登陆注册
19855900000152

第152章 SAILS FROM THE ISLAND FOR THE BRAZILS(5)

therefore, in return, I had only resolved to have fired four or five guns at them with powder only, which I knew would frighten them sufficiently: but when they shot at us directly with all the fury they were capable of, and especially as they had killed my poor Friday, whom I so entirely loved and valued, and who, indeed, so well deserved it, I thought myself not only justifiable before God and man, but would have been very glad if I could have overset every canoe there, and drowned every one of them.

I can neither tell how many we killed nor how many we wounded at this broadside, but sure such a fright and hurry never were seen among such a multitude; there were thirteen or fourteen of their canoes split and overset in all, and the men all set a-swimming:

the rest, frightened out of their wits, scoured away as fast as they could, taking but little care to save those whose boats were split or spoiled with our shot; so I suppose that many of them were lost; and our men took up one poor fellow swimming for his life, above an hour after they were all gone.The small shot from our cannon must needs kill and wound a great many; but, in short, we never knew how it went with them, for they fled so fast, that in three hours or thereabouts we could not see above three or four straggling canoes, nor did we ever see the rest any more; for a breeze of wind springing up the same evening, we weighed and set sail for the Brazils.

We had a prisoner, indeed, but the creature was so sullen that he would neither cat nor speak, and we all fancied he would starve himself to death.But I took a way to cure him: for I had made them take him and turn him into the long-boat, and make him believe they would toss him into the sea again, and so leave him where they found him, if he would not speak; nor would that do, but they really did throw him into the sea, and came away from him.Then he followed them, for he swam like a cork, and called to them in his tongue, though they knew not one word of what he said; however at last they took him in again., and then he began to he more tractable: nor did I ever design they should drown him.

We were now under sail again, but I was the most disconsolate creature alive for want of my man Friday, and would have been very glad to have gone back to the island, to have taken one of the rest from thence for my occasion, but it could not be: so we went on.

We had one prisoner, as I have said, and it was a long time before we could make him understand anything; but in time our men taught him some English, and he began to be a little tractable.

Afterwards, we inquired what country he came from; but could make nothing of what he said; for his speech was so odd, all gutturals, and he spoke in the throat in such a hollow, odd manner, that we could never form a word after him; and we were all of opinion that they might speak that language as well if they were gagged as otherwise; nor could we perceive that they had any occasion either for teeth, tongue, lips, or palate, but formed their words just as a hunting-horn forms a tune with an open throat.He told us, however, some time after, when we had taught him to speak a little English, that they were going with their kings to fight a great battle.When he said kings, we asked him how many kings? He said they were five nation (we could not make him understand the plural 's), and that they all joined to go against two nation.We asked him what made them come up to us? He said, "To makee te great wonder look." Here it is to be observed that all those natives, as also those of Africa when they learn English, always add two e's at the end of the words where we use one; and they place the accent upon them, as makee, takee, and the like; nay, I could hardly make Friday leave it off, though at last he did.

And now I name the poor fellow once more, I must take my last leave of him.Poor honest Friday! We buried him with all the decency and solemnity possible, by putting him into a coffin, and throwing him into the sea; and I caused them to fire eleven guns for him.

So ended the life of the most grateful, faithful, honest, and most affectionate servant that ever man had.

同类推荐
热门推荐
  • 夏荔学院之追梦高中

    夏荔学院之追梦高中

    她逃课去参加他的生日。而他却回报给她一个小三与一记耳光。并且,还附赠一段最残忍的话语:“离开,趁我没有彻底发怒前离开,我不想因为你破坏了我们所有人的兴致。”就当她还没有在耳光中反应过来时,他再度告诉她:“你难道以为我真的会爱上你吗?你实在是太天真了,我不过是耍着你玩摆了。”“那么,我很高兴可以被你玩弄。”她如何华丽反击,让他奋不顾身的爱上了她。“黎蓝!我宫怡年说过我只爱你一个人,我就只会爱你一个人!我是不会放弃的!我们绝对会重新在一起的。”“是吗?那么我拭目以待你所谓的美好,将会是永远的失败。”
  • 独宠狂傲佣兵妃

    独宠狂傲佣兵妃

    她是以一挡千的佣兵王妃,敌人闻之丧胆,对手避如蛇蝎,拼死一战只为所获芳心的男子夺得天下;他是纵横天下的绝世王者,战场之上无不听其威名,浴血奋战,只因敌国伤了心爱之人,可最终夺得天下之时,身旁之人却已不是当初的那个人……【情节虚构,请勿模仿】
  • 细羽归尘

    细羽归尘

    【武侠】江湖恩仇、武林纷争、朝权争斗、国家战争,且看小五潇洒快意走江湖,从市井小民到江湖大侠,从平头百姓到位高权重,拼智斗勇,斩妖邪、除奸佞、平内乱、拒外敌,最终赢得天下名更是抱得美人归。
  • 黄河诡事

    黄河诡事

    我本是一个穷屌丝,可因为表哥的一次婚事,使我得罪了女鬼,为了命活,拜捞尸人为师,却不想,父母被杀,杀父之仇,不共戴天,为了报仇,我苦学道术,寻遍黄河两岸,什么千年尸煞,黄河鬼王,冥河府地,一一闯了个遍。
  • 豪门弃妇重生:贵女毒心

    豪门弃妇重生:贵女毒心

    富家千金萧淑玉前世因图样图破森被婆家人陷害而死。含恨重生,她要为自己讨回公道,让害她的人统统下地狱,再顺便谋一个疼爱自己的好夫君。不要问为什么能做到,有钱,任性!什么?夫君,你冒天下之大不韪娶我只是喜爱我这个人?怎么可能,没有钱,我只是个心若蛇蝎的毒妇。他一脸温柔的瞧着她,耸耸肩:“我觉得我有责任教导你怎么做个最上等的毒妇。”
  • 蜜爱通缉令:怒抓小逃妻

    蜜爱通缉令:怒抓小逃妻

    "身为凌家上不了台面的二小姐已经够悲催的了,可是这位未来的姐夫大人竟然将她紧抵在墙上,抬起她的下颌说道:“我要你做我的女人!”他可是她亲亲姐姐的未婚夫唉,怎么可以这样对待自己?然而他却撒下了漫天大网让她根本无处可逃……当她得知了真相之后才知道,她只是他复仇的一颗棋子,最终什么都失去了的她究竟该何去何从?"
  • 名嘴们的说话之道

    名嘴们的说话之道

    "你是不是每天看着《康熙来了》,为能说会道的蔡康永和机智直言的小S拍案叫绝呢?你是不是看着“策神”汪涵在电视上侃侃而谈、搞笑幽默而笑得前仰后合呢?你是不是收看《非诚勿扰》的时候,更多的注意力集中在光头主持人孟非的经典话语上呢?你是不是欣赏鲁豫、杨澜、柴静、侯佩岑等美女主持人的才华,更羡慕她们过人的口才呢?你是不是也想象何炅、李咏、白岩松等名嘴一样,因为自己的好口才被大家喜欢呢?不妨,你就打开《名嘴们的说话之道》,跟名嘴们学说话之道吧。"
  • 祭流年

    祭流年

    崭新的人生,巧合的开始,命运的齿轮,开启了一场惊心动魄的乱世之旅。尴尬的身份,血腥的过往,将会编织出怎样一个女子?“非他不可吗?”“是,非他不可……”她赌上了一切来换取的自由和真心,到头来全变成了一场笑话。只剩下羽箭的寒芒,如雨的红雾,迷蒙了眼帘。我不怪你曾经想杀我,我只怪自己痴心妄想,以为你绝不会再杀我第二次……【情节虚构,请勿模仿】
  • 新与旧·长河(沈从文小说全集)

    新与旧·长河(沈从文小说全集)

    该卷本收录《新与旧》《主妇集》《长河》三个子集。《新与旧》是沈从文的中篇小说集,1936年由上海良友图书印刷公司首次出版,体现了在那个神秘血腥的湘西世界里,新时代的变迁,旧时代的烙印,通过一个沉重的故事展现一个新旧交错的纷纭时代。
  • EXO之离人怎挽

    EXO之离人怎挽

    我们,是生活在这个城市的杀手。。我们,是没人要的孤儿。。我们,是一群已经没有生命的人。。我们的生命,早已不受自己所控制。。我们把生命,统统交给了一份契约。。或许,在明天,我们将不复存在。。可我们不后悔。。不后悔来这世上走一遭。。不后悔遇见他们。。对于我们来说。。他们就是我们寒冷世界里的一丝光芒。。带给我们。。温暖。。(如果再给你们一次机会,你们还会不会爱上我们。。)