登陆注册
19865000000036

第36章 A WOMAN WITHOUT A HEART(12)

"Rastignac, punctual to his appointment, smiled at the transformation, and joked about it. On the way he gave me benevolent advice as to my conduct with the countess; he described her as mean, vain, and suspicious; but though mean, she was ostentatious, her vanity was transparent, and her mistrust good-humored.

" 'You know I am pledged,' he said, 'and what I should lose, too, if Itried a change in love. So my observation of Foedora has been quite cool and disinterested, and my remarks must have some truth in them. Iwas looking to your future when I thought of introducing you to her;so mind very carefully what I am about to say. She has a terrible memory. She is clever enough to drive a diplomatist wild; she would know it at once if he spoke the truth. Between ourselves, I fancy that her marriage was not recognized by the Emperor, for the Russian ambassador began to smile when I spoke of her; he does not receive her either, and only bows very coolly if he meets her in the Bois. For all that, she is in Madame de Serizy's set, and visits Mesdames de Nucingen and de Restaud. There is no cloud over her here in France;the Duchesse de Carigliano, the most-strait-laced marechale in the whole Bonapartist coterie, often goes to spend the summer with her at her country house. Plenty of young fops, sons of peers of France, have offered her a title in exchange for her fortune, and she has politely declined them all. Her susceptibilities, maybe, are not to be touched by anything less than a count. Aren't you a marquis? Go ahead if you fancy her. This is what you may call receiving your instructions.'

"His raillery made me think that Rastignac wished to joke and excite my curiosity, so that I was in a paroxysm of my extemporized passion by the time that we stopped before a peristyle full of flowers. My heart beat and my color rose as we went up the great carpeted staircase, and I noticed about me all the studied refinements of English comfort; I was infatuatedly bourgeois; I forgot my origin and all my personal and family pride. Alas! I had but just left a garret, after three years of poverty, and I could not just then set the treasures there acquired above such trifles as these. Nor could Irightly estimate the worth of the vast intellectual capital which turns to riches at the moment when opportunity comes within our reach, opportunity that does not overwhelm, because study has prepared us for the struggles of public life.

"I found a woman of about twenty-two years of age; she was of average height, was dressed in white, and held a feather fire-screen in her hand; a group of men stood around her. She rose at the sight of Rastignac, and came towards us with a gracious smile and a musically-uttered compliment, prepared no doubt beforehand, for me. Our friend had spoken of me as a rising man, and his clever way of making the most of me had procured me this flattering reception. I was confused by the attention that every one paid to me; but Rastignac had luckily mentioned my modesty. I was brought in contact with scholars, men of letters, ex-ministers, and peers of France. The conversation, interrupted a while by my coming, was resumed. I took courage, feeling that I had a reputation to maintain, and without abusing my privilege, I spoke when it fell to me to speak, trying to state the questions at issue in words more or less profound, witty or trenchant, and I made a certain sensation. Rastignac was a prophet for the thousandth time in his life. As soon as the gathering was large enough to restore freedom to individuals, he took my arm, and we went round the rooms.

" 'Don't look as if you were too much struck by the princess,' he said, 'or she will guess your object in coming to visit her.'

"The rooms were furnished in excellent taste. Each apartment had a character of its own, as in wealthy English houses; and the silken hangings, the style of the furniture, and the ornaments, even the most trifling, were all subordinated to the original idea. In a gothic boudoir the doors were concealed by tapestried curtains, and the paneling by hangings; the clock and the pattern of the carpet were made to harmonize with the gothic surroundings. The ceiling, with its carved cross-beams of brown wood, was full of charm and originality;the panels were beautifully wrought; nothing disturbed the general harmony of the scheme of decoration, not even the windows with their rich colored glass. I was surprised by the extensive knowledge of decoration that some artist had brought to bear on a little modern room, it was so pleasant and fresh, and not heavy, but subdued with its dead gold hues. It had all the vague sentiment of a German ballad;it was a retreat fit for some romance of 1827, perfumed by the exotic flowers set in their stands. Another apartment in the suite was a gilded reproduction of the Louis Quatorze period, with modern paintings on the walls in odd but pleasant contrast.

" 'You would not be so badly lodged,' was Rastignac's slightly sarcastic comment. 'It is captivating, isn't it?' he added, smiling as he sat down. Then suddenly he rose, and led me by the hand into a bedroom, where the softened light fell upon the bed under its canopy of muslin and white watered silk--a couch for a young fairy betrothed to one of the genii.

" 'Isn't it wantonly bad taste, insolent and unbounded coquetry,' he said, lowering his voice, 'that allows us to see this throne of love?

She gives herself to no one, and anybody may leave his card here. If Iwere not committed, I should like to see her at my feet all tears and submission.'

" 'Are you so certain of her virtue?'

" 'The boldest and even the cleverest adventurers among us, acknowledge themselves defeated, and continue to be her lovers and devoted friends. Isn't that woman a puzzle?'

同类推荐
  • 佛入涅槃密迹金刚力士哀恋经

    佛入涅槃密迹金刚力士哀恋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卓异记

    卓异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说坚固女经

    佛说坚固女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钱塘先贤传赞

    钱塘先贤传赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Birds

    The Birds

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 牵魂

    牵魂

    郎园在海瞳市经营餐饮酒店,安雅是业界小有名气的美容师,偶然的机会,俩人参加一次旅游活动认识,后来就产生了复杂的情感纠葛。本来就尴尬的关系,更加上秋水恒和湘北的加入,更使得原本简单的关系陷入纷纭和错乱!
  • 嗜宠之凤妃天下

    嗜宠之凤妃天下

    她,强势霸道,淡漠冷血,是二十一世纪的的顶级杀手。一次意外,穿越到了一个不知名的时空。胆小懦弱?丑如怪物?不受宠的小姐?上能出手大整太子公主,下能掀翻整个家族,这叫胆小懦弱?又有谁能看穿那丑陋可怖的下的倾城绝世。不受宠?谁稀罕。天大地大,人不犯我,我自不犯人,人若犯我,千倍奉还。重活一世,也许仍是一个人站在顶处,独自品尝那份高寒。然而生命却给了我意外的惊喜,我不信天,不强求也不会奢求。直到遇到他,只那一眼,铭刻永生。亦追随一生。他,邪肆狂傲,冷酷霸道。人称“宁惹阎王,不碰凤王。”直到遇到他,化为绕指柔的他让整个大陆的人跌破眼境。只为她许下一生承诺。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 神魔禁武

    神魔禁武

    莫邪,生平最大愿望就是不断的赚钱,老来好闲在家养老,可事事尽不入任意,在红尘逆流中,看他如何反抗。灵魂穿越,机缘地落在了落难皇族的身上,一件件诡异的事情,随之而来。经历过亲情、友情、爱情、人情的他,最终走上了无上修行的道路,他的梦想不再是赚钱,而是寻找回家的路。请随文章一起看莫邪是如何经历经历种种磨砺,度完他这一生。
  • 九天神灭

    九天神灭

    八百年前,他罗无生本是战玄大陆的无上血祖,因得到一颗真神本源灵珠,而被好友出卖,剩下一滴精血,进入真神本源灵珠之中。但八百年后,精血获真神之力,滴血重生。重生虽修为不在,但是记忆没有丢失,而且从真神本源灵珠之中,得到一本真神功法《九天神灭》。重生的那一刻,罗无生望着天空,眼神之中流露出一抹坚定,“待我重新踏上征途的那一刻,就是这个世界颤栗的开始!”
  • 我的莫先生

    我的莫先生

    人人都说楚妍捡了狗屎运,能够嫁入豪门,可却没有人知道,她是被逼无奈。结婚三年,她不曾和便宜老公见上一面。换来的,只有无数的白眼和一纸离婚契约书。她微笑提笔,潇洒写上自己的大名,从此海阔天空,你我山水不相逢。莫成坤有个摆设妻子,直到离婚的时候他都没有看过一眼。在他的心里,这个妻子一直都是个爱慕虚荣,贪图荣华富贵令人厌恶的女人。他和楚妍的第一次见面,狼狈异常,鸡飞狗跳。第二次见面,他是考官,她是应聘员,彼此针锋相对。第三次……第四次……直到最后,楚家为了利益……从此,纠缠不休,你的生活有了我,只愿不再让你颠沛流离。--情节虚构,请勿模仿
  • 销售中的心理学策略

    销售中的心理学策略

    俗话说,画龙画虎难画骨,知人知面不知心。在销售工作中,心理那点事儿还真是不得不琢磨,否则很有可能在不经意间就忤逆了客户的“心”。《销售中的心理学策略》并非学术著作,其内容旨在通过故事和案例来揭示现实销售活动中的心理规律,带读者轻松读懂行为背后的心理密码。
  • 王妃有赏

    王妃有赏

    没有王妃命,却得王妃衔。啧啧,一遭失忆悲催梦。明明上上仙,转眼白菜小汤面。
  • 萌徒来袭:高冷师傅哪里逃

    萌徒来袭:高冷师傅哪里逃

    睡梦中穿越!立下豪情壮志!奈何遇到无良师父,一切皆为扯淡!她有了新的目标!那就是将他压在身下!哼哼,她要反攻!她将他压在身下,挑起他的下巴,“哟,小美人,给小爷笑一个,让爷高兴了今晚让你乐呵!”他故作娇羞:“爷,您弄疼我了,不如……”一个翻身,她被压在身下,“不如换个姿势,如何?”他勾唇邪笑。
  • 梦想之篮

    梦想之篮

    有这么一个笨蛋整天喊着要成为世界篮球巅峰的笨蛋,而这样的一个笨蛋却有人会愿意陪着他疯。他叫秦风,心中除了篮球我也不知道还有什么能够占据他的内心最深处,而他的篮球生涯将会有什么成就,其中会有什么波折,跟随这个笨蛋来到他的篮球世界吧......
  • 娇俏军医擒大兵

    娇俏军医擒大兵

    男女主身心干净,双处,一对一,绝对的宠文。陈乐在流产和丈夫张焱车祸去世的双重打击之下,追随丈夫而去。醒来后发现她穿越到了一个未知星球,这个星球与地球的二十世纪七八十年代相似。没有手机,没有电脑,没有冰箱,没有零食的无聊年代,最主要的是那散发出刺激性气体的厕所和那没有喷头没有热水器的洗澡间,真真受不了。而且在军区家属楼里,好像是随军的军属。军属就代表着……她结婚了!就在陈乐在考虑要不要再死一次的时候,听说自己的丈夫要回来了,好吧,就看看这个外星丈夫长得怎么样,万一和她的大宝长得一样呢。等啊等……唔,那个穿着军装的黑脸包公是谁?是那个疼她疼到骨子里头的丈夫大宝么?大宝不是已经死了么。天,难道说大宝也穿越了!还是说只是和大宝长得一样。好吧,事实证明只是长得一样,不过该知足了,大宝,她的大宝贝,只要能在一起,她什么都不可以不要,有他一人足矣。感谢老天爷,好人有好报呐,让她和丈夫在外星重逢。小片段一“张焱,你看我包的饺子好看不?”“好看,等会儿我就吃你包的。”张焱宠溺的看着陈乐,觉得她做什么都是好的,别说是看不出形状的饺子了,就是喂他砒霜,他也眼都不眨一下吃了。“嘻嘻,那我就多包几个给你吃。”哼,你想吃,姐就多包几个给你,让你装,让你睁眼说瞎话,等会儿有你好受的。小片段二“你,你亲我?”“哦?是么?”俯身一个深吻。“乐乐,你都说我亲你了,我要是不亲怎么对得起你的指控。嗯?”