登陆注册
19870600000061

第61章

When the dawn broke they rose up and cooked more rice, and drank more water. After that they walked all round the back of the mountain to the place where they had left the Nunda, and they saw it stretched out where they had found it, stiff and dead. And they took it up and carried it back to the town, singing as they went, 'He has killed the Nunda, the eater of people.'

And when his father heard the news, and that his son was come, and was bringing the Nunda with him, he felt that the man did not dwell on the earth whose joy was greater than his. And the people bowed down to the boy and gave him presents, and loved him, because he had delivered them from the bondage of fear, and had slain the Nunda.

[Adapted from Swahili Tales.]

THE STORY OF HASSEBU

Once upon a time there lived a poor woman who had only one child, and he was a little boy called Hassebu. When he ceased to be a baby, and his mother thought it was time for him to learn to read, she sent him to school. And, after he had done with school, he was put into a shop to learn how to make clothes, and did not learn; and he was put to do silversmith's work, and did not learn; and whatsoever he was taught, he did not learn it.

His mother never wished him to do anything he did not like, so she said: 'Well, stay at home, my son.' And he stayed at home, eating and sleeping.

One day the boy said to his mother: 'What was my father's business?'

'He was a very learned doctor,' answered she.

'Where, then, are his books?' asked Hassebu.

'Many days have passed, and I have thought nothing of them. But look inside and see if they are there.' So Hassebu looked, and saw they were eaten by insects, all but one book, which he took away and read.

He was sitting at home one morning poring over the medicine book, when some neighbours came by and said to his mother: 'Give us this boy, that we may go together to cut wood.' For wood-cutting was their trade, and they loaded several donkeys with the wood, and sold it in the town.

And his mother answered, 'Very well; to-morrow I will buy him a donkey, and you can all go together.'

So the donkey was bought, and the neighbours came, and they worked hard all day, and in the evening they brought the wood back into the town, and sold it for a good sum of money. And for six days they went and did the like, but on the seventh it rained, and the wood-cutters ran and hid in the rocks, all but Hassebu, who did not mind wetting, and stayed where he was.

While he was sitting in the place where the wood-cutters had left him, he took up a stone that lay near him, and idly dropped it on the ground. It rang with a hollow sound, and he called to his companions, and said, 'Come here and listen; the ground seems hollow!'

'Knock again!' cried they. And he knocked and listened.

'Let us dig,' said the boy. And they dug, and found a large pit like a well, filled with honey up to the brim.

'This is better than firewood,' said they; 'it will bring us more money. And as you have found it, Hassebu, it is you who must go inside and dip out the honey and give to us, and we will take it to the town and sell it, and will divide the money with you.'

The following day each man brought every bowl and vessel he could find at home, and Hassebu filled them all with honey. And this he did every day for three months.

At the end of that time the honey was very nearly finished, and there was only a little left, quite at the bottom, and that was very deep down, so deep that it seemed as if it must be right in the middle of the earth. Seeing this, the men said to Hassebu, 'We will put a rope under your arms, and let you down, so that you may scrape up all the honey that is left, and when you have done we will lower the rope again, and you shall make it fast, and we will draw you up.'

'Very well,' answered the boy, and he went down, and he scraped and scraped till there was not so much honey left as would cover the point of a needle. 'Now I am ready!' he cried; but they consulted together and said, 'Let us leave him there inside the pit, and take his share of the money, and we will tell his mother, "Your son was caught by a lion and carried off into the forest, and we tried to follow him, but could not." '

Then they arose and went into the town and told his mother as they had agreed, and she wept much and made her mourning for many months. And when the men were dividing the money, one said, 'Let us send a little to our friend's mother,' and they sent some to her; and every day one took her rice, and one oil; one took her meat, and one took her cloth, every day.

It did not take long for Hassebu to find out that his companions had left him to die in the pit, but he had a brave heart, and hoped that he might be able to find a way out for himself. So he at once began to explore the pit and found it ran back a long way underground. And by night he slept, and by day he took a little of the honey he had gathered and ate it; and so many days passed by.

One morning, while he was sitting on a rock having his breakfast, a large scorpion dropped down at his feet, and he took a stone and killed it, fearing it would sting him. Then suddenly the thought darted into his head, 'This scorpion must have come from somewhere! Perhaps there is a hole. I will go and look for it,'

and he felt all round the walls of the pit till he found a very little hole in the roof of the pit, with a tiny glimmer of light at the far end of it. Then his heart felt glad, and he took out his knife and dug and dug, till the little hole became a big one, and he could wriggle himself through. And when he had got outside, he saw a large open space in front of him, and a path leading out of it.

He went along the path, on and on, till he reached a large house, with a golden door standing open. Inside was a great hall, and in the middle of the hall a throne set with precious stones and a sofa spread with the softest cushions. And he went in and lay down on it, and fell fast asleep, for he had wandered far.

By-and-by there was a sound of people coming through the courtyard, and the measured tramp of soldiers. This was the King of the Snakes coming in state to his palace.

同类推荐
  • 送元仓曹归广陵

    送元仓曹归广陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清文精选

    清文精选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Golden Bough

    The Golden Bough

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘显识经

    大乘显识经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿经义记

    无量寿经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幻之创世

    幻之创世

    当现实不再是现实,当游戏不再是游戏,当只有一条生命的时候,将会拼命存活,幸运?还是悲惨,谁都不知道在另一个世界会是怎么样的
  • 逆战之原始力量

    逆战之原始力量

    2016年4月1日,全球突发巨变。世界第一的药品公司——姬氏集团,摇身一变成了世界第一恐怖组织,将灭绝人性的恐怖病毒以药品为媒介传播全球,把世界变成了丧尸横行的人间地狱。而姬氏组织犯下如此惨无人道的恶行的目的,似是为了那些在感染后存活下来,并获得超乎常人强大力量的人类,姬氏称他们为觉醒者。起初,暂时存活下来的人类并不了解觉醒二字的真正含义。而当他们明白的时候,才惊恐的发现这一切仅仅只是开始。
  • 寰宇印道

    寰宇印道

    每本小说的完成都形成了一个位面世界,而这本书的故事从蛮荒开始。
  • 新武学时代

    新武学时代

    云荒大陆历753年,著名武学家岩天与世长辞,举世悲痛。其留下的武学巨著《理论武学基础》、《精编炼器宝鉴》、《精编战力评估篇》等成为了后世各大武学院经典的教材范本。岩天的存在,让云荒的武学修炼从无知懵懂的蹒跚学步状态,进入到了一个以科研思维武装头脑的新武学时代,为后世的武学飞腾奠定了坚实的理论基础...
  • 灵界遗子

    灵界遗子

    你知道除了我们这个三维空间之外还有其他维度的空间与我们共存吗?你知道灵界的存在吗?主角是灵界王者遗魂附身,还是天生的怪胎?故事即将开始!
  • 大般涅槃经四十卷

    大般涅槃经四十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 源印

    源印

    上一世,他受尽白眼,饱受欺凌;这一世,他因祸得福,受万人敬仰。他,因源印而死;他,又因源印而活;他,就是源印世界的王!
  • 虚空学堂

    虚空学堂

    世界分有光明和黑暗,混沌与生机,在异界的虚无之地,有一座遥远到被时间遗忘的学校——虚空学堂。故事从这里开始讲述,但真正的相遇早在开始之前,所以,这里也绝不是故事的终点。元气少女梵妮莎驾到!即使没有记忆也要好好活下去!欢乐有趣的学园生活就此展开!
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 邪王霸爱

    邪王霸爱

    桑椹本是一缕孤魂却落到了一个域外的时空里,遇到了这个时空里最为阴晴不定的邪王。且看看一个农家女是如何一步一步的走上天阶,用着自己最大的勇气追求自己的爱情。一身妖邪的摄政王,阴晴不定。却偏偏在时光中遇见了她。只要你想要做的,尽管去做,本王在你的身后,不管你走到哪里,只要回头就可以看到本王。我给你最大的宠爱,就是肆无忌惮的活着。