登陆注册
19848100000218

第218章

The parallel of these Syrian devotees confirms the view that in the similar worship of Cybele the sacrifice of virility took place on the Day of Blood at the vernal rites of the goddess, when the violets, supposed to spring from the red drops of her wounded lover, were in bloom among the pines. Indeed the story that Attis unmanned himself under a pine-tree was clearly devised to explain why his priests did the same beside the sacred violet-wreathed tree at his festival. At all events, we can hardly doubt that the Day of Blood witnessed the mourning for Attis over an effigy of him which was afterwards buried. The image thus laid in the sepulchre was probably the same which had hung upon the tree. Throughout the period of mourning the worshippers fasted from bread, nominally because Cybele had done so in her grief for the death of Attis, but really perhaps for the same reason which induced the women of Harran to abstain from eating anything ground in a mill while they wept for Tammuz. To partake of bread or flour at such a season might have been deemed a wanton profanation of the bruised and broken body of the god. Or the fast may possibly have been a preparation for a sacramental meal.

But when night had fallen, the sorrow of the worshippers was turned to joy. For suddenly a light shone in the darkness: the tomb was opened: the god had risen from the dead; and as the priest touched the lips of the weeping mourners with balm, he softly whispered in their ears the glad tidings of salvation. The resurrection of the god was hailed by his disciples as a promise that they too would issue triumphant from the corruption of the grave.

On the morrow, the twenty-fifth day of March, which was reckoned the vernal equinox, the divine resurrection was celebrated with a wild outburst of glee.

At Rome, and probably elsewhere, the celebration took the form of a carnival.

It was the Festival of Joy (Hilaria). A universal licence prevailed. Every man might say and do what he pleased. People went about the streets in disguise. No dignity was too high or too sacred for the humblest citizen to assume with impunity. In the reign of Commodus a band of conspirators thought to take advantage of the masquerade by dressing in the uniform of the Imperial Guard, and so, mingling with the crowd of merrymakers, to get within stabbing distance of the emperor. But the plot miscarried. Even the stern Alexander Severus used to relax so far on the joyous day as to admit a pheasant to his frugal board. The next day, the twenty-sixth of March, was given to repose, which must have been much needed after the varied excitements and fatigues of the preceding days. Finally, the Roman festival closed on the twenty-seventh of March with a procession to the brook Almo. The silver image of the goddess, with its face of jagged black stone, sat in a waggon drawn by oxen. Preceded by the nobles walking barefoot, it moved slowly, to the loud music of pipes and tambourines, out by the Porta Capena, and so down to the banks of the Almo, which flows into the Tiber just below the walls of Rome. There the high-priest, robed in purple, washed the waggon, the image, and the other sacred objects in the water of the stream. On returning from their bath, the wain and the oxen were strewn with fresh spring flowers. All was mirth and gaiety. No one thought of the blood that had flowed so lately. Even the eunuch priests forgot their wounds.

Such, then, appears to have been the annual solemnisation of the death and resurrection of Attis in spring. But besides these public rites, his worship is known to have comprised certain secret or mystic ceremonies, which probably aimed at bringing the worshipper, and especially the novice, into closer communication with his god. Our information as to the nature of these mysteries and the date of their celebration is unfortunately very scanty, but they seem to have included a sacramental meal and a baptism of blood. In the sacrament the novice became a partaker of the mysteries by eating out of a drum and drinking out of a cymbal, two instruments of music which figured prominently in the thrilling orchestra of Attis. The fast which accompanied the mourning for the dead god may perhaps have been designed to prepare the body of the communicant for the reception of the blessed sacrament by purging it of all that could defile by contact the sacred elements. In the baptism the devotee, crowned with gold and wreathed with fillets, descended into a pit, the mouth of which was covered with a wooden grating. A bull, adorned with garlands of flowers, its forehead glittering with gold leaf, was then driven on to the grating and there stabbed to death with a consecrated spear. Its hot reeking blood poured in torrents through the apertures, and was received with devout eagerness by the worshipper on every part of his person and garments, till he emerged from the pit, drenched, dripping, and scarlet from head to foot, to receive the homage, nay the adoration, of his fellows as one who had been born again to eternal life and had washed away his sins in the blood of the bull. For some time afterwards the fiction of a new birth was kept up by dieting him on milk like a new-born babe. The regeneration of the worshipper took place at the same time as the regeneration of his god, namely at the vernal equinox. At Rome the new birth and the remission of sins by the shedding of bull's blood appear to have been carried out above all at the sanctuary of the Phrygian goddess on the Vatican Hill, at or near the spot where the great basilica of St. Peter's now stands; for many inscriptions relating to the rites were found when the church was being enlarged in 1608 or 1609. From the Vatican as a centre this barbarous system of superstition seems to have spread to other parts of the Roman empire. Inscriptions found in Gaul and Germany prove that provincial sanctuaries modelled their ritual on that of the Vatican. From the same source we learn that the testicles as well as the blood of the bull played an important part in the ceremonies. Probably they were regarded as a powerful charm to promote fertility and hasten the new birth.

同类推荐
  • THE SEVENTH LETTER

    THE SEVENTH LETTER

    You write to me that I must consider your views the same as those ofDion, and you urge me to aid your cause so far as I can in word anddeed. My answer is that, if you have the same opinion and desire as hehad, I consent to aid your cause; but if not, I shall think morethan once about it.汇聚授权电子版权。
  • 谷城山馆诗

    谷城山馆诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋声集

    秋声集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Virgin of the Sun

    The Virgin of the Sun

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘破有论

    大乘破有论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 浮世:绪

    浮世:绪

    十六年前所爆发的原子核站泄漏,导致周围十几个城市全部被污染。也因为这次核泄露,把浮生本应该平淡而幸福的一生全部改变。接过护士手中的一个小小的布团,浮沉欣喜地把布扒拉一下打开,但,当目光触及那银白的头发时,嘴角那一丝微笑却彻底凝固了。一个月后,世人只听说浮家大少爷满月,举办盛宴,却无人知晓在浮家豪华别墅的一个角落,浮生,浮家二少爷第一次睁开了他血色的双眸。更加无人知道,在那天,浮大少爷满月宴的晚上,浮生被遗弃在一个寂静无人的小公园。并且,在之后的十六年年,浮沉,那个超级豪门世家的老总,有多么后悔当初的决定,并且一度祈求上苍,希望他的二儿子能被找回。而在十六年后,浮生的旅程才刚刚开始。
  • 媒介与司法:一种理论的视角

    媒介与司法:一种理论的视角

    在媒介与司法的多维关系中,两者之间的事实关系并不能满足人们的合理性期待,于是就需要制度的介入与规划。但制度作为一种谋划方案并不是万能的,也许参与者的主体实践智慧对于提升现实的合理化更为重要。
  • 依然不想和你说离开

    依然不想和你说离开

    既相依,怎能离。慕依月:“此生与你依”容璃玥:“此生不再离”两个从名字中就注定分离的人,怎样可以相守?既然遇见了便不想错过,容璃玥,我此生只与你相依,只与你不离。
  • 天苍之巅

    天苍之巅

    世界有多大,心就有多大。十六年前,明月伴生,却是悲惨的开始;十六年后,当狼烟卷起,重回帝都之时,迎接他的又将是什么?白云之上,鸿鹄焉知燕雀之乐?
  • 极限感知

    极限感知

    平凡少年许禹意外吸收金色液体后,觉醒感知异能,从此开始华丽的人生蜕变。
  • 都市超级强者

    都市超级强者

    王明由于一次巧合之下得到了以为老者送给他的手镯,这个手镯用用最超现代的虚拟实验室,从此他的人生就改变了。
  • 亲爱的我们都将这样长大

    亲爱的我们都将这样长大

    从14岁便开始写文的潘云贵,经过十年的成长蜕变,他对于当下的生活和世界有了更多别样的想法和感悟,诉诸于纸上是他的行动。他说:“面对一张空白的纸页时,总像面对自己年少时那颗真实的心,我说不了谎。”《亲爱的,我们都将这样长大》不是心灵鸡汤,也非说教手册,近40个篇章记录着作者的青春、成长、生活的个人经验,追求清新诗意语言的同时摒弃空洞的情绪,给予人向着下一站走去的勇气,充满真情,绝非滥情。
  • 天赐逆妃

    天赐逆妃

    一个是大雁的和亲公主,烈火般的女子。一个是草原的桀骜王者,苍狼般的枭雄。从焚情虐爱,到浴火重生;从红颜逆袭,到永世欢歌。身离别,心相系,情未断,只有爱得深,才能体会恨有多彻骨。王者恋爱宣言:谁让我对你念念不忘,谁让我对你刻骨铭心,谁让我心甘情愿与你同生共死!--情节虚构,请勿模仿
  • 缉古算经

    缉古算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神灵浩劫

    神灵浩劫

    战争的号角不绝于耳,震撼着每个人的心。神灵已经降临,光芒正在逝去。为了活下去,寸土我将必争,众神我将挑战。独行独往,柔情铁骨,塞北狂歌。为我的未来打下一份安宁。