登陆注册
19855900000186

第186章 DESCRIPTION OF AN IDOL, WHICH THEY DESTROY(6)

From this river to the Oby we crossed a wild uncultivated country, barren of people and good management, otherwise it is in itself a pleasant, fruitful, and agreeable country.What inhabitants we found in it are all pagans, except such as are sent among them from Russia; for this is the country - I mean on both sides the river Oby - whither the Muscovite criminals that are not put to death are banished, and from whence it is next to impossible they should ever get away.I have nothing material to say of my particular affairs till I came to Tobolski, the capital city of Siberia, where I continued some time on the following account.

We had now been almost seven months on our journey, and winter began to come on apace; whereupon my partner and I called a council about our particular affairs, in which we found it proper, as we were bound for England, to consider how to dispose of ourselves.

They told us of sledges and reindeer to carry us over the snow in the winter time, by which means, indeed, the Russians travel more in winter than they can in summer, as in these sledges they are able to run night and day: the snow, being frozen, is one universal covering to nature, by which the hills, vales, rivers, and lakes are all smooth and hard is a stone, and they run upon the surface, without any regard to what is underneath.

But I had no occasion to urge a winter journey of this kind.I was bound to England, not to Moscow, and my route lay two ways: either I must go on as the caravan went, till I came to Jarislaw, and then go off west for Narva and the Gulf of Finland, and so on to Dantzic, where I might possibly sell my China cargo to good advantage; or I must leave the caravan at a little town on the Dwina, from whence I had but six days by water to Archangel, and from thence might be sure of shipping either to England, Holland, or Hamburg.

Now, to go any one of these journeys in the winter would have been preposterous; for as to Dantzic, the Baltic would have been frozen up and I could not get passage; and to go by land in those countries was far less safe than among the Mogul Tartars; likewise, as to Archangel in October, all the ships would be gone from thence, and even the merchants who dwell there in summer retire south to Moscow in the winter, when the ships are gone; so that I could have nothing but extremity of cold to encounter, with a scarcity of provisions, and must lie in an empty town all the winter.Therefore, upon the whole, I thought it much my better way to let the caravan go, and make provision to winter where I was, at Tobolski, in Siberia, in the latitude of about sixty degrees, where I was sure of three things to wear out a cold winter with, viz.

plenty of provisions, such as the country afforded, a warm house, with fuel enough, and excellent company.

I was now in quite a different climate from my beloved island, where I never felt cold, except when I had my ague; on the contrary, I had much to do to bear any clothes on my back, and never made any fire but without doors, which was necessary for dressing my food, &c.Now I had three good vests, with large robes or gowns over them, to hang down to the feet, and button close to the wrists; and all these lined with furs, to make them sufficiently warm.As to a warm house, I must confess I greatly dislike our way in England of making fires in every room of the house in open chimneys, which, when the fire is out, always keeps the air in the room cold as the climate.So I took an apartment in a good house in the town, and ordered a chimney to be built like a furnace, in the centre of six several rooms, like a stove; the funnel to carry the smoke went up one way, the door to come at the fire went in another, and all the rooms were kept equally warm, but no fire seen, just as they heat baths in England.By this means we had always the same climate in all the rooms, and an equal heat was preserved, and yet we saw no fire, nor were ever incommoded with smoke.

The most wonderful thing of all was, that it should be possible to meet with good company here, in a country so barbarous as this -

one of the most northerly parts of Europe.But this being the country where the state criminals of Muscovy, as I observed before, are all banished, the city was full of Russian noblemen, gentlemen, soldiers, and courtiers.Here was the famous Prince Galitzin, the old German Robostiski, and several other persons of note, and some ladies.By means of my Scotch merchant, whom, nevertheless, I parted with here, I made an acquaintance with several of these gentlemen; and from these, in the long winter nights in which I stayed here, I received several very agreeable visits.

同类推荐
  • 性命要旨

    性命要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自然篇

    自然篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七国考

    七国考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录癸集

    台案汇录癸集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王舍人诗集

    王舍人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 汉后嫣然

    汉后嫣然

    她,出生即有傲人的身世背景,长大却面临着凄凉的宫廷生活,即使死后尊被花神又如何!?这一切,若是能够重来,那么结局将会怎样……经历两世的她,当再一次投胎转世,回到前两辈子,处于同一境地,信奉活在当下,享受生活。若是能够改变,她会尽力,若是不能,她将应对!身为女子,无论在何种境地,就要记得,要尽力对自己好一点……
  • 开封真的不好混

    开封真的不好混

    拌起男装甩节操,到了北宋捡御猫。开封真的不好混,玉堂基友非展昭。
  • 美女时代

    美女时代

    这个网文贱飞的时代,大家都希望,在无聊的学习、工作中欣赏一部符合大众生活的有趣的小说,而我,尽力而为,希望大家多多支持。
  • 珍藏一生的经典散文:落叶的季节,我不再孤独

    珍藏一生的经典散文:落叶的季节,我不再孤独

    岁月如流,我们每个人都已学着自己长大。人生遭际的起起落落,悲悲喜喜的故事中充满了成功的喜悦,追求的泪水以及选择的苦痛、生命的挣扎。正因为如此,生命的色彩才缤纷,内容才丰富。即使是落叶的季节,也不会感觉到孤独,因为你丰盈的生命足以抚慰你的心灵。
  • 柠檬茶香

    柠檬茶香

    考上亚梭学院的那天,就是郦晓菀和梅里奥订婚的日子,这也是她期盼了十年的日子,终于,和他订婚了,他冷漠,傲慢的眼神里,满是令人刺心的鄙夷和不屑。“实话跟你说吧,我不喜欢你,也不喜欢这场婚约,唯一喜欢的就是这场婚约给我带来的好处。”好处?是啊,从此,他再也不用被父母逼着去做他不喜欢的事从此,他可以花名在外,高枕无忧从此,他就可以拿她做挡箭牌,继而和他喜欢的女人恩恩爱爱。···············经年后,曾经以为的深爱,不知不觉被搁浅;曾经以为的噩梦,有种爱在悄然间深入骨髓。直到那个女人骄傲登场,无论是哪一种,郦晓菀知道,都不是她的。
  • 林峰的传奇

    林峰的传奇

    主要描写一名修真人渡劫失败,却没有魂飞魄散,转世却进入凡人界,拥有着前世记忆,进入了长生大陆四大世家之一的林氏世家,成为了林公子,却被世家为了世家的利益逐出家门,此时他仅仅十岁,他立志要创造自己的传说,来证明自己,也开始了属于他林峰的传说——林峰的传奇,开启了主角波澜壮阔的人生。
  • 有一种爱叫残忍

    有一种爱叫残忍

    更何况无论是男人还是女人,对于爱情这件事,常常有很强烈的受虐倾向。不知道你是否听过这句歌词:我最深爱的人伤我却是最深——其实很多时候,我们之所以会深爱某人,只是因为那个人是伤我们最深的人。我们将自己的心掏出来,献给那个人,然后我们眼睁睁地看着自己的心被那个人清蒸、红烧,或是被切碎做成饺子馅儿……法国作家萨德曾说:“我告诉过你:进到女人心里去的唯一途径就是折磨她。没有比这更清楚的事了。”其实男人也一样,作为一个男人我可以很诚实地告诉你:进到男人心里去的唯一途径同样也是折磨他。
  • 上清九天上帝祝百神内名经

    上清九天上帝祝百神内名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谜海星云

    谜海星云

    世界核末日,人与生物变异适应环境而生存下来……无论何时何地,人类扩张与侵略的天性永远不会改变,靠着强大的科技和机甲技术,人类开始寻觅新的居住所,战争让世界生灵涂炭,什么都挡不住人类前进的步伐,即使是黑洞,也束缚不了人类的野心和探索的目光。
  • 文中子中说

    文中子中说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。