登陆注册
19855900000106

第106章 INTERVENING HISTORY OF COLONY(3)

bred, modest, and sensible youth, greatly dejected with the loss of his mother, and also at having lost his father but a few months before, at Barbadoes.He begged of the surgeon to speak to me to take him out of the ship; for he said the cruel fellows had murdered his mother: and indeed so they had, that is to say, passively; for they might have spared a small sustenance to the poor helpless widow, though it had been but just enough to keep her alive; but hunger knows no friend, no relation, no justice, no right, and therefore is remorseless, and capable of no compassion.

The surgeon told him how far we were going, and that it would carry him away from all his friends, and put him, perhaps, in as bad circumstances almost as those we found him in, that is to say, starving in the world.He said it mattered not whither he went, if he was but delivered from the terrible crew that he was among; that the captain (by which he meant me, for he could know nothing of my nephew) had saved his life, and he was sure would not hurt him; and as for the maid, he was sure, if she came to herself, she would be very thankful for it, let us carry them where we would.The surgeon represented the case so affectionately to me that I yielded, and we took them both on board, with all their goods, except eleven hogsheads of sugar, which could not be removed or come at; and as the youth had a bill of lading for them, I made his commander sign a writing, obliging himself to go, as soon as he came to Bristol, to one Mr.Rogers, a merchant there, to whom the youth said he was related, and to deliver a letter which I wrote to him, and all the goods he had belonging to the deceased widow;

which, I suppose, was not done, for I could never learn that the ship came to Bristol, but was, as is most probable, lost at sea, being in so disabled a condition, and so far from any land, that I am of opinion the first storm she met with afterwards she might founder, for she was leaky, and had damage in her hold when we met with her.

I was now in the latitude of 19 degrees 32 minutes, and had hitherto a tolerable voyage as to weather, though at first the winds had been contrary.I shall trouble nobody with the little incidents of wind, weather, currents, &c., on the rest of our voyage; but to shorten my story, shall observe that I came to my old habitation, the island, on the 10th of April 1695.It was with no small difficulty that I found the place; for as I came to it and went to it before on the south and east side of the island, coming from the Brazils, so now, coming in between the main and the island, and having no chart for the coast, nor any landmark, I did not know it when I saw it, or, know whether I saw it or not.We beat about a great while, and went on shore on several islands in the mouth of the great river Orinoco, but none for my purpose; only this I learned by my coasting the shore, that I was under one great mistake before, viz.that the continent which I thought I saw from the island I lived in was really no continent, but a long island, or rather a ridge of islands, reaching from one to the other side of the extended mouth of that great river; and that the savages who came to my island were not properly those which we call Caribbees, but islanders, and other barbarians of the same kind, who inhabited nearer to our side than the rest.

In short, I visited several of these islands to no purpose; some I found were inhabited, and some were not; on one of them I found some Spaniards, and thought they had lived there; but speaking with them, found they had a sloop lying in a small creek hard by, and came thither to make salt, and to catch some pearl-mussels if they could; but that they belonged to the Isle de Trinidad, which lay farther north, in the latitude of 10 and 11 degrees.

Thus coasting from one island to another, sometimes with the ship, sometimes with the Frenchman's shallop, which we had found a convenient boat, and therefore kept her with their very good will, at length I came fair on the south side of my island, and presently knew the very countenance of the place: so I brought the ship safe to an anchor, broadside with the little creek where my old habitation was.As soon as I saw the place I called for Friday, and asked him if he knew where he was? He looked about a little, and presently clapping his hands, cried, "Oh yes, Oh there, Oh yes, Oh there!" pointing to our old habitation, and fell dancing and capering like a mad fellow; and I had much ado to keep him from jumping into the sea to swim ashore to the place.

"Well, Friday," says I, "do you think we shall find anybody here or no? and do you think we shall see your father?" The fellow stood mute as a stock a good while; but when I named his father, the poor affectionate creature looked dejected, and I could see the tears run down his face very plentifully."What is the matter, Friday?

are you troubled because you may see your father?" "No, no," says he, shaking his head, "no see him more: no, never more see him again." "Why so, Friday? how do you know that?" "Oh no, Oh no,"

says Friday, "he long ago die, long ago; he much old man." "Well, well, Friday, you don't know; but shall we see any one else, then?"

The fellow, it seems, had better eyes than I, and he points to the hill just above my old house; and though we lay half a league off, he cries out, "We see! we see! yes, we see much man there, and there, and there." I looked, but I saw nobody, no, not with a perspective glass, which was, I suppose, because I could not hit the place: for the fellow was right, as I found upon inquiry the next day; and there were five or six men all together, who stood to look at the ship, not knowing what to think of us.

同类推荐
  • 阮籍集

    阮籍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王舍人诗集

    王舍人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说辟除贼害咒经

    佛说辟除贼害咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大勇菩萨分别业报略经

    大勇菩萨分别业报略经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神农本草经

    神农本草经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 牛郎使用手册

    牛郎使用手册

    一个曾经年少轻狂的女主和一个现在年少轻狂的男主玉皇大帝啊,你可不可以帮我看看我还有多少幸福,我好预知自己能不能和那个男人在一起。(女主)耶稣啊,你可不可以帮我看看那个女人还有多少智商啊,我好知道我什么时候才能把她娶回家。(男主)……一边玩去!这事找月老(丘比特)!打麻将呢!……诶诶诶!碰!糊了!耶稣给钱给钱!(玉皇大帝,耶稣)……………………
  • 服饰形象设计学

    服饰形象设计学

    《服饰形象设计学》详尽阐述了服饰的起源、服装轮廓带给人的视觉效果、人物形象及色彩、人物的化妆、发型、配饰等方面的理论知识。
  • 狂枭

    狂枭

    谁是主宰,谁为狂枭,谁能耸立黑榜之巅!狄成,东南亚死亡格斗赛区彗星崛起的不灭神话,撕裂天网枷锁,邀战天下,打拼一世荣耀。
  • 假如深海不快乐

    假如深海不快乐

    你万人瞩目,可曾注意我小心翼翼的目光;你冷漠轻佻,可曾为我改变丁点的心意;我站在角落,深情地注视你,依然不曾换回你决然离开的脚步;薛锦寒,我不顾一切抛下自尊来爱你,把自己从公主的宝座下降为灰姑娘,你又怎能无动于衷?既然你转身,我便只好放手,你会看得见,我没有眼泪,亦没有不舍。不是爱的不深,只是你不知道,因为你,我把自己藏身深海,我的眼泪,任何人都无法看见。深海没有氧气,没有阳光,有的,只是自始至终的孤寂和刺骨的寒冷。然而我,始终守候在这里,我的眼眸,早已成为这深海的一眼泉,涓涓流着的眼泪,成为这深海的海水来源。我为你沉溺在这一片深蓝的海域,久久不愿醒来,只为有一天你会懂得,我爱你。
  • 相见如最初

    相见如最初

    华裳飘零,我是华裳但不奢侈美丽,他叫白林但他并不能容纳百川,我与他的爱情很奢华,耗费了我们十年的青春,回想过往,其实白林最美不过相见,相见如初。
  • 狂傲王爷:独爱妖妾

    狂傲王爷:独爱妖妾

    宁春草作为媵妾,却胆大妄为,害死嫡姐和嫡姐腹中未出世的孩子。后又跳下归雁楼,畏罪自杀。大概是老天也看不过她恶贯满盈,竟叫她再世为人,重生在临出嫁的头一天。宁春草立誓定要洗心革面,重新做人!做个好人!不想竟遇上比她还坏的人——让皇帝提起都头疼的混世魔王睿亲王世子。世子曰:你是草包么?人泼你冷水,你就烧开了泼回去!草包女:我要广结善缘,才能福寿绵延。世子曰:狗屁!我不杀人,人必诛我!……直到有一天,她握着利刃,站在他面前。他才无奈轻笑:春草,别人杀人要命,你杀人,诛心。
  • 血主的血猎仆人

    血主的血猎仆人

    我堂堂血族公主妈咪早逝,爹地不疼,虽然有个哥哥非常的宠我,但是你那血统凭什么要我鸟你!好吧,我还是承认有一点小小的关心(鸵鸟)。儿时我一直避其锋芒,处处忍让,但你们竟然让我来之不易玩伴成了当代政治的牺牲品!好,你们很好!你们谋害我的玩伴,想致我于死地,想弄死我是吗?我先弄死你们!看谁斗得过谁!
  • 王战

    王战

    这是一个类似于地球的世界,这个世界没有国家只有一个联邦政府。这里有灵力,有武者,有妖兽。七色之王,凌驾于众多武者之上的巅峰存在,一日,名为‘七宗罪’的七个黑衣人自称将‘红之王’杀害,这到底是真还是假?七色之王间到底有何关系?又是谁在背后策划着这一切?
  • 九灵剑帝

    九灵剑帝

    九洲大陆,以采药求生存的穷小子,一次为采一珠金血玄参而坠落万丈悬涯之底!机缘巧合而被地仙经涯底溪流引入远古神龙冢吞食神龙精魄,从此能与万物勾通!加之神龙冢之血精泡体成就一幅无限潜能金刚不坏之躯。又习得地仙之神龙大法辅之天府才资创出九灵剑法!得赠九灵神兽,上天,入地,下海,傲探幽府,无所不能!加之奇遇连连从此开始游侠傲游九洲,踏上剑道巅峰之路!终成一代辉耀千古之剑帝!一路上行俠之大者之风与九大洲多美携行,成就一个个美艳神话,令无数英雄折腰!
  • 浮华岁月懵懂青春

    浮华岁月懵懂青春

    一群在高中相识的孩子相伴着一起长大,做明星、做珠宝设计师还是做大boss,只要身边有你们,再辛苦也可以坚持下去……关于青春,关于爱情,关于娱乐圈……