登陆注册
19848100000310

第310章

Envoys are despatched to bring their otherselves, the tortoises, from the sacred lake Kothluwalawa, to which the souls of the dead are believed to repair. When the creatures have thus been solemnly brought to Zuni, they are placed in a bowl of water and dances are performed beside them by men in costume, who personate gods and goddesses. After the ceremonial the tortoises are taken home by those who caught them and are hung by their necks to the rafters till morning, when they are thrown into pots of boiling water. The eggs are considered a great delicacy. The meat is seldom touched except as a medicine, which is curative for cutaneous diseases. Part of the meat is deposited in the river with kóhakwa (white shell beads) and turquoise beads as offerings to Council of the Gods. This account at all events confirms the inference that the tortoises are supposed to be reincarnations of the human dead, for they are called the otherselves of the Zuni; indeed, what else should they be than the souls of the dead in the bodies of tortoises seeing that they come from the haunted lake? As the principal object of the prayers uttered and of the dances performed at these midsummer ceremonies appears to be to procure rain for the crops, it may be that the intention of bringing the tortoises to Zuni and dancing before them is to intercede with the ancestral spirit, incarnate in the animals, that they may be pleased to exert their power over the waters of heaven for the benefit of their living descendants.

5. Killing the Sacred Bear

DOUBT also hangs at first sight over the meaning of the bear-sacrifice offered by the Aino or Ainu, a primitive people who are found in the Japanese island of Yezo or Yesso, as well as in Saghalien and the southern of the Kurile Islands. It is not quite easy to define the attitude of the Aino towards the bear. On the one hand they give it the name of kamui or god; but as they apply the same word to strangers, it may mean no more than a being supposed to be endowed with superhuman, or at all events extraordinary, powers. Again, it is said that the bear is their chief divinity; in the religion of the Aino the bear plays a chief part; amongst the animals it is especially the bear which receives an idolatrous veneration; they worship it after their fashion; there is no doubt that this wild beast inspires more of the feeling which prompts worship than the inanimate forces of nature, and the Aino may be distinguished as bear-worshippers. Yet, on the other hand, they kill the bear whenever they can; in bygone years the Ainu considered bear-hunting the most manly and useful way in which a person could possibly spend his time; the men spend the autumn, winter, and spring in hunting deer and bears. Part of their tribute or taxes is paid in skins, and they subsist on the dried meat; bear's flesh is indeed one of their staple foods; they eat it both fresh and salted; and the skins of bears furnish them with clothing.

In fact, the worship of which writers on this subject speak appears to be paid chiefly to the dead animal. Thus, although they kill a bear whenever they can, in the process of dissecting the carcass they endeavor to conciliate the deity, whose representative they have slain, by making elaborate obeisances and deprecatory salutations; when a bear has been killed the Ainu sit down and admire it, make their salaams to it, worship it, and offer presents of inao; when a bear is trapped or wounded by an arrow, the hunters go through an apologetic or propitiatory ceremony. The skulls of slain bears receive a place of honour in their huts, or are set up on sacred posts outside the huts, and are treated with much respect: libations of millet beer, and of sake, an intoxicating liquor, are offered to them; and they are addressed as divine preservers or precious divinities. The skulls of foxes are also fastened to the sacred posts outside the huts; they are regarded as charms against evil spirits, and are consulted as oracles. Yet it is expressly said, The live fox is revered just as little as the bear; rather they avoid it as much as possible, considering it a wily animal. The bear can hardly, therefore, be described as a sacred animal of the Aino, nor yet as a totem; for they do not call themselves bears, and they kill and eat the animal freely. However, they have a legend of a woman who had a son by a bear; and many of them who dwell in the mountains pride themselves on being descended from a bear. Such people are called Descendants of the bear (Kimun Kamui sanikiri), and in the pride of their heart they will say, As for me, I am a child of the god of the mountains; I am descended from the divine one who rules in the mountains, meaning by the god of the mountains no other than the bear. It is therefore possible that, as our principal authority, the Rev.

J. Batchelor, believes, the bear may have been the totem of an Aino clan; but even if that were so it would not explain the respect shown for the animal by the whole Aino people.

同类推荐
  • 平定三逆方略

    平定三逆方略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宫女卷

    宫女卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SIX ENNEADS

    THE SIX ENNEADS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 溪山琴况

    溪山琴况

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贪欢报

    贪欢报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灵宝众真丹诀

    灵宝众真丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陌若倾天

    陌若倾天

    大陆初成,万族林立。万年之间,天地无尽。万物诞而一区,任其成与否。道天虹落下,一婴诞生于世;龙压婴之。辅之父,助一,溶血惟之麟羽。成就龙凰盘神纹,凝羽得永生。十年曰,崛!
  • 近代仙侠怪异录

    近代仙侠怪异录

    仙侠隐当代,都市露怪诞。福泽有缘人,除魔还平泰。
  • 让自己的心明亮起来

    让自己的心明亮起来

    《青少年必读的当代精品美文:让自己的心明亮起来》是《青少年必读的当代精品美文》系列丛书之一,《青少年必读的当代精品美文:让自己的心明亮起来》分为直下承担、直入本怀两辑,主要收录了让自己的心明亮起来、一片羽毛划过天空、故乡的寺、朽佛、去看弘一法师、洞山问禅等作品。
  • 医道魔途

    医道魔途

    他是医术精湛的大夫,救死扶伤的神医;是身怀异术的黑夜行者,惩治罪恶的匿名英雄;是有着痛苦经历的普通人,背负仇恨的复仇天使;他是孙浩,一个从地狱走出来的男人。
  • 唐诗宋词元曲300首鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐诗宋词元曲300首鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐诗,大气;宋词,婉转;元曲,明丽。唐诗、宋词、元曲,作为我们民族诗情“高峰体验”的结晶,足以唤醒沉睡在每一个炎黄子孙心灵深处的诗魂。诗情画意,词韵墨香,完美演绎传世经典;曲风赋骨,文锦书绣,全新展现华夏文明。
  • 腹黑国师之霸宠倾城妃

    腹黑国师之霸宠倾城妃

    前世她是姬月大祭司,受万民敬仰,奉命轮回三世,今世她清冷无爱,直到遇见他,那个权倾天下,风华绝代的国师,她才知道:有些人遇上了,那便是生死相随。莲池:“季儿,在本座怀里,你不需要坚强。”“本座从不许诺,但从今日起,本座许你一世琉璃。”“从本座瞧上你的那刻起,你就是本座的了,包括你的身体,你的思想”,莲池勾魂摄魄的眼眸眯了眯,眼角微微上挑,似笑非笑,“当然也包括你的头发,季儿,你无故剪本座的头发,可有经过本座同意?”“季儿,眉眼心间,唯一个你,虽千万人,吾亦往矣。”妃芷:我永远都抢不走不属于我的东西,生生世世皆是如此……本文温馨甜蜜无大虐。
  • 穿越之如果不曾爱过

    穿越之如果不曾爱过

    大龄未婚女青年一觉醒来穿越成一个痴儿,不受宠的姐姐,妖娆腹黑的皇子,温润如玉的公子。她该何去何从。她只想简简单单的活着,却不想还是卷进了一场皇室的阴谋之中。
  • 野人秘录

    野人秘录

    各寨子里的村民们口口相传,约定成俗,说神农峰的宝藏是老天赋予山里那些山神的,绝对不允许任何人打它的主意,否则坠尸崖就是他的坟墓。有了这些传言加事实例证,附近山民对神农峰更加畏惧,一般都不进神农峰去,就算是猎人中间那些胆大的,也只敢在神农峰外围转悠,绝对不敢深入半步。可是总有那些不甘寂寞的人,禁不住神农架里宝藏传说的诱惑,打着什么科考或是探险的名义,想进去揭开神农架那层蒙了千年的神秘面纱,顺便扬名立万儿发一笔横财。但是,这些人不是有去无回,就是从坠尸崖上落了下来,偶尔也有一两个运气好的能活着回来,回来之后,无一例外都是整天张着大嘴怪吼,不断的挣扎晃动,好像浑身疼痛难忍的样子。再往后就更加严重,他们浑身变得青黑,不停的抽搐,口吐白沫,最后在痛苦的折磨中狰狞死去。
  • 科技仙农

    科技仙农

    失业青年楚阳获得终极文明的高科技基地,决定回乡下投身农业、直播养猪。利用高科技采集灵气,生产各种高品质农产品,甚至是种植灵药。他要打造一个梦幻般的农场,各路美女却是接踵而至,不断入住到他的农场之中。