登陆注册
19868100000020

第20章

TASCHERON

It was in this year that Limoges witnessed a terrible event and the singular drama of the Tascheron trial, in which the young Vicomte de Grandville displayed the talents which afterwards made him /procureur- general/.

An old man living in a lonely house in the suburb of Saint-Etienne was murdered. A large fruit-garden lay between the road and the house, which was also separated from the adjoining fields by a pleasure- garden, at the farther end of which were several old and disused greenhouses. In front of the house a rapid slope to the river bank gave a view of the Vienne. The courtyard, which also sloped downward, ended at a little wall, from which small columns rose at equal distances united by a railing, more, however, for ornament than protection, for the bars of the railing were of painted wood.

The old man, named Pingret, noted for his avarice, lived with a single woman-servant, a country-girl who did all the work of the house. He himself took care of his espaliers, trimmed his trees, gathered his fruit, and sent it to Limoges for sale, together with early vegetables, in the raising of which he excelled.

The niece of this old man, and his sole heiress, married to a gentleman of small means living in Limoges, a Madame des Vanneaulx, had again and again urged her uncle to hire a man to protect the house, pointing out to him that he would thus obtain the profits of certain uncultivated ground where he now grew nothing but clover. But the old man steadily refused. More than once a discussion on the subject had cut into the whist-playing of Limoges. A few shrewd heads declared that the old miser buried his gold in that clover-field.

"If I were Madame des Vanneaulx," said a wit, "I shouldn't torment my uncle about it; if somebody murders him, why, let him be murdered! I should inherit the money."

Madame des Vanneaulx, however, wanted to keep her uncle, after the manner of the managers of the Italian Opera, who entreat their popular tenor to wrap up his throat, and give him their cloak if he happens to have forgotten his own. She had sent old Pingret a fine English mastiff, which Jeanne Malassis, the servant-woman brought back the next day saying:--"Your uncle doesn't want another mouth to feed."

The result proved how well-founded were the niece's fears. Pingret was murdered on a dark night, in the middle of his clover-field, where he may have been adding a few coins to a buried pot of gold. The servant- woman, awakened by the struggle, had the courage to go to the assistance of the old miser, and the murderer was under the necessity of killing her to suppress her testimony. This necessity, which frequently causes murderers to increase the number of their victims, is an evil produced by the fear of the death penalty.

This double murder was attended by curious circumstances which told as much for the prosecution as for the defence. After the neighbors had missed seeing the little old Pingret and his maid for a whole morning and had gazed at his house through the wooden railings as they passed it, and seen that, contrary to custom, the doors and windows were still closed, an excitement began in the Faubourg Saint-Etienne which presently reached the rue de la Cloche, where Madame des Vanneaulx resided.

The niece was always in expectation of some such catastrophe, and she at once notified the officers of the law, who went to the house and broke in the gate. They soon discovered in a clover patch four holes, and near two of these holes lay the fragments of earthenware pots, which had doubtless been full of gold the night before. In the other two holes, scarcely covered up, were the bodies of old Pingret and Jeanne Malassis, who had been buried with their clothes on. The poor girl had run to her master's assistance in her night-gown, with bare feet.

While the /procureur-du-roi/, the commissary of police, and the examining magistrate were gathering all particulars for the basis of their action, the luckless des Vanneaulx picked up the broken pots and calculated from their capacity the sum lost. The magistrates admitted the correctness of their calculations and entered the sum stolen on their records as, in all probability, a thousand gold coins to each pot. But were these coins forty-eight or forty, twenty-four or twenty francs in value? All expectant heirs in Limoges sympathized with the des Vanneaulx. The Limousin imagination was greatly stirred by the spectacle of the broken pots. As for old Pingret, who often sold vegetables himself in the market, lived on bread and onions, never spent more than three hundred francs a year, obliged and disobliged no one, and had never done one atom of good in the suburb of Saint-Etienne where he lived, his death did not excite the slightest regret.

Poor Jeanne Malassis' heroism, which the old miser, had she saved him, would certainly not have rewarded, was thought rash; the number of souls who admired it was small in comparison with those who said: "For my part, I should have stayed in my bed."

同类推荐
  • Worldly Ways and Byways

    Worldly Ways and Byways

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Path Of Empire

    The Path Of Empire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明画录

    明画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四宜堂集

    四宜堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题故居

    题故居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 食色心理学:怎样不被复杂的情感逼疯

    食色心理学:怎样不被复杂的情感逼疯

    本书从心理学、管理学、经济学、社会学的角度来看待两性进化过程中的食色差异。揭露男人的底牌,女人纠结的根源。食和色,人类最基本的需求,千奇百怪的男女江湖,滚滚红尘的大千世界,从怪异到正常,从变态到常态,从惊奇到麻木,始终围绕食与色展开人性的画卷,构成一幅春色盎然的“食色江湖”图。这是一本异书,最原创的胡思乱想,最生动的管理学课堂,最通俗的经济学解读,淋漓尽致地剖析男女百态,毫无顾忌地笑谈世间情事,恣意妄为地痴论社会怪相,嬉笑怒骂地调侃婚恋情爱,剽悍露骨地挖掘各种根由。虽疯傻却精辟,虽痴妄却深刻,虽怪异却真挚,虽斯文却狠辣,虽偏僻却维新,不遗余力地揭示着食色规律……
  • 诛天囚魔

    诛天囚魔

    无尽的空间之内黑暗一片,万千星斗散发着幽光,一道惊天的虹光划破真空,在其之上,浮现着无尽的魔影,梵音响彻虚空....黑暗中,透散着惊人的气息,划破混沌的本源,滚滚母气飘荡在虹光的边缘,那尽头,不知在哪?有人说:“天,便是大道,天,便是规则,天道,是至高无上!”梁宇道:“倘若那天,是邪,那地,是魔,那天道,是邪恶的根源,那就让我诛灭这苍天,囚禁这苍莽大地,破碎这天道吧!”
  • 恶魔总裁轻一点

    恶魔总裁轻一点

    她只是失恋去酒吧买醉,可是,为什么会和陌生男人去了酒店,而且,这个男人还是从事“特殊行业”的?!疯了,疯了,她堂堂千金大小姐,居然叫鸭了,这传出去可如何是好?不过,该死的,他凭什么用枪抵着她的下颌,“林依依,如果想你父亲再多活几天的话,就乖乖地嫁给我……”
  • 守护甜心之水晶之舞

    守护甜心之水晶之舞

    亚梦与守护者的友谊杯看似美丽,坚不可破,却被一个新来的同学给摔碎了,亚梦会复仇吗,敬请期待
  • 不老丹皇

    不老丹皇

    狂暴丹,灭法丹,化形丹,九转还魂丹,太极造化丹,九阳补天丹,秦风神色肃然端坐在九天之上的王座,长袖挥舞间一颗颗珍贵的丹药化作五彩缤纷的流光飞向四面八方。他要布一个阵,以无尽丹药为阵眼,以整个三界大陆为阵图,以无数生灵为根基的灭天之阵。
  • 聪明游戏(智商总动员)

    聪明游戏(智商总动员)

    《智商乐园》是智商总动员系列丛书,智商总动员系列丛书让你在开心中学习,在学习中益智,在益智中快乐,永远是老师、学生和家长的共同追求。本系列丛书是一片快乐的阅读天地,童趣但不幼稚,启智却不教条,它能让你开心一刻,思考一回。在开心中学习,在学习中益智,在益智中快乐,永远是老师、学生和家长的共同追求。翻开《智商总动员》——轻轻松松让你踏上寓学于乐的智慧之旅!
  • 公主很忙2反派的烦恼

    公主很忙2反派的烦恼

    幕后黑手被处置后,慕容沅在父皇的宠爱下过上无忧无虑的生活。然而甜蜜幸福的日子又生波澜,哥哥睿王居然不是父皇的亲生儿子,而是前朝驸马的遗腹子。而靖惠太子性格懦弱数次被人陷害不能自保,似乎无法成为合格的皇帝,这让睿王心中生出一些不应该有的念头。恰逢傅婕妤的哥哥傅如晦叛乱,睿王最终决定领兵出征,大获全胜后得到了皇帝的嘉奖。与此同时竹马东羌大皇子宇文极被东羌接回去,没过多久,当年陪伴宇文极的大将端木雍容被人陷害,东羌就以燕国占领东羌领土为由攻打燕国,而叛逃到西羌的傅如晦等也参战。国破家亡山河碎,慕容沅面对几乎面目全非的竹马们,该何去何从……
  • “医”品狂妃

    “医”品狂妃

    她是商界女王,黑白通吃;她是失宠王妃,一碗毒药,魂归西天。再睁开眼时,难掩智谋锋芒,光华万千!而他,是秦王爷,冷酷霸道,震朝纲,弑亲父,篡皇位,谋天下!当狠辣遇上冷酷,当两虎相争同为天下,是两败俱伤,抑或百炼钢成绕指柔?--情节虚构,请勿模仿
  • 远行与漂泊

    远行与漂泊

    在我所有生命的岁月里,我一直渴望一场远行或者说是漂泊。但我一直被周围许多的挂牵和故乡的温暖拖延着,直到成彬哥哥去世以后,他去世的悲伤让我极度的空虚和孤独。每个夜晚我都听见汽车发动机的轰鸣声,我决定出发去远行。出发的早上我望着故乡的青山和炊烟,我才发现原来一直拖延着我的并不是故乡的温暖也不是对身旁周围一切的留念。而是成彬哥哥带给我细致的光阴,现在成彬哥哥走了,我也要上路了。再见,故乡的年轻姑娘们,我尽管不能拥有你们,但我知道在我漫漫的旅途中,我会非常想念你们。再见,成彬哥哥,我知道你会赞许我做的任何事。而我也知道你一直在看着我,我终将有一天会回到故乡带着漂泊和你一起沉眠。
  • 哀江南赋

    哀江南赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。