登陆注册
19862400000026

第26章 THE FIRST EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYTAMAN(5)

"You saw us,"she answered."You will tell on us."And,with a supernatural effort,she flung me on to the side of the boat;we both hung half overboard;her hair touched the water.The decisive moment had come.I planted my knee against the bottom of the boat,caught her by the tresses with one hand and by the throat with the other;she let go my clothes,and,in an instant,I had thrown her into the waves.

It was now rather dark;once or twice her head appeared for an instant amidst the sea foam,and I saw no more of her.

I found the half of an old oar at the bottom of the boat,and somehow or other,after lengthy efforts,I made fast to the harbour.Making my way along the shore towards my hut,I involun-tarily gazed in the direction of the spot where,on the previous night,the blind boy had awaited the nocturnal mariner.The moon was already rolling through the sky,and it seemed to me that somebody in white was sitting on the shore.

Spurred by curiosity,I crept up and crouched down in the grass on the top of the cliff.By thrusting my head out a little way I was able to get a good view of everything that was happen-ing down below,and I was not very much aston-ished,but almost rejoiced,when I recognised my water-nymph.She was wringing the sea-foam from her long hair.Her wet garment out-lined her supple figure and her high bosom.

Soon a boat appeared in the distance;it drew near rapidly;and,as on the night before,a man in a Tartar cap stepped out of it,but he now had his hair cropped round in the Cossack fashion,and a large knife was sticking out behind his leather belt.

"Yanko,"the girl said,"all is lost!"

Then their conversation continued,but so softly that I could not catch a word of it.

"But where is the blind boy?"said Yanko at last,raising his voice.

"I have told him to come,"was the reply.

After a few minutes the blind boy appeared,dragging on his back a sack,which they placed in the boat.

"Listen!"said Yanko to the blind boy.

"Guard that place!You know where I mean?

There are valuable goods there.Tell"--Icould not catch the name --"that I am no longer his servant.Things have gone badly.He will see me no more.It is dangerous now.I will go seek work in another place,and he will never be able to find another dare-devil like me.Tell him also that if he had paid me a little better for my labours,I would not have forsaken him.

For me there is a way anywhere,if only the wind blows and the sea roars."After a short silence Yanko continued.

"She is coming with me.It is impossible for her to remain here.Tell the old woman that it is time for her to die;she has been here a long time,and the line must be drawn somewhere.

As for us,she will never see us any more.""And I?"said the blind boy in a plaintive voice.

"What use have I for you?"was the answer.

In the meantime my Undine had sprung into the boat.She beckoned to her companion with her hand.He placed something in the blind boy's hand and added:

"There,buy yourself some gingerbreads."

"Is this all?"said the blind boy.

"Well,here is some more."

The money fell and jingled as it struck the rock.

The blind boy did not pick it up.Yanko took his seat in the boat;the wind was blowing from the shore;they hoisted the little sail and sped rapidly away.For a long time the white sail gleamed in the moonlight amid the dark waves.

Still the blind boy remained seated upon the shore,and then I heard something which sounded like sobbing.The blind boy was,in fact,weeping,and for a long,long time his tears flowed...

I grew heavy-hearted.For what reason should fate have thrown me into the peaceful circle of honourable smugglers?Like a stone cast into a smooth well,I had disturbed their quietude,and I barely escaped going to the bottom like a stone.

I returned home.In the hall the burnt-out candle was spluttering on a wooden platter,and my Cossack,contrary to orders,was fast asleep,with his gun held in both hands.I left him at rest,took the candle,and entered the hut.

Alas!my cashbox,my sabre with the silver chasing,my Daghestan dagger --the gift of a friend --all had vanished!It was then that Iguessed what articles the cursed blind boy had been dragging along.Roughly shaking the Cossack,I woke him up,rated him,and lost my temper.But what was the good of that?

And would it not have been ridiculous to com-plain to the authorities that I had been robbed by a blind boy and all but drowned by an eighteen-year-old girl?

Thank heaven an opportunity of getting away presented itself in the morning,and I left Taman.

What became of the old woman and the poor blind boy I know not.And,besides,what are the joys and sorrows of mankind to me --me,a travelling officer,and one,moreover,with an order for post-horses on Government business?

同类推荐
  • 寄淮上柳十三

    寄淮上柳十三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 憨山老人梦游全集

    憨山老人梦游全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒贯珠集

    伤寒贯珠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 槐叶冷淘

    槐叶冷淘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Keziah Coffin

    Keziah Coffin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪肆王爷:二流妃

    邪肆王爷:二流妃

    当集穿越,不受宠,作死王爷压迫于一身的时候。北宫雪欲哭无泪。王妃不哭,王冠会掉,贱人会笑。王爷,快到碗里来~~看一代穿越妃如何收获王爷心。本文一对一,质量保证,坑品良~~
  • 逍遥狂少

    逍遥狂少

    都说不凡屌丝郎,修真高手都市藏。闻名不如见面时,今日一见大流氓。陆不凡是一名被逐出家族的世家子弟,命运悲催的他却暗遭未婚妻的毒手,惨死在石榴裙下......
  • 善良的修士

    善良的修士

    王心妍,一朝穿越而来,为生活,走出大山,走出校园,纵横都市。偶遇大机缘,再次踏上逆天修真路,横扫八荒妖孽,成一代传奇女帝。本以为孤苦一生,却因一人,杀伐天下,善良的修士,也有怒的一面。她怒,苍穹咆哮。她笑,乾坤颠倒……
  • 荆棘之心

    荆棘之心

    终于盼到朋友的回归,她的突变,让我们不再亲密无间。面对种种状况,我却显出从未有过的无能为力。母亲遭受突如其来的意外,让我倍感亲情的可贵。并因此带给我一段因私欲而起,转瞬即逝的“畸形般”的爱恋。两个昔日的“仇人”瞬间变为相互依存的“伙伴”,他们之间究竟存在着怎样不可告人的秘密?看似简单的重重杀机背后,却隐藏着无比复杂、纠结的变态心理。我,能否从这场荆棘丛生的计划中获得拯救?或是,最终葬送在这些不为人知的秘密里?欺骗与痛楚交织在一起的爱恨情仇中,渐渐浮出水面的“凶手”究竟是谁?看似无辜的牺牲者又会是谁?徘徊于亲情,友情,爱情之间的脆弱心灵,能有几个在人类种种本性的强烈驱使之下获得生的机会……
  • THE SNOW IMAGE

    THE SNOW IMAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 厨妃有喜:王爷师父你站住

    厨妃有喜:王爷师父你站住

    一年之计在于春,一日之计在于吃!单笼金乳酥、贵妃红、婆罗门轻高面、御黄王母饭、鸭花汤饼、缠花云梦肉、汤浴绣丸、葱醋鸡、小天酥……软萌吃货女小厨穿越大商,碰上傲娇闷骚的地狱厨神师父,煎炒烹炸出一道道美味菜肴。米小叶的人生终极目标就是:和师父一起逛吃逛吃逛吃……等等!为毛我要和傲娇师父一起?情节虚构,请勿模仿
  • 倾覆流年

    倾覆流年

    如果永别是你我之间最后的结局,那么我多希望从不曾遇见你
  • 人生智慧书

    人生智慧书

    《人生智慧书》是一本讲述如何为人处世的睿智之书。作者通过论修养、论境界、论智慧、论哲理、论人生、论为人、论交友、论命运、论财富、论成功、论淡泊、论健康、论幸福等13个篇章,以期为广大读者尤其是青少年提供高品位的精神食粮和文化产品,弘扬主旋律,传递正能量。
  • 猎神游戏

    猎神游戏

    那一天,人类终于亲身体验到了被支配的恐怖,以及被囚禁在鸟笼中的屈辱;繁华的都市遭到了地狱的入侵,被改造成了残酷的众神游戏;死神是这个游戏的游戏GM管理者;天神是这个游戏的土豪氪金狗;人类却沦为了最底层的玩家被众神肆意虐杀!“我桀洛在此宣言,从这一刻起,我要猎杀你们这些虚伪的众神!”——黑科技中二技术宅桀洛。
  • 嫡女御夫

    嫡女御夫

    穿越到异世的薛柔儿发现亲爹是个色鬼,姨娘众多,生母受欺。哼,如今的薛柔儿可不是好欺负的!母亲乃正妻,岂能住在偏房小院?我乃嫡出大小姐,岂能被庶妹夺了男人?面对一群恶狼,薛柔儿淡定的说道:“我想给的你才可以拿,我不想给的你敢抢就要付出十倍的代价!”