登陆注册
19870600000013

第13章

The culprit tried to defend himself by saying that he had never told anyone what he had noticed; but the emperor, instead of listening, only drew his sword from its sheath, which so frightened the poor fellow that he confessed exactly what he had done, and how he had whispered the truth three times to the earth, and how in that very place an elder tree had sprung up, and flutes had been cut from it, which would only repeat the words he had said. Then the emperor commanded his coach to be made ready, and he took the youth with him, and they drove to the spot, for he wished to see for himself whether the young man's confession was true; but when they reached the place only one stem was left. So the emperor desired his attendants to cut him a flute from the remaining stem, and, when it was ready, he ordered his chamberlain to play on it. But no tune could the chamberlain play, though he was the best flute player about the court--nothing came but the words, 'The Emperor Trojan has goat's ears.' Then the emperor knew that even the earth gave up its secrets, and he granted the young man his life, but he never allowed him to be his barber any more.

[Volksmarchen der Serben.]

THE NINE PEA-HENS AND THE GOLDEN APPLES

Once upon a time there stood before the palace of an emperor a golden apple tree, which blossomed and bore fruit each night.

But every morning the fruit was gone, and the boughs were bare of blossom, without anyone being able to discover who was the thief.

At last the emperor said to his eldest son, 'If only I could prevent those robbers from stealing my fruit, how happy I should be!'

And his son replied, 'I will sit up to-night and watch the tree, and I shall soon see who it is!'

So directly it grew dark the young man went and hid himself near the apple tree to begin his watch, but the apples had scarcely begun to ripen before he fell asleep, and when he awoke at sunrise the apples were gone. He felt very much ashamed of himself, and went with lagging feet to tell his father!

Of course, though the eldest son had failed, the second made sure that he would do better, and set out gaily at nightfall to watch the apple tree. But no sooner had he lain himself down than his eyes grew heavy, and when the sunbeams roused him from his slumbers there was not an apple left on the tree.

Next came the turn of the youngest son, who made himself a comfortable bed under the apple tree, and prepared himself to sleep. Towards midnight he awoke, and sat up to look at the tree. And behold! the apples were beginning to ripen, and lit up the whole palace with their brightness. At the same moment nine golden pea-hens flew swiftly through the air, and while eight alighted upon the boughs laden with fruit, the ninth fluttered to the ground where the prince lay, and instantly was changed into a beautiful maiden, more beautiful far than any lady in the emperor's court. The prince at once fell in love with her, and they talked together for some time, till the maiden said her sisters had finished plucking the apples, and now they must all go home again. The prince, however, begged her so hard to leave him a little of the fruit that the maiden gave him two apples, one for himself and one for his father. Then she changed herself back into a pea-hen, and the whole nine flew away.

As soon as the sun rose the prince entered the palace, and held out the apple to his father, who was rejoiced to see it, and praised his youngest son heartily for his cleverness. That evening the prince returned to the apple tree, and everything passed as before, and so it happened for several nights. At length the other brothers grew angry at seeing that he never came back without bringing two golden apples with him, and they went to consult an old witch, who promised to spy after him, and discover how he managed to get the apples. So, when the evening came, the old woman hid herself under the tree and waited for the prince. Before long he arrived and laid down on his bed, and was soon fast asleep. Towards midnight there was a rush of wings, and the eight pea-hens settled on the tree, while the ninth became a maiden, and ran to greet the prince. Then the witch stretched out her hand, and cut off a lock of the maiden's hair, and in an instant the girl sprang up, a pea-hen once more, spread her wings and flew away, while her sisters, who were busily stripping the boughs, flew after her.

When he had recovered from his surprise at the unexpected disappearance of the maiden, the prince exclaimed, 'What can be the matter?' and, looking about him, discovered the old witch hidden under the bed. He dragged her out, and in his fury called his guards, and ordered them to put her to death as fast as possible. But that did no good as far as the pea-hens went.

They never came back any more, though the prince returned to the tree every night, and wept his heart out for his lost love. This went on for some time, till the prince could bear it no longer, and made up his mind he would search the world through for her.

In vain his father tried to persuade him that his task was hopeless, and that other girls were to be found as beautiful as this one. The prince would listen to nothing, and, accompanied by only one servant, set out on his quest.

After travelling for many days, he arrived at length before a large gate, and through the bars he could see the streets of a town, and even the palace. The prince tried to pass in, but the way was barred by the keeper of the gate, who wanted to know who he was, why he was there, and how he had learnt the way, and he was not allowed to enter unless the empress herself came and gave him leave. A message was sent to her, and when she stood at the gate the prince thought he had lost his wits, for there was the maiden he had left his home to seek. And she hastened to him, and took his hand, and drew him into the palace. In a few days they were married, and the prince forgot his father and his brothers, and made up his mind that he would live and die in the castle.

同类推荐
  • 佛说安宅陀罗尼咒经

    佛说安宅陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元丰类稿

    元丰类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rise and Fall of Cesar Birotteau

    Rise and Fall of Cesar Birotteau

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戒庵老人漫笔

    戒庵老人漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Following the Equator

    Following the Equator

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新语世界

    新语世界

    他来自农村,他带着自己梦想在上海这座不夜城打拼,他信心满满、壮志凌云,以为能在这片土地上出人头地,占据一番天下,然而,等待他的却是现实的残忍和理想的破灭,最终,他将走向何处,他的命运将会如何?
  • 孤煞娘子很倾城

    孤煞娘子很倾城

    她恨它身上的车前草,却无法摆脱它,因为它,她无法爱人;因为它,她的母亲抛弃她,只因为她身上的芣苡。她以为她这一生会过着杀戮,枯燥的生活。但他救了她,他教会了她笑,他让她会哭,原来她也有人世间的七情六欲。
  • 治期篇

    治期篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星曜武神

    星曜武神

    修炼一道,在于与天夺命。胜者生!败者亡!武道之路定是累累白骨,但依旧有无数人愿意赌上性命。——星衍大陆,一个武力至上的世界!苍穹之下,漫天的星光从九重天上洒落人间,如梦如幻。人们通过功法导引这拥有巨大能量的星光入体,淬炼己身,踏入那神妙的练体之境,从而换得莫大的威力。而这些能够利用星光淬体的强大武者,他们都有一个响亮而又令人向往的名号,星武战士!......这里没有公平,只有靠实力才能获得一切!你,能主宰这一切吗?
  • 蓝鲤缘

    蓝鲤缘

    缘梦蓝鲤,这是命运的相交与开始。这份缘情,时间是一切的了断。
  • 奈何烟雨蒙蒙

    奈何烟雨蒙蒙

    墨璃曦为师报仇却遭姐妹毒手,灵魂尽散。她不甘心就此损落只是命运弄人,千祺为其聚魂散尽修为变为原型,自己被送到异界却丧失一切记忆。再次回归已不再是曾经的模样,她是慕烟雨不再是墨璃曦了。温暖的躯壳此时冰凉异常,胸膛的那颗心脏不再跳动,是活着也是死的。她开始找寻自己的记忆,寻找使身体复活的方法。意外获得的卷轴给了她希望却让她跌入层层叠雾中。前世因今生果,也许凡尘俗世早有定数吧。
  • 武当福地总真集

    武当福地总真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六界烟云之血色水月

    六界烟云之血色水月

    千年一轮回,起始亦是终。宿命有缘人,梦醒皆为空。阴谋、权术、皆是烟云,运筹帷幄的一切,都是为了谁……力量、欲望、亦为云烟,乱世枭雄的苦楚,又有谁能懂……穿越时间和空间的阻隔,只为改变历史的长河,当河水凝固成冰的一刻,他的强势回归,又会有什么用?醉卧水月间,淡看情仇路,才是他的归属吧……
  • 受十善戒经

    受十善戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暴君的粉嫩娘亲

    暴君的粉嫩娘亲

    可恶!穿过来就被逼顶包恶名昭著的色公主。稍稍和某只男人牵下玉手,你就横眉怒瞪暴跳如雷。哼,也不自我检讨下,敢吼我我就直接翘宫出走。原本小日子就过得辛苦,还要日以继夜变着花样儿驱赶你身边那些讨人嫌的莺莺燕燕,暗地遭多少白眼多少恨你知道不,我这么辛苦容易么我?情节虚构,切勿模仿