登陆注册
19850600000205

第205章

AFTER my return from Gilolo to Ternate, in March 1858, I made arrangements for my long-wished-for voyage to the mainland of New Guinea, where I anticipated that my collections would surpass those which I had formed at the Aru Islands. The poverty of Ternate in articles used by Europeans was shown, by my searching in vain through all the stores for such common things as flour, metal spoons, wide-mouthed phials, beeswax, a penknife, and a stone or metal pestle and mortar. I took with me four servants: my head man Ali, and a Ternate lad named Jumaat (Friday), to shoot; Lahagi, a steady middle-aged man, to cut timber and assist me in insect-collecting; and Loisa, a Javanese cook. As I knew Ishould have to build a house at Dorey, where I was going, I took with me eighty cadjans, or waterproof mats, made of pandanus leaves, to cover over my baggage on first landing, and to help to roof my house afterwards.

We started on the 25th of March in the schooner Hester Helena, belonging to my friend Mr. Duivenboden, and bound on a trading voyage along the north coast of New Guinea. Having calms and light airs, we were three days reaching Gane, near the south end of Gilolo, where we stayed to fill. up our water-casks and buy a few provisions. We obtained fowls, eggs, sago, plantains, sweet potatoes, yellow pumpkins, chilies, fish, and dried deer's meat;and on the afternoon of the 29th proceeded on our voyage to Dorey harbour. We found it, however, by no means easy to get along; for so near to the equator the monsoons entirely fail of their regularity, and after passing the southern point of Gilolo we had calms, light puffs of wind, and contrary currents, which kept us for five days in sight of the same islands between it and Poppa.

A squall them brought us on to the entrance of Dampier's Straits, where we were again becalmed, and were three more days creeping through them. Several native canoes now came off to us from Waigiou on one side, and Batanta on the other, bringing a few common shells, palm-leaf mats, cocoa-nuts, and pumpkins. They were very extravagant in their demands, being accustomed to sell their trifles to whalers and China ships, whose crews will purchase anything at ten times its value. My only purchases were a float belonging to a turtle-spear, carved to resemble a bird, and a very well made palm-leaf box, for which articles I gave a copper ring and a yard of calico. The canoes were very narrow and furnished with an outrigger, and in some of them there was only one man, who seemed to think nothing of coming out alone eight or ten miles from shore. The people were Papuans, much resembling the natives of Aru.

When we had got out of the Straits, and were fairly in the great Pacific Ocean, we had a steady wind for the first time since leaving Ternate, but unfortunately it was dead ahead, and we had to beat against it, tacking on and off the coast of New Guinea. Ilooked with intense interest on those rugged mountains, retreating ridge behind ridge into the interior, where the foot of civilized man had never trod. There was the country of the cassowary and the tree-kangaroo, and those dark forests produced the most extraordinary and the most beautiful of the feathered inhabitants of the earth--the varied species of Birds of Paradise. A few days more and I hoped to be in pursuit of these, and of the scarcely less beautiful insects which accompany them.

We had still, however, for several days only calms and light head-winds, and it was not till the l0th of April that a fine westerly breeze set in, followed by a squally night, which kept us off the entrance of Dorey harbour. The next morning we entered, and came to anchor off the small island of Mansinam, on which dwelt two German missionaries, Messrs. Otto and Geisler.

The former immediately came on board to give us welcome, and invited us to go on shore and breakfast with him. We were then introduced to his companion who was suffering dreadfully from an abscess on the heel, which had confined him to the house for six months--and to his wife, a young German woman, who had been out only three months. Unfortunately she could speak no Malay or English, and had to guess at our compliments on her excellent breakfast by the justice we did to it.

These missionaries were working men, and had been sent out, as being more useful among savages than persons of a higher class.

同类推荐
  • 文穆念禅师语录

    文穆念禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The King's Jackal

    The King's Jackal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 了堂惟一禅师语录

    了堂惟一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清庵莹蟾子语录

    清庵莹蟾子语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大威仪请问

    大威仪请问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 途巷

    途巷

    七百年来,出现过两个能称为王者的人,他们都未学过武艺,但能翻手为云覆手为雨,独身一人快意恩仇,最后死的蹊跷。现在,第三个人出现了,就是你!
  • 书的故事

    书的故事

    历史上反复上演禁毁书籍、屠杀知识者的暴行,而书籍仍得以流传,总有人冒着生命危险将它们珍藏起来。对于书的怨恨从久远年代的黑暗中流淌出来,它从来没有停止过,而对于书的爱甚至比恨来得更早,可以说发源于一种尚且无书的蒙昧时代。
  • 生活中的心理学

    生活中的心理学

    不管我们有什么样的性格,也不管我们做出什么样的决定,都是受到我们心理的支配。大到为人处世,小到衣食住行,都是我们心理作用的结果。但是不管是大事还是小事 ,不同的人经受就有不同的效果,这是因为认为不同的人,有不心理造成的。也正是因为这样的差异,才有了人与人之间迥异的生活状态。在我们的周围:有积极向上的人,也有颓废堕落的人;有人的生活充满阳光和快乐,也有人生活在阴暗和痛苦中;有人的人生一帆风顺,有人的人生却一路坎坷……同处一个社会,为什么会有如此大的差异。其中也许有很外在的原因,但是最根本,最重要的原因是——每一个人都有不同的心理,根本上来说正是这不同的心理, 造就了不同的人生。
  • 闪烁的青春

    闪烁的青春

    主人公与女主角们之间的一系列奇怪的青春恋爱物语。《闪烁的青春》这部作品是小甲烷的处女作,部分内容是真实的,融合了不少的日本动漫元素进去。只能说不喜勿喷,小甲烷我只是在出去实习前的最后一个暑假写着来玩的<( ̄ˇ ̄)/欢迎大家评论喔,小甲烷会努力改正的
  • 逃婚记

    逃婚记

    好不容易穿越了一把,结果却穿成了边陲小国的公主。爹不疼娘不爱就算了,还被一道圣旨打发去邻国和亲了。这是逃呢?还是逃呢?腹黑看上傻白甜,道路是曲折的,结局是欢喜的。【情节虚构,请勿模仿】
  • 鬼魅天女:纨绔二小姐

    鬼魅天女:纨绔二小姐

    天女降,兵火起;天女降,天下乱。天现七色?天女降临?莫非所谓天女指的是她?。邶逻家二小姐,因灵魂不纯粹而无法修炼,被人们称为史上最美丽的花瓶之一;地球华夏绯心,因被人陷害而导致死亡,却恰好与想不开闹自杀的邶逻二小姐灵魂合二为一?[咏傲执心-首发书籍-欢迎跳坑-请莫模仿]
  • 魔法公主的恋爱乐章

    魔法公主的恋爱乐章

    天下没有无缘无故就会掉馅饼,可偏偏就有这样的人被天上的“馅饼”砸中了脑袋并华丽丽的晕了过去。醒来,发现自己在一座豪华的房间里,这里的一切都是可爱的,包括家具,大型液晶电视,还有,弱弱的说,马桶算不算。。。小曦子看呆了,银白色镶金边的大门缓缓打开,一个翩翩美少年出现在小曦子眼里,小曦子惊愕张大了嘴巴,口水几乎掉一地,妈呀,没想到世界上还有这等美男,简直就是比学校的校草还好看啊!校草。。。。确定吗?长得满脸麻子还自恋耍帅的甩甩额前的几坨不知是神马颜色的碎发确定是校草?小曦子翻白眼耸肩,不关银家的事,是他们自己封的校草,怪不得咱!
  • 花间骄子

    花间骄子

    对于美女,宁滥毋缺是他的宗旨,但是摘得有刺玫瑰多,哪有不伤手?他却能在万花丛中,做到沾叶不湿身。他是何方神圣?华夏国国家主席之子,为了寻找神秘失踪的弟弟,隐姓埋名潜入民间,一路风尘,方觉民间美女如云。阴谋暗杀敌人,他谈笑挥手间,强虏灰飞烟灭;美女,太子女,萝莉投怀送抱,却让他英雄难敌四手,不由痛呼:“不要迷恋哥,美女多,谁来助我?”
  • 重生幸福人生

    重生幸福人生

    许菡雯莫名回到了14年前的医院,既然老天让她重新过一次,许菡雯觉得不能辜负了老天的好意,于是她充分利用自己是重生人士的优势,甩掉负心丈夫,斗倒无耻小三,并利用前世有限的认知,努力让自己和女儿的生活过得风生水起,最终不但自己找到了新的生活伴侣,也将女儿培养成为设计大师,飞扬人生,享受重生的幸福生活。
  • 魔女的血脉

    魔女的血脉

    雷萨娜的夜晚苍白犹如风中瞬息的白焰,凋零宛如昆神潘恩手中的寂灭之花。格兰戴尔,蜘蛛女皇统治下的女皇国度,雷萨娜便是魔女之邦,神香国度。狐馆的修士全是男性,而鹰馆的女修全是魔女。对凡人来说,修真世界是个传说的世界,是个谜一般的世界。我猜过,狐馆的男人特别美貌,让魔女们个个心神不宁。魔女们再美,也逃不出男欢女爱,悲欢离合。不过我听说狐馆的男人根本不屑魔女的美貌,他们是更强大的人。