登陆注册
19864900000006

第6章

He was a good sort of man, notwithstanding his weaknesses, which, indeed, oftener excited my pity than my anger. I must confess that I did occasionally express some impatience, but when he begged pardon, it was all forgotten.

Madame de Fiennes had a considerable stock of wit, and was a great joker; her tongue spared no one but me. Perceiving that she treated the King and Monsieur with as little ceremony as any other persons, I took her by the hand one day, and, leading her apart, I said to her, "Madame, you are very agreeable; you have a great deal of wit, and the manner in which you display it is pleasant to the King and Monsieur, because they are accustomed to you; but to me, who am but just arrived, I cannot say that I like it. When any persons entertain themselves at my expense, I cannot help being very angry, and it is for this reason that I am going to give you a little advice. If you spare me we shall be mighty good friends; but if you treat me as I see you treat others, I shall say nothing to you; I shall, nevertheless, complain of you to your husband, and if he does not restrain you I shall dismiss him."

He was my Equerry-in-Ordinary.

She promised never to speak of me, and she kept her word.

Monsieur often said to me, "How does it happen that Madame de Fiennes never says anything severe of you?"

I answered, "Because she loves me."

I would not tell him what I had done, for he would immediately have excited her to attack me.

I was called sometimes 'Soeur Pacifique', because I did all in my power to maintain harmony between Monsieur and his cousins, La Grande Mademoiselle, [Anne-Marie-Louise d'Orleans, Duchesse de Montpensier, and Marguerite-Louise d'Orleans, Duchess of Tuscany, daughters of Gaston, Duc d'Orleans, but by different wives.] and La Grande Duchesse:

[Charlotte-Eleonore-Maddleine de la Motte Houdancourt, Duchesse de Ventadour; she was gouvernante to Louis XV.] they quarrelled very frequently, and always like children, for the slightest trifles.

Madame de Ventadour was my Maid of Honour for at least sixteen years.

She did not quit me until two years after the death of my husband, and then it was by a contrivance of old Maintenon; she wished to annoy me because she knew I was attached to this lady, who was good and amiable, but not very cunning. Old Maintenon succeeded in depriving me of her by means of promises and threats, which were conveyed by Soubise, whose son had married Madame de Ventadour's daughter, and who was an artful woman.

By way of recompense she was made gouvernante. They tried, also, to deprive me of Madame de Chateau Thiers; the old woman employed all her power there, too, but Madame de Chateau Thiers remained faithful to me, without telling of these attempts, which I learnt from another source.

Madame de Monaco might, perhaps, be fond of forming very close attachments of her own sex, and Madame de Maintenon would have put me on the same footing; but she did not succeed, and was so much vexed at her disappointment that she wept. Afterwards she wanted to make me in love with the Chevalier de Vendome, and this project succeeded no better than the other. She often said she could not think of what disposition I must be, since I cared neither for men nor women, and that the German nation must be colder than any other.

I like persons of that cool temperament. The poor Dauphine of Bavaria used to send all the young coxcombs of the Court to me, knowing that I detested such persons, and would be nearly choked with laughter at seeing the discontented air with which I talked to them.

Falsehood and superstition were never to my taste.

The King was in the habit of saying, "Madame cannot endure unequal marriages; she always ridicules them."

Although there are some most delightful walks at Versailles, no one went out either on foot or in carriages but myself; the King observed this, and said, "You are the only one who enjoys the beauties of Versailles."

All my life, even from my earliest years, I thought myself so ugly that I did not like to be looked at. I therefore cared little for dress, because jewels and decoration attract attention. As Monsieur loved to be covered with diamonds, it was fortunate that I did not regard them, for, otherwise, we should have quarrelled about who was to wear them. On grand occasions Monsieur used formerly to make me dress in red; I did so, but much against my inclination, for I always hated whatever was inconvenient to me. He always ordered my dresses, and even used to paint my cheeks himself.

I made the Countess of Soissons laugh very heartily once. She said to me, "How is it, Madame, that you never look in a mirror when you pass it, as everybody else does?"

I answered, "Because I have too great a regard for myself to be fond of seeing myself look as ugly as I really am."

I was always attached to the King; and when he did anything disagreeable to me it was generally to please Monsieur, whose favourites and my enemies did all they could to embroil me with him, and through his means with the King, that I might not be able to denounce them. It was natural enough that the King should be more inclined to please his brother than me; but when Monsieur's conscience reproached him, he repented of having done me ill offices with the King, and he confessed this to the King; His Majesty would then come to us again immediately, notwithstanding the malicious contrivances of old Maintenon.

I have always had my own household, although during Monsieur's life I was not the mistress of it, because all his favourites derived a share of profit from it. Thus no one could buy any employment in my establishment without a bribe to Grancey, to the Chevalier de Lorraine, to Cocard, or to M. Spied. I troubled myself little about these persons; so long as they continued to behave with proper respect towards me, I let them alone; but when they presumed to ridicule me, or to give me any trouble, I set them to rights without hesitation and as they deserved.

同类推荐
  • 天皇至道太清玉册

    天皇至道太清玉册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bureaucracy

    Bureaucracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解脱戒本经

    解脱戒本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经解

    道德真经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈氏菩萨所说大乘缘生稻[卄幹]喻经

    慈氏菩萨所说大乘缘生稻[卄幹]喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 七生记

    七生记

    一段奇遇开启的世界之旅,因为爱情、亲情和友情而改变的人生态度。若给我七生,我愿破天而去,只因为在浮云之上,没有悲伤*************************************************首写长篇,拿捏还有一些不是很到位,会渐入佳境,各种求推荐和收藏,致敬!
  • 中外探案推理故事经典大全集(超值金版)

    中外探案推理故事经典大全集(超值金版)

    本书共收有400个侦探推理故事,完全按照福尔摩斯的四大思维进行归类定位,但每个侦探故事却不是福尔摩斯的探案故事(因为福尔摩斯探案故事集图书市场上各种版本很容易找得到),而是从每一个思维出发,进行了主题的再选择再开掘。这些故事有古有今,有中有外,里面包涵较广,既有人们耳熟能详的大侦探、大警官,也有不为人们所知的小侦探、小警官,他们每个人都有着运筹帷幄的智慧、敏锐缜密的逻辑分析能力,掌握多种技能的科学知识、无所不知的百科万事通。
  • 乡镇干部素质与能力教育读本

    乡镇干部素质与能力教育读本

    本书主要内容包括:讲政治,乡镇干部必须提高政治素质;讲道德,乡镇干部必须提高品德修养等。
  • 生活之甜系列:海边漫步

    生活之甜系列:海边漫步

    本书记述父子出游海滨,以介绍漫步海边时所遇的各种海洋生物为对象,介绍其特点、习性等特征。让读者在轻松的氛围内了解掌握海洋生物信息。丰富的插图、轻松的对话为本书一大特色,相信会得到读者的喜爱和一致好评。
  • 开天大帝

    开天大帝

    他自废墟走出,带着一只熊,仰望无尽星空。
  • 外国最好的小小说

    外国最好的小小说

    本书注重所介绍的文本兼具可读性和知名度,不仅有美英法德日俄这些小小说大国的作者,印度尼西亚的阿里安、新加坡的希尼尔等亦未被忽略;既有契诃夫这样的“本家”,也有荒诞派戏剧的翘楚贝克特和开一代诗风的大诗人波德莱尔的作品;既有19世纪、20世纪初的前辈泰斗,也有美国最具影响力的短篇小说作家雷蒙特·卡佛这类后起新秀。作品的风格上,契诃夫之深沉幽微,芥川龙之介之冷峻深刻,欧·亨利之幽默风趣,星新一的怪异悬疑应有尽有;作品的内容上,历史题材、市井生活,乃至魔幻科幻无所不包。本书为读者打开一个了解世界文学的一扇窗,是快速增加阅读量、提升个人修养的最佳读本。
  • 青春的死胡同

    青春的死胡同

    高中第一年,因为得罪不良校花,在校园被小流氓多次设计,不想一年后他竟成了守护我的女神……
  • 嫡女不淑

    嫡女不淑

    清醒一瞬不知身处何处身为何人,深宅规制嫡庶继母严父……上天还算待我不薄,亲善兄长可爱朋友,还有……
  • 妖妃殿下

    妖妃殿下

    非常值得一看的言情小说。各位主人公从小时候起就情系一束,详情请点击书名
  • 龙魂霸世

    龙魂霸世

    心有多大,舞台就有多大,心有猛虎,虎啸山林,心怀雄鹰,翱翔天际。心居于身中央,是为命,命内存魂是为命魂。以身动心,以心连命,以命合魂称之为命魂觉醒!天生心脏孱弱的王尧以聪明头脑得神童名号,又因命魂觉醒失败坠入深渊。“所谓的天才不过是以努力和运气的总和,而天赋头脑不过是起点比人高一些罢了。”王尧微嘲笑道。