登陆注册
19870600000010

第10章

Soon after they came on a lioness with three cubs. And she too begged them not to shoot her, and she would give each of them a cub. And so it happened with a fox, a hare, a boar, and a bear, till each prince had quite a following of young beasts padding along behind him.

Towards evening they came to a clearing in the wood, where three birches grew at the crossing of three roads. The eldest prince took an arrow, and shot it into the trunk of one of the birch trees. Turning to his brothers he said:

'Let each of us mark one of these trees before we part on different ways. When any one of us comes back to this place, he must walk round the trees of the other two, and if he sees blood flowing from the mark in the tree he will know that that brother is dead, but if milk flows he will know that his brother is alive.'

So each of the princes did as the eldest brother had said, and when the three birches were marked by their arrows they turned to their step-sister and asked her with which of them she meant to live.

'With the eldest,' she answered. Then the brothers separated from each other, and each of them set out down a different road, followed by their beasts. And the step-sister went with the eldest prince.

After they had gone a little way along the road they came into a forest, and in one of the deepest glades they suddenly found themselves opposite a castle in which there lived a band of robbers. The prince walked up to the door and knocked. The moment it was opened the beasts rushed in, and each seized on a robber, killed him, and dragged the body down to the cellar.

Now, one of the robbers was not really killed, only badly wounded, but he lay quite still and pretended to be dead like the others. Then the prince and his step-sister entered the castle and took up their abode in it.

The next morning the prince went out hunting. Before leaving he told his step-sister that she might go into every room in the house except into the cave where the dead robbers lay. But as soon as his back was turned she forgot what he had said, and having wandered through all the other rooms she went down to the cellar and opened the door. As soon as she looked in the robber who had only pretended to be dead sat up and said to her:

'Don't be afraid. Do what I tell you, and I will be your friend.

If you marry me you will be much happier with me than with your brother. But you must first go into the sitting-room and look in the cupboard. There you will find three bottles. In one of them there is a healing ointment which you must put on my chin to heal the wound; then if I drink the contents of the second bottle it will make me well, and the third bottle will make me stronger than I ever was before. Then, when your brother comes back from the wood with his beasts you must go to him and say, "Brother, you are very strong. If I were to fasten your thumbs behind your back with a stout silk cord, could you wrench yourself free?"And when you see that he cannot do it, call me.'

When the brother came home, the step-sister did as the robber had told her, and fastened her brother's thumbs behind his back. But with one wrench he set himself free, and said to her, 'Sister, that cord is not strong enough for me.'

The next day he went back to the wood with his beasts, and the robber told her that she must take a much stouter cord to bind his thumbs with. But again he freed himself, though not so easily as the first time, and he said to his sister:

'Even that cord is not strong enough.'

The third day, on his return from the wood he consented to have his strength tested for the last time. So she took a very strong cord of silk, which she had prepared by the robber's advice, and this time, though the prince pulled and tugged with all his might, he could not break the cord. So he called to her and said: 'Sister, this time the cord is so strong I cannot break it. Come and unfasten it for me.'

But instead of coming she called to the robber, who rushed into the room brandishing a knife, with which he prepared to attack the prince.

But the prince spoke and said:

'Have patience for one minute. I would like before I die to blow three blasts on my hunting horn--one in this room, one on the stairs, and one in the courtyard.'

So the robber consented, and the prince blew the horn. At the first blast, the fox, which was asleep in the cage in the courtyard, awoke, and knew that his master needed help. So he awoke the wolf by flicking him across the eyes with his brush.

Then they awoke the lion, who sprang against the door of the cage with might and main, so that it fell in splinters on the ground, and the beasts were free. Rushing through the court to their master's aid, the fox gnawed the cord in two that bound the prince's thumbs behind his back, and the lion flung himself on the robber, and when he had killed him and torn him in pieces each of the beasts carried off a bone.

Then the prince turned to the step-sister and said:

'I will not kill you, but I will leave you here to repent.' And he fastened her with a chain to the wall, and put a great bowl in front of her and said, 'I will not see you again till you have filled this bowl with your tears.'

So saying, he called his beasts, and set out on his travels.

When he had gone a little way he came to an inn. Everyone in the inn seemed so sad that he asked them what was the matter.

'Ah,' replied they, 'to-day our king's daughter is to die. She is to be handed over to a dreadful nine-headed dragon.'

Then the prince said: 'Why should she die? I am very strong, Iwill save her.'

And he set out to the sea-shore, where the dragon was to meet the princess. And as he waited with his beasts round him a great procession came along, accompanying the unfortunate princess:

同类推荐
  • Awakening & Selected Short Stories

    Awakening & Selected Short Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒指掌

    伤寒指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹屋痴语

    竹屋痴语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋列国志传

    春秋列国志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祭汾阴乐章

    祭汾阴乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 歌德

    歌德

    书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中包括政治领袖、将帅英雄、思想大家、科学巨子、文坛泰斗、艺术巨匠、体坛健儿、企业精英、探险英雄、平凡伟人等,主要以他们的成长历程和人生发展为线索,尽量避免冗长的说教性叙述,而采用日常生活中富于启发性的小故事来传达他们成功的道理,尤其着重表现他们所处时代的生活特征和他们建功立业的艰难过程,以便使读者产生思想共鸣和受到启迪。
  • 媒介空间论:媒介的空间想象力与城市景观

    媒介空间论:媒介的空间想象力与城市景观

    城市不仅是一个地理样本,也是文化样本,其中的种种景观充满了空间的隐喻。基于对受到媒介日益深远影响的城市的关注,作者从媒介空间论的视角,对城市与媒介所组成的多样空间进行了深入细致的分析与研究。媒介在城市形成与发展过程中,是一种极为重要的表现途径。本研究并不回避媒介与观察者的主观性,相反,借助媒介的空间想象力,呈现了城市中各种地理要素及社会文化所组成的复杂面貌。《21世纪媒介理论丛书·媒介空间论:媒介的空间想象方式与城市景观》对城市的中心与边缘、政治图景与性别空间、城市的全球化与地方感等内容也进行了充分的阐释。
  • 星球往事

    星球往事

    一年后回来,黄梁说道:“真有这么回事么?”“话说江山易改,本性难移。何来的本性!连本性都没有,何来的灵魂灵火。”“话说到底怎么回事?”黄梁继续问道。
  • 枭痕

    枭痕

    一本逆天成长的修炼小说,斗力魂力,功法秘技,灵宝神兵,魔兽天雷,义气美女,升级战斗……,应有尽有。求收藏,求推荐。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 战伐之神

    战伐之神

    他是深山里的一个孤儿。为了至亲至爱的人,他踩尽天下所谓的天才,杀遍佛、道、妖、魔,最终却是悟道成神。他是战伐之神!
  • 杀手王妃不好惹

    杀手王妃不好惹

    她,二十一世纪的职业杀手,意外穿越到了陌生的朝代。穿男装,逛青楼,当侍卫,做间谍,这一切的一切皆因她爱他。却不想到头来被他伤得片体鳞伤。她想摆脱命运去不知被命运牢牢抓住。他的身份使得他不得不顾及许多。他无法给予她想要的未来,却也不允许她背叛自己。为了她,他丢了自己,丢了心,最终却连她的心都无法留住。
  • 我的爱,围追着你

    我的爱,围追着你

    在你不知道的在时间我爱着你,你的笑,你的累我都看到眼里。我不知道爱你能给你带来什么,但是,繁华落尽,咫尺天涯,就该干脆一点~~
  • 翻覆历史

    翻覆历史

    叶华锋,一个偶然的机遇,穿越到了历史,在历史中,他遇到的是无数之多,他,翻覆了历史甚至拯救了历史混乱
  • 复仇天使PK腹黑天使

    复仇天使PK腹黑天使

    她是一个高冷,冷酷,无情的女孩。原本是一个活泼,爱说话的女孩。可是就因为那场车祸让她失去了最疼爱他的母亲而变得冷酷,越来越不爱说话的女孩,当她知道他妈妈是让她爸爸杀死的,她离家出走了遇到了七大家族中排名第一的西门家族的爷爷收养了他,让她变成了一个冷酷无情的杀手,在一次任务过程中她认识了白大家族,璃大家族,苏大家族的少爷和千金。十年后她完美蜕变,和她的那几个好闺蜜创建了非常强大的黑帮和公司为了报仇,她们去了圣樱大学,她们遇到了七大家族中的三位王子,她们又会擦出怎样的火花呢,敬请期待。