登陆注册
19848100000216

第216章

ANOTHER of those gods whose supposed death and resurrection struck such deep roots into the faith and ritual of Western Asia is Attis. He was to Phrygia what Adonis was to Syria. Like Adonis, he appears to have been a god of vegetation, and his death and resurrection were annually mourned and rejoiced over at a festival in spring. The legends and rites of the two gods were so much alike that the ancients themselves sometimes identified them. Attis was said to have been a fair young shepherd or herdsman beloved by Cybele, the Mother of the Gods, a great Asiatic goddess of fertility, who had her chief home in Phrygia. Some held that Attis was her son. His birth, like that of many other heroes, is said to have been miraculous. His mother, Nana, was a virgin, who conceived by putting a ripe almond or a pomegranate in her bosom.

Indeed in the Phrygian cosmogony an almond figured as the father of all things, perhaps because its delicate lilac blossom is one of the first heralds of the spring, appearing on the bare boughs before the leaves have opened.

Such tales of virgin mothers are relics of an age of childish ignorance when men had not yet recognized the intercourse of the sexes as the true cause of offspring. Two different accounts of the death of Attis were current.

According to the one he was killed by a boar, like Adonis. According to the other he unmanned himself under a pine-tree, and bled to death on the spot.

The latter is said to have been the local story told by the people of Pessinus, a great seat of the worship of Cybele, and the whole legend of which the story forms a part is stamped with a character of rudeness and savagery that speaks strongly for its antiquity. Both tales might claim the support of custom, or rather both were probably invented to explain certain customs observed by the worshippers. The story of the self-mutilation of Attis is clearly an attempt to account for the self-mutilation of his priests, who regularly castrated themselves on entering the service of the goddess. The story of his death by the boar may have been told to explain why his worshippers, especially the people of Pessinus, abstained from eating swine.

In like manner the worshippers of Adonis abstained from pork, because a boar had killed their god. After his death Attis is said to have been changed into a pine-tree.

The worship of the Phrygian Mother of the Gods was adopted by the Romans in 204 B.C. towards the close of their long struggle with Hannibal. For their drooping spirits had been opportunely cheered by a prophecy, alleged to be drawn from that convenient farrago of nonsense, the Sibylline Books, that the foreign invader would be driven from Italy if the great Oriental goddess were brought to Rome. Accordingly ambassadors were despatched to her sacred city Pessinus in Phrygia. The small black stone which embodied the mighty divinity was entrusted to them and conveyed to Rome, where it was received with great respect and installed in the temple of Victory on the Palatine Hill. It was the middle of April when the goddess arrived, and she went to work at once.

For the harvest that year was such as had not been seen for many a long day, and in the very next year Hannibal and his veterans embarked for Africa. As he looked his last on the coast of Italy, fading behind him in the distance, he could not foresee that Europe, which had repelled the arms, would yet yield to the gods, of the Orient. The vanguard of the conquerors had already encamped in the heart of Italy before the rearguard of the beaten army fell sullenly back from its shores.

We may conjecture, though we are not told, that the Mother of the Gods brought with her the worship of her youthful lover or son to her new home in the West. Certainly the Romans were familiar with the Galli, the emasculated priests of Attis, before the close of the Republic. These unsexed beings, in their Oriental costume, with little images suspended on their breasts, appear to have been a familiar sight in the streets of Rome, which they traversed in procession, carrying the image of the goddess and chanting their hymns to the music of cymbals and tambourines, flutes and horns, while the people, impressed by the fantastic show and moved by the wild strains, flung alms to them in abundance, and buried the image and its bearers under showers of roses. A further step was taken by the Emperor Claudius when he incorporated the Phrygian worship of the sacred tree, and with it probably the orgiastic rites of Attis, in the established religion of Rome. The great spring festival of Cybele and Attis is best known to us in the form in which it was celebrated at Rome; but as we are informed that the Roman ceremonies were also Phrygian, we may assume that they differed hardly, if at all, from their Asiatic original. The order of the festival seems to have been as follows.

3

On the twenty-second day of March, a pine-tree was cut in the woods and brought into the sanctuary of Cybele, where it was treated as a great divinity. The duty of carrying the sacred tree was entrusted to a guild of Tree-bearers. The trunk was swathed like a corpse with woollen bands and decked with wreaths of violets, for violets were said to have sprung from the blood of Attis, as roses and anemones from the blood of Adonis; and the effigy of a young man, doubtless Attis himself, was tied to the middle of the stem.

同类推荐
热门推荐
  • 爱上大国师:国师无双

    爱上大国师:国师无双

    一朝醒来,天之娇女,变成了人人打骂的丫鬟?“你这个该死的小贱人!”No,她不接受!身世似乎另有隐情,大国师却不知何时瞄上了她……“姑娘,本尊昨晚夜观天象,你怕是有血光之灾啊……”“本尊看你印堂发黑,最近是否厄运缠身?”“滚你妹!”前有渣男渣女想踩她,后有大国师虎视眈眈。看她如何绽出满身风华,傲视天下!(架空,设定九洲大陆,情节纯属虚构,请勿模仿)
  • 重逢校花的日子里

    重逢校花的日子里

    后来照片删了,号码换了,抽起了烟,也就没了故事。那天下午我收到一副素描画像,画上的人是我。从那有些飘逸的绘画手法中,我肯定了这是出自我名下的佳作,画的左下角被标注上了一段话,我呆呆地看了很长时间。一行锦绣的小字。“孟云郝,我们结婚吧!”“……”
  • 天宠废材大小姐大少爷

    天宠废材大小姐大少爷

    一名少年偶然间穿越到了一名异世界少女身上,还是当今的第一废材,励志要恢复男儿身,在旅途中认识了性格迥异的伙伴们,开始了一场奇幻的冒险。
  • 失忆纯妻很诱人

    失忆纯妻很诱人

    “你哥哥的未婚妻是你晋的亲妹妹,她是怎么死的,你回去好好问问你爸爸和你哥哥!”新婚夜,情敌出现在新房里,她的老公为了报复她与情敌在隔壁缠绵一整夜,翌日醒来,情敌把真相告诉她,还设计了一场车祸!当无辜的新婚妻子因车祸失忆,心怀报复的总裁老公终于明白自己心中真正所爱之人是谁,然而痴情的情敌岂会善罢甘休……
  • 黑客修炼传

    黑客修炼传

    讲述的一个年轻的小伙子为了自己的爱好和自己的梦想,踏入社会,走进网络,来实现自己的目标!为了一切的一切而奋斗,这就是网络人生,热血沸腾的冲击,真真实实得生活!社会,网络,人生,奋斗,艰难,就在这里瞬间爆发!
  • 恋爱路上

    恋爱路上

    本作品贴接现实校园生活,是我从遇到她之后的生活,首写小说,求鼓励
  • 浮生若梦之琉璃浅梦

    浮生若梦之琉璃浅梦

    时光静好,凝一指沧桑,踏着细碎的光阴,辗转,留恋,邂逅在一程山水的意蕴里,静静找寻温馨的韵味,续写春天的缠绵絮语……盈一指风华,赴一程浅梦,这个季节里谁为谁温柔了岁月,谁又为谁惊艳了时光?正如安意如所说:从什么时候开始,神话被我们亲手捏碎,如水的月光,被我们遗失了。烟雨绸缪,花开花落寂静无声,回眸之间,一半快乐一半醉。谁能帮我谱写路的歌曲?是你么......
  • 假如情深亦未晚

    假如情深亦未晚

    “做我的情人。”为了救丽儿,我成了沈亦霆的情人。我卑微的把自己的尊严放在沈亦霆面前,任由他屈辱的用消毒水洗遍我全身,任由他看不起我,轻视我。我一直咬牙忍受着,总以为这样的日子终会熬到头,自己终会等来沈亦霆厌烦我的那天。到那时,我就可以恢复自由。后来,我也确实终于等来了那天。可同样等来的,却还有沈亦霆再次寒意彻骨的话:“陆晚之,去取悦那人,让他成为你的男人。”也是直到那时我才明白,原来,有些事不能开始,因为一旦开始了,你就再也没了回头的机会。沈亦霆,你知道吗?这一生,我最感激的人是你,可最恨的人,也是你!
  • 曲藻

    曲藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剧话

    剧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。