登陆注册
19862400000033

第33章 THE THIRD EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYPRINCESS MA

At that moment the ladies left the well and came up to where we were.Grushnitski suc-ceeded in assuming a dramatic pose with the aid of his crutch,and in a loud tone of voice answered me in French:

"Mon cher,je hais les hommes pour ne pas les mepriser,car autrement la vie serait une farce trop degoutante."The pretty Princess Mary turned round and favoured the orator with a long and curious glance.Her expression was quite indefinite,but it was not contemptuous,a fact on which Iinwardly congratulated Grushnitski from my heart.

"She is an extremely pretty girl,"I said."She has such velvet eyes --yes,velvet is the word.Ishould advise you to appropriate the expression when speaking of her eyes.The lower and upper lashes are so long that the sunbeams are not reflected in her pupils.I love those eyes without a glitter,they are so soft that they appear to caress you.However,her eyes seem to be her only good feature...Tell me,are her teeth white?That is most important!It is a pity that she did not smile at that high-sounding phrase of yours.""You are speaking of a pretty woman just as you might of an English horse,"said Grushnitski indignantly.

"Mon cher,"I answered,trying to mimic his tone,"je meprise les femmes,pour ne pas les aimer,car autrement la vie serait un melodrame trop ridicule."I turned and left him.For half an hour or so I walked about the avenues of the vines,the limestone cliffs and the bushes hanging between them.The day grew hot,and I hurried home-wards.Passing the sulphur spring,I stopped at the covered gallery in order to regain my breath under its shade,and by so doing I was afforded the opportunity of witnessing a rather interesting scene.This is the position in which the dramatis personae were disposed:Princess Ligovski and the Moscow dandy were sitting on a bench in the covered gallery --apparently engaged in serious conversation.Princess Mary,who had doubtless by this time finished her last tumbler,was walking pensively to and fro by the well.

Grushnitski was standing by the well itself;there was nobody else on the square.

I went up closer and concealed myself behind a corner of the gallery.At that moment Grush-nitski let his tumbler fall on the sand and made strenuous efforts to stoop in order to pick it up;but his injured foot prevented him.Poor fellow!How he tried all kinds of artifices,as he leaned on his crutch,and all in vain!His expressive countenance was,in fact,a picture of suffering.

Princess Mary saw the whole scene better than I.

Lighter than a bird she sprang towards him,stooped,picked up the tumbler,and handed it to him with a gesture full of ineffable charm.Then she blushed furiously,glanced round at the gallery,and,having assured herself that her mother apparently had not seen anything,im-mediately regained her composure.By the time Grushnitski had opened his mouth to thank her she was a long way off.A moment after,she came out of the gallery with her mother and the dandy,but,in passing by Grushnitski,she assumed a most decorous and serious air.She did not even turn round,she did not even observe the passionate gaze which he kept fixed upon her for a long time until she had descended the mountain and was hidden behind the lime trees of the boulevard...

Presently I caught glimpses of her hat as she walked along the street.She hurried through the gate of one of the best houses in Pyatigorsk;her mother walked behind her and bowed adieu to Raevich at the gate.

It was only then that the poor,passionate cadet noticed my presence.

"Did you see?"he said,pressing my hand vigorously."She is an angel,simply an angel!""Why?"I inquired,with an air of the purest simplicity.

"Did you not see,then?"

"No.I saw her picking up your tumbler.If there had been an attendant there he would have done the same thing --and quicker too,in the hope of receiving a tip.It is quite easy,however,to understand that she pitied you;you made such a terrible grimace when you walked on the wounded foot.""And can it be that seeing her,as you did,at that moment when her soul was shining in her eyes,you were not in the least affected?""No."

I was lying,but I wanted to exasperate him.Ihave an innate passion for contradiction --my whole life has been nothing but a series of melan-choly and vain contradictions of heart or reason.

The presence of an enthusiast chills me with a twelfth-night cold,and I believe that constant association with a person of a flaccid and phleg-matic temperament would have turned me into an impassioned visionary.I confess,too,that an unpleasant but familiar sensation was coursing lightly through my heart at that moment.It was --envy.I say "envy"boldly,because I am accustomed to acknowledge everything to myself.

It would be hard to find a young man who,if his idle fancy had been attracted by a pretty woman and he had suddenly found her openly singling out before his eyes another man equally unknown to her --it would be hard,I say,to find such a young man (living,of course,in the great world and accustomed to indulge his self-love)who would not have been unpleasantly taken aback in such a case.

In silence Grushnitski and I descended the mountain and walked along the boulevard,past the windows of the house where our beauty had hidden herself.She was sitting by the window.

Grushnitski,plucking me by the arm,cast upon her one of those gloomily tender glances which have so little effect upon women.I directed my lorgnette at her,and observed that she smiled at his glance and that my insolent lorgnette made her downright angry.And how,indeed,should a Caucasian military man presume to direct his eyeglass at a princess from Moscow?...

CHAPTER II

13th May.

THIS morning the doctor came to see me.

His name is Werner,but he is a Russian.

What is there surprising in that?I have known a man named Ivanov,who was a German.

同类推荐
  • 佛说孛经

    佛说孛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅微草堂笔记

    阅微草堂笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐兆玮日记

    徐兆玮日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨如意轮瑜伽念诵法

    观自在菩萨如意轮瑜伽念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Majorie Daw

    Majorie Daw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣经故事(2册)

    圣经故事(2册)

    《圣经》是世界上流传范围最广、对人类影响最大、在全球发行量最多的一部书,它不仅是一部宗教经典,也是整个西方文明的基石,对西方社会、政治、教育、思想等方面产生了深远影响;同时也成为全人类文明的一个重要组成部分。
  • 站在青春的阳台

    站在青春的阳台

    这套丛书里,我们针对青少年的心理特点,专门选择了一些特殊的故事,分别对他们在这一时期将会遭遇的情感问题、生活问题、学习问题、交友问题以及各种心理健康问题,从心理学的角度进行剖析和讲解,并提出了解决问题的方法和措施, 以供同学们参考借鉴。
  • 皇后大道

    皇后大道

    吴君,女,中国作协会员。曾获首届中国小说双年奖、广东新人新作奖。长篇小说《我们不是一个人类》被媒体评为2004年最值得记忆五部长篇之一。出版多本中篇小说集。根据其中篇小说《亲爱的深圳》改编的电影已在国内及北美地区发行放映。
  • 觉醒,破晓之光

    觉醒,破晓之光

    假使你身处绝望,是否会期盼一楼曙光照耀梦想。假使你无力前行,是否期待一双手伴着你风雨无阻。如果有一天,稚嫩的肩膀,被赋予使命,小小的梦是否愿意放手一搏。流过血的灵魂才会绽放最美的曙光。照耀着前方,坚定不移。握紧手中的梦想,直到希望之花完美绽放。
  • 爱情撩人

    爱情撩人

    虽说在爱情世界里没有真正的幸福,也没有什么永恒快乐和悲伤。但有一点可以肯定的是,爱情和婚姻一样,只有经历酸甜苦辣才会完美,没有谁能躲得过风雨般的冲涮,又有谁没有走过坎坷的路,凡是真爱过的人又几人没有被情伤过被爱灼伤过呢?人生本来就是一场游戏。有聚有分离,有哭就有笑。有缘不见得就有份。有爱不见得就能相守。
  • 诺斯之旅修神记

    诺斯之旅修神记

    迷迷糊糊遇见一个白胡子老人,莫名其妙得了一袋美丽石头,尼玛,石头居然生出小龙,那就算了,居然把她扯到了异世空间,名曰“诺斯”,穿就穿吧,为什么要把那两个人也弄过来。天才夏洛尘,她的亲弟,一点都不知尊重为何物……另一个则是天下第一的罗琦若,打架第一、逃学第一、成绩也是第一,不过是倒数,只是看似冷漠的外表下掩藏一颗执着的心。三个人,两个天才,外送一个懒才,一心只想回家,奈何敌人步步紧逼,夏洛尘临风而立,衣袂随着狂风肆意飞舞,睨视天下,“既然预言已经开始,不如让它成真吧……”
  • 看得破,跳得过:视角变了,世界就变了

    看得破,跳得过:视角变了,世界就变了

    人生,换一个角度去看,真的没什么大不了。本书以此为主旨,引导读者转换过去的视角,学着以新的角度看待与思考人生的方方面面,比如以现在的视角解读过去、以平凡的角度看待生活、以内省的角度衡量自己等,从而发现生活不同的面貌与意义,化解困惑与迷茫,练就豁达、淡然的心境,领悟“只要看得破,一切都能跳得过”的真谛。
  • 宝持总禅师语录

    宝持总禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹心化神

    丹心化神

    一场车祸,本以为自己已经身亡,苏醒发现已经身处异世大陆,一路坎坷挫折,一路杀戮求存,一路感慨,一路欢歌,该何去何从……
  • 新汤头歌诀读本

    新汤头歌诀读本

    本书与清·汪昂的《汤头歌诀》一脉相承,调整了其格局,并对格诀、语言做了较大修润,补充了大量的资料。