登陆注册
19855900000146

第146章 CONVERSATION BETWIXT WILL ATKINS AND HIS WIFE(4)

As soon as this was over we married them; and after the marriage was over, he turned to Will Atkins, and in a very affectionate manner exhorted him, not only to persevere in that good disposition he was in, but to support the convictions that were upon him by a resolution to reform his life: told him it was in vain to say he repented if he did not forsake his crimes; represented to him how God had honoured him with being the instrument of bringing his wife to the knowledge of the Christian religion, and that he should be careful he did not dishonour the grace of God; and that if he did, he would see the heathen a better Christian than himself; the savage converted, and the instrument cast away.He said a great many good things to them both; and then, recommending them to God's goodness, gave them the benediction again, I repeating everything to them in English; and thus ended the ceremony.I think it was the most pleasant and agreeable day to me that ever I passed in my whole life.But my clergyman had not done yet: his thoughts hung continually upon the conversion of the thirty-seven savages, and fain be would have stayed upon the island to have undertaken it;

but I convinced him, first, that his undertaking was impracticable in itself; and, secondly, that perhaps I would put it into a way of being done in his absence to his satisfaction.

Having thus brought the affairs of the island to a narrow compass, I was preparing to go on board the ship, when the young man I had taken out of the famished ship's company came to me, and told me he understood I had a clergyman with me, and that I had caused the Englishmen to be married to the savages; that he had a match too, which he desired might be finished before I went, between two Christians, which he hoped would not be disagreeable to me.

I knew this must be the young woman who was his mother's servant, for there was no other Christian woman on the island: so I began to persuade him not to do anything of that kind rashly, or because be found himself in this solitary circumstance.I represented to him that he had some considerable substance in the world, and good friends, as I understood by himself, and the maid also; that the maid was not only poor, and a servant, but was unequal to him, she being six or seven and twenty years old, and he not above seventeen or eighteen; that he might very probably, with my assistance, make a remove from this wilderness, and come into his own country again;

and that then it would be a thousand to one but he would repent his choice, and the dislike of that circumstance might be disadvantageous to both.I was going to say more, but he interrupted me, smiling, and told me, with a great deal of modesty, that I mistook in my guesses - that he had nothing of that kind in his thoughts; and he was very glad to hear that I had an intent of putting them in a way to see their own country again; and nothing should have made him think of staying there, but that the voyage I was going was so exceeding long and hazardous, and would carry him quite out of the reach of all his friends; that he had nothing to desire of me but that I would settle him in some little property in the island where he was, give him a servant or two, and some few necessaries, and he would live here like a planter, waiting the good time when, if ever I returned to England, I would redeem him.

He hoped I would not be unmindful of him when I came to England:

that he would give me some letters to his friends in London, to let them know how good I had been to him, and in what part of the world and what circumstances I had left him in: and he promised me that whenever I redeemed him, the plantation, and all the improvements he had made upon it, let the value be what it would, should be wholly mine.

同类推荐
  • 兰室秘藏

    兰室秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三元飞星冠禁金书玉箓图

    太上三元飞星冠禁金书玉箓图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧典备征

    旧典备征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经义考

    经义考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 劝发菩提心集

    劝发菩提心集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 死亡密码

    死亡密码

    他们是世界近现代政坛上有影响力的人物,他们特出的人生经历,使人们对其死亡的原因也更加关注。上海电视台纪实频道档案栏目编著的死亡密码通过解密档案和对历史线索的再梳理,与亲历者和专家学者们一起探究他们的死亡真相。破译历史密码,还原历史真相。不论是革命领袖,抑或是大国政要,还是敌对阵营里的头面人物、政要、间谍,从他们的身上以及围绕着他们发生的一切,会让读者深刻体会到政治斗争的严酷,以及人生命运的多变。
  • 三界遗仙

    三界遗仙

    一段曲折离奇的旅游,未曾想到却是来到了一个未知的世界。一段不为人的的仙侠之旅,未曾想到这是命运的初始,是否因此而一飞冲天位列绝巅。一路的悲欢离合,是寻找着古人的足迹,还是需要心灵上的那一点点的寄托。一段旷古的绝恋,是否能够感到苍天。茫茫的宇宙,何处去寻找一片那似曾相识的树叶,脚有多长,路有多宽。命运的枷锁,无形中紧紧的相连........
  • 阴阳路人

    阴阳路人

    在现代社会中,有一群人,他们······咳咳,错了!在现代社会中,人们认为是否有鬼?或者是他们根本就不了解鬼!那些人,那些鬼,那些事,就要在这个世界上上演······作者——怎么还不更新呢???信不信我砸了N你的店!一大群书友大喊。
  • 天歌梦殇

    天歌梦殇

    这是一场战神与战神之间发生的事,一次功高盖主的事使原来势不两立的对手竟然相恋,终究是分是离?
  • 太阴鉴

    太阴鉴

    一名身俱“伪灵根”的少年,在知道仙道渺茫修仙无望之下,毅然修习上古禁忌法术“引灵诀”,为求大道,在肉弱强食,强者为尊的世界,敏敏以求,不断追寻,最终踏上强者之路……
  • 大乘法界无差别论(一名如来藏论)

    大乘法界无差别论(一名如来藏论)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 出逃婚约:首席的弃爱娇妻

    出逃婚约:首席的弃爱娇妻

    家有超极品公公,新婚第二天看见他站在阳台上闻着我的内裤……新房惊现死猫,内衣不翼而飞,搬家后怪事连连……婚后生活乱成一团。方青山跟我保证:我一定会努力,许你一世安稳。可是转瞬间,他却牵着别的女人的手站在我面前,跟我说:梦琪,我们离婚吧。不日之后,小三的尸体出现在新房楼下的下井道里。我这个情敌,成了理所当然的杀人凶手。小三,又是小三。离婚,又是离婚。多么俗套的戏码,却让我差点丢掉了性命。如此夺命惊险的婚姻,我如何保全自己,而我的爱情,又在哪里?方青山,说好的一辈子,难道就是这般的短暂吗?而守护我一生的人,你又在哪里?
  • 遇见你时,花满倾城

    遇见你时,花满倾城

    欧阳胜寒与慕容雪分别是花城市两大商业家族的独生子女,两人在一个花满倾城的日子里相遇。那时的他们,天真无邪,无忧无虑。后来,他们在同样的地方再次相遇、相爱,难舍难分。两个深爱的人,在即将携手步人美好的婚姻殿堂时,却遭遇了一场突如其来的车祸。遭遇家变的慕容雪失忆又失明,她还傻傻地沉浸在即将为人之妻的幸福中……当现实被抽丝剥茧般层层揭开,欧阳胜寒才知道,当年的车祸并非偶然,他与慕容雪的分离,是一场他人精心策划的阴谋……
  • 婚内沉沦

    婚内沉沦

    谁人都知,黑廖风养着一只“小宠物”,简直将她宠上天,要星星不敢给月亮,要月亮不敢给太阳。得罪黑廖风不行,得罪米予羲更是死罪一条!女主:我吃你的喝你的用你的,全部都是高档品,关键你还毫无怨言地任我“揩”,你要是决定结婚了,一定要提前跟我讲,好让我适应一段时间哦?男主眼底蕴起一抹玩味且邪气的笑意,他俯下身,加快自己的速度,令身下的小女人再无法思考,最好是在她的体内留下他的种,让她再不会“有心”想他和别人结婚?***女主:小风风,赶快给我底下明星投资!男主:多少?女主:一亿?不对,两亿吧!男主痛快道:好。话锋一转:晚上十点,老地方等我。女主瞪眼。TMD,这年头娱乐圈都是女明星被“潜规则”,她倒好,身为经纪人却要为自己手底下的明星而被“潜规则”,关键关键……还是她的“前夫”?!本文属【宠文】+【强宠】+【强强宠】+【宠到死】+【宠到用强心剂】小心你的心脏,不喜者请绕道离开
  • 窘迫的青春

    窘迫的青春

    来到异乡之后,长久的孤独感使我很快适应一个人的生活,可我依然会在夜深人静的时候想起家里的一切,我发现对于一个受惯了羞辱和白眼的屌丝来说,最痛苦的事莫过于连唯一能够容纳自己的家都不能回去,那是一种正真让人感到没有了一丁点儿办法的绝望。有一天,我半夜梦醒,突然发现脸上有泪珠在流,我不知道因何如此?我辗转反侧难以入眠,我想起这些年狗血的经历,不可谓之不疯狂,于是决定在排斥孤独感的同时写一本类似自传体的小说。一半是真实,一半是虚构,也许热血的青春都这样......