的时候,老天又给了她更大的考验——美男关!哇塞,既然上天这么“厚爱”她,她就勉为其难吧!美男,我来鸟!
  • 超级贴身跟班

    超级贴身跟班

    杀手界第一杀手,“影子冷锋”厌倦了紧张的生活,为了完成任务,不得不再次回到东海,却莫名其妙的成为了性格反复的美女总裁贴身跟班。在保护美女总裁的过程中,不但收获了事业,美女总裁、大学校花、警界警花、娇媚小护士等一众美女也蜂拥而至。
  • 搜救犬302号

    搜救犬302号

    一只看似普通的金毛寻回犬,加入搜救队后与它的朋友们所发生的故事
  • 逝佛成魔

    逝佛成魔

    什么是佛,什么又是魔。如果做佛不能普度众生,那我甘愿化魔。从沙弥到佛陀,我要走过多少的路,我吃下多少的苦。背负着血海深仇,我不能就这么放手。如果佛祖不允许我做,那么,请原谅,我要成魔。
  • 变成天使去爱你

    变成天使去爱你

    他是她的救命恩人是他的再生父母是宠她如命的人也是她的命中注定,他是校园里女生们的男神是商业上商业天才是黑帮上神秘的教父级人物,在外人眼里他残忍对待人从来不讲情面更不要说是他有温柔的一面了他让人感觉是没有感情的生物,但是只有他知道他的温柔只是属于他的私有宝贝----------韩小陌
  • 逍遥美利坚

    逍遥美利坚

    玩,这是有学问的!玩出品质、玩出档次、玩出意境!谁说玩就是不务正业;谁说玩就是胸无大志!肖遥觉得,自己不仅仅是要好好的玩,而且还要玩出大名堂!玩遍美国,这里就是他的天堂,是他的游乐场!嗯,顺便泡泡大洋马啥的;继续纠结一下,到底要不要大洋马呢.......
  • 皇上,恭喜您有喜了!

    皇上,恭喜您有喜了!

    她从天而降,被当成刺客。为保命,她以孙子兵法相赠,并帮助他解除内忧外患。他爱上她,为她遣散后宫,弱水三千,只取一瓢。再相见,他才知道,自己有喜了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 血域琉璃

    血域琉璃

    “大江东去,浪淘尽,千古风流人物。”许小仙看着那逝去的,翻着滚滚浪花的天水,眼中尽是无尽沉思。----------------------------------------------------------------------------------平时的工作,几乎要从早忙到晚上睡觉,所以更新不定时,当然也不指望这个吃饭,如若觉得好那就收藏一下吧,打赏之类的虽说期望但也不奢望。如若,大家真的觉得文文写的不错,那么到时必定全身心的下来专职写作。