登陆注册
19855900000026

第26章

Nov.17.This Day I began to dig behind my Tent into the Rock to make room for my farther Conveniency: Note , Two Things I wanted exceedingly for this Work, viz.A Pick-axe, a Shovel, and a Wheel-barrow or Basket, so I desisted from my Work, and began to consider how to supply that Want and make me some Tools; as for a Pickaxe, I made use of the Iron Crows, which were proper enough, tho' heavy; but the next thing was a Shovel or Spade, this was so absolutely necessary, that indeed I could do nothing effectually without it, but what kind of one to make I knew not.

Nov.18.The next Day in searching the Woods I found a Tree of that Wood, or like it, which, in the Brasils they call the Iron Tree , for Its exceeding Hardness, of this, with great Labour and almost spoiling my Axe, I cut a Piece, and brought it home too with Difficulty enough, for it was exceeding heavy.

The excessive Hardness of the Wood, and having no other Way, made me a long while upon this Machine, for I work'd it effectually by little and little into the Form of a Shovel or Spade, the Handle exactly shap'd like ours in England , only that the broad Part having no Iron shod upon it at Bottom, it would not last me so long, however it serv'd well enough for the uses which I had occasion to put it to; but never was a Shovel, I believe, made after that Fashion, or so long a making.

I was still deficient, for I wanted a Basket or a Wheelbarrow, a Basket I could not make by any Means, having no such things as Twigs that would bend to make Wicker Ware, at least none yet found out; and as to a Wheel-barrow, I fancy'd I could make all but the Wheel, but that I had no Notion of, neither did I know how to go about it; besides I had no possible Way to make the Iron Gudgeons for the Spindle or Axis of the Wheel to run in, so I gave it over, and so for carrying away the Earth which I dug out of the Cave, I made me a Thing like a Hodd, which the Labourers carry Morter in, when they serve the Bricklayers.

This was not so difficult to me as the making the Shovel; and yet this, and the Shovel, and the Attempt which I made in vain, to make a Wheel-Barrow, took me up no less than four Days, I mean always, excepting my Morning Walk with my Gun, which I seldom fail'd, and very seldom fail'd also bringing Home something fit to eat.

Nov.23.My other Work having now stood still, because of my making these Tools; when they were finish'd, I went on, and working every Day, as my Strength and Time allow'd, I spent eighteen Days entirely in widening and deepening my Cave, that it might hold my Goods commodiously.

Note , During all this Time, I work'd to make this Room or Cave spacious enough to accommodate me as a Warehouse or Magazin, a Kitchen, a Dining-room, and a Cellar; as for my Lodging, I kept to the Tent, except that some Times in the wet Season of the Year, it rain'd so hard, that I could not keep my self dry, which caused me afterwards to cover all my Place within my Pale with long Poles in the Form of Rafters leaning against the Rock, and load them with Flaggs and large Leaves of Trees like a Thatch.

December 10th, I began now to think my Cave or Vault finished, when on a Sudden, (it seems I had made it too large) a great Quantity of Earth fell down from the Top and one Side, so much, that in short it frighted me, and not without Reason too; for if I had been under it I had never wanted a Grave-Digger: Upon this Disaster I had a great deal of Work to do over again; for I had the loose Earth to carry out; and which was of more Importance, I had the Seiling to prop up, so that I might be sure no more would come down.

Dec.11.This Day I went to Work with it accordingly, and got two Shores or Posts pitch'd upright to the Top, with two Pieces of Boards a cross over each Post, this I finish'd the next Day; and setting more Posts up with Boards, in about a Week more I had the Roof secur'd; and the Posts standing in Rows, serv'd me for Partitions to part of my House.

Dec.17.From this Day to the Twentieth I plac'd Shelves, and knock'd up Nails on the Posts to hang every Thing up that could be hung up, and now I began to be in some Order within Doors.

Dec.20.Now I carry'd every Thing into the Cave, and began to furnish my House, and set up some Pieces of Boards, like a Dresser, to order my Victuals upon, but Boards began to be very scarce with me; also I made me another Table.

Dec.24.Much Rain all Night and all Day, no stirring out.

Dec.25.Rain all Day.

Dec.26.No Rain, and the Earth much cooler than before, and pleasanter.

Dec.27.Kill'd a young Goat, and lam'd another so as that I catch'd it, and led it Home in a String; when I had it Home, I bound and splinter'd up its Leg which was broke, N.B.I took such Care of it, that it liv'd, and the Leg grew well, and as strong as ever; but by my nursing it so long it grew tame, and fed upon the little Green at my Door, and would not go away: This was the first Time that I entertain'd a Thought of breeding up some tame Creatures, that I might have Food when my Powder and Shot was all spent.

Dec.28, 29, 30.Great Heats and no Breeze; so that there was no Stirring abroad, except in the Evening for Food; this Time I spent in putting all my Things in Order within Doors.

January 1.Very hot still, but I went abroad early and late with my Gun, and lay still in the Middle of the Day; this Evening going farther into the Valleys which lay towards the Center of the Island, I found there was plenty of Goats, tho' exceeding shy and hard to come at, however I resolv'd to try if I could not bring my Dog to hunt them down.

Jan.2.Accordingly, the next Day, I went out with my Dog, and set him upon the Goats; but I was mistaken, for they all fac'd about upon the Dog, and he knew his Danger too well, for he would not come near them.

同类推荐
热门推荐
  • 草原上的太阳

    草原上的太阳

    《草原上的太阳》是一本介绍尼玛先生生平事迹 的力作之一。尼玛先生仙逝之后,较全面、系统的写先生的生平事迹 的著作主要有三 部:一是1991年,由阿坝州教委徐长富同志写的《尼 玛办学模式》;二是1997年,由先生的高足之一、藏族青年学者供秋仁 青根据先生《自 传》,按藏族传记体写法,用藏文写成的史料性专著 《尼玛传》;第三本是1993年阿来同志写的这本《草原上的太阳》,这 是一本以一个藏 族青年作家特有的眼光,运用纪实文学的表现手法, 全方位,多角度反映尼玛先生不平凡的生平和事迹的书。这三本书的 共同点是,完 全忠实于尼玛先生其人其事。
  • 极乐农场

    极乐农场

    真实的游戏世界,谁主沉浮?名将当小弟,美人为小妾!舞月弄风云,长歌吟天下!卑微地界,孑然一身,争夺王座!傲视天界,招兵买马,雄霸天下!在仙界,开启晋升之路!在神界,我要猎神屠龙!
  • 胭脂春秋

    胭脂春秋

    红尘初妆,山河无疆。最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。汉霄苍茫,牵住繁华哀伤,弯眉间,命中注定,成为过往。
  • 剑神皇道

    剑神皇道

    苍蓝大陆,武道昌盛,是一个武力为尊的世界。楚悦,蜀山派弟子,修炼天赋出众。穿越至苍蓝大陆,凭借出众的修炼天赋,将在这片世界掀起一阵怎样的腥风血雨修炼体系:炼气,剑士,剑者,剑侠,剑豪,剑王,剑皇,剑圣,剑尊,剑神。每阶段分初级,高级,圆满~
  • 绝对宠恋系列——淡然将军妻

    绝对宠恋系列——淡然将军妻

    这一夜,她成了他的妻。奉命成婚,实属无奈。可是这该死的女人他一点都不了解。什么尚书之女,谁知道她是否清白。听说她十六岁的时候被人掠走,谁知道她有没有跟人在外面鬼混,做出苟且之事。哼,老爷子只说让他娶她,没说要怎样待她。嫁人,随便啊。师父说这是一场游戏。娶妾,随便啊。师父说不可以失心,既然没有失心,你娶妾关我什么事。娶就娶吧。反正她只要做好将军夫人就可以了。但是那个小妾似乎不简单咩,怎么办?还有啊,为什么面对那个郡主的时候,她会忍不住露出真性情。莫非……不可能,那个男人又不是好男人,整日流连烟花,虽然他也做了这么几件好事,但是……推荐新书:《妖凤降龙》http://novel.hongxiu.com/a/257005/
  • 绝世武魂

    绝世武魂

    前世即将登临顶峰之时,被所爱之人与最好的兄弟背叛,九龙武魂被夺,携绝焱神心逃离,封云修转世重生,前世欠我的,今生都要还回来!
  • 晚安,隐婚老公

    晚安,隐婚老公

    "某男连哄带骗:“老婆别怕,我就蹭蹭不进去。”某女表示不从:“谁信啊,前九次你是这么说的!”结婚四年,对她冷淡的老公忽然和她亲热。第二天,睡在边上的却变成了面具男.更可怕的是,她发现自己怀孕了。“辰东,求求你,我不想和你离婚。”“行!告诉我,肚子里的孩子是谁的?!”十个月后,她大着肚子去美国求陆辰东不要离婚,得到的却是羞辱,和一次致命的车祸。一切罪恶,都指向她的丈夫和最好的朋友。她因爱生恨,五年后。化身复仇女神,带着自闭的儿子回国她要让陆辰东,爱上她,爱上她,爱上她。而她要折磨他、报复他,惩罚他!然而……情节虚构,请勿模仿
  • 无言载年

    无言载年

    你他*妈的到底有没有心?冷越扬看着暴怒着踢翻了酒桌的澹台嵘只是笑。澹台嵘捏着拳头,觉得那无所谓的笑容让心越来越凉,最终一腔怒火也冻作冰灰,他转过身,离开。眼泪在眼眶里转了几转,还是落下来。冷越扬抬手擦了擦,忍住不去看他的背影。我们会相爱到永远,每一对怨偶都曾这样笃定地赌誓。海枯石烂,沧海桑田,没有人经历过那样的时间跨度,当誓言里有了这些词语,已经是谎言。过往终会被淡忘,偶尔想起来,不过一个当初便可概括所有。这就是情爱,消失比萌动迅疾,伤痛比甜蜜漫长,却比任何事情持续长久,即便想来只是淡淡的过往,依旧勾起心伤,依旧让人迫切想要看一看,当初的面庞。
  • 不会让我再流泪

    不会让我再流泪

    我是一个双面人,在校内我是温柔如水的学姐,在校外我是无恶不作的大姐大,暗杀组织的成员,我就这样过着两种有着截然不同的生活,我很享受把人玩弄于鼓掌之间的那种刺激,我喜欢看着别人痛苦,直到有一天他的出现,我的生活全乱了……
  • 血色杀手传说

    血色杀手传说

    湖上对于失传的血玉传言不断,有人说拥有血玉可以长生不老,也有人说血玉里藏着武功秘籍,得到它可以统一江湖,还有人说血玉是块魔石,嗜人血,迷人心志,引起人的贪念,让人自相残杀。