登陆注册
19848100000151

第151章

Some people burn their loose hair to save it from falling into the hands of sorcerers. This is done by the Patagonians and some of the Victorian tribes. In the Upper Vosges they say that you should never leave the clippings of your hair and nails lying about, but burn them to hinder the sorcerers from using them against you. For the same reason Italian women either burn their loose hairs or throw them into a place where no one is likely to look for them. The almost universal dread of witchcraft induces the West African negroes, the Makololo of South Africa, and the Tahitians to burn or bury their shorn hair. In the Tyrol many people burn their hair lest the witches should use it to raise thunderstorms; others burn or bury it to prevent the birds from lining their nests with it, which would cause the heads from which the hair came to ache.

This destruction of the hair and nails plainly involves an inconsistency of thought. The object of the destruction is avowedly to prevent these severed portions of the body from being used by sorcerers. But the possibility of their being so used depends upon the supposed sympathetic connexion between them and the man from whom they were severed. And if this sympathetic connexion still exists, clearly these severed portions cannot be destroyed without injury to the man.

9. Spittle tabooed.

THE SAME fear of witchcraft which has led so many people to hide or destroy their loose hair and nails has induced other or the same people to treat their spittle in a like fashion. For on the principles of sympathetic magic the spittle is part of the man, and whatever is done to it will have a corresponding effect on him. A Chilote Indian, who has gathered up the spittle of an enemy, will put it in a potato, and hang the potato in the smoke, uttering certain spells as he does so in the belief that his foe will waste away as the potato dries in the smoke. Or he will put the spittle in a frog and throw the animal into an inaccessible, unnavigable river, which will make the victim quake and shake with ague. The natives of Urewera, a district of New Zealand, enjoyed a high reputation for their skill in magic. It was said that they made use of people's spittle to bewitch them. Hence visitors were careful to conceal their spittle, lest they should furnish these wizards with a handle for working them harm. Similarly among some tribes of South Africa no man will spit when an enemy is near, lest his foe should find the spittle and give it to a wizard, who would then mix it with magical ingredients so as to injure the person from whom it fell. Even in a man's own house his saliva is carefully swept away and obliterated for a similar reason.

If common folk are thus cautious, it is natural that kings and chiefs should be doubly so. In the Sandwich Islands chiefs were attended by a confidential servant bearing a portable spittoon, and the deposit was carefully buried every morning to put it out of the reach of sorcerers. On the Slave Coast, for the same reason, whenever a king or chief expectorates, the saliva is scrupulously gathered up and hidden or buried. The same precautions are taken for the same reason with the spittle of the chief of Tabali in Southern Nigeria.

The magical use to which spittle may be put marks it out, like blood or nail-parings, as a suitable material basis for a covenant, since by exchanging their saliva the covenanting parties give each other a guarantee of good faith. If either of them afterwards foreswears himself, the other can punish his perfidy by a magical treatment of the purjurer's spittle which he has in his custody. Thus when the Wajagga of East Africa desire to make a covenant, the two parties will sometimes sit down with a bowl of milk or beer between them, and after uttering an incantation over the beverage they each take a mouthful of the milk or beer and spit it into the other's mouth. In urgent cases, when there is no time to spend on ceremony, the two will simply spit into each other's mouth, which seals the covenant just as well.

10. Foods tabooed.

AS MIGHT have been expected, the superstitions of the savage cluster thick about the subject of food; and he abstains from eating many animals and plants, wholesome enough in themselves, which for one reason or another he fancies would prove dangerous or fatal to the eater. Examples of such abstinence are too familiar and far too numerous to quote. But if the ordinary man is thus deterred by superstitious fear from partaking of various foods, the restraints of this kind which are laid upon sacred or tabooed persons, such as kings and priests, are still more numerous and stringent. We have already seen that the Flamen Dialis was forbidden to eat or even name several plants and animals, and that the flesh diet of Egyptian kings was restricted to veal and goose. In antiquity many priests and many kings of barbarous peoples abstained wholly from a flesh diet. The Gangas or fetish priests of the Loango Coast are forbidden to eat or even see a variety of animals and fish, in consequence of which their flesh diet is extremely limited; often they live only on herbs and roots, though they may drink fresh blood. The heir to the throne of Loango is forbidden from infancy to eat pork; from early childhood he is interdicted the use of the cola fruit in company; at puberty he is taught by a priest not to partake of fowls except such as he has himself killed and cooked; and so the number of taboos goes on increasing with his years. In Fernando Po the king after installation is forbidden to eat cocco (arum acaule), deer, and porcupine, which are the ordinary foods of the people. The head chief of the Masai may eat nothing but milk, honey, and the roasted livers of goats; for if he partook of any other food he would lose his power of soothsaying and of compounding charms.

同类推荐
  • 皇朝经世文编_1

    皇朝经世文编_1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重雕清凉传

    重雕清凉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 化人游词曲

    化人游词曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Crotchet Castle

    Crotchet Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿弥陀经疏

    阿弥陀经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异世狙击手:零度领域

    异世狙击手:零度领域

    唉,自从我们成为「狙击手游戏」全球第一名之后,好像就遇不到什么像样的对手了,现在的日子还真是闷……啊?要转移阵地,去征服另一个游戏?哥!你、你说什么?那个游戏是你跟你们那群「变态工作小组」制作的?不会吧!我、我可不可以不要玩...
  • 封神乱世

    封神乱世

    简介:浩瀚大陆,无穷无尽,强者辈出,共同演绎着这片多姿多彩的世界,少年杨凡踏步而起,一步一步踏上九州之巅,傲视天地。身世之谜,九神乱世,远古之秘…………
  • 对你永别的爱

    对你永别的爱

    我是陌陌,新手写作,喜欢文的或者有建议的,欢迎加我QQ:2047205597,欢迎加群470502001
  • 剑灵之乱世英雄

    剑灵之乱世英雄

    一个整天玩剑灵的男孩因为一次异常的维护而进入游戏世界,发现里面的的系统被更改,成了一个真实的死亡游戏,而猪脚一进游戏没有异能,只有不屈的一致使他一步步成为剑灵世界的霸主
  • 噬金风暴

    噬金风暴

    荒无人烟的垃圾星,自主思考的机械人,遗落孤星的婴儿。十年孤星无人问,一朝出世天下惊,拥有了怪兽一般强悍身手和BUG一般的修炼能力,上天都不允许他继续默默无闻。当科学走到终点,当魔幻变为现实,我将用我的机甲,轰开仙界大门!
  • 南有玄凤

    南有玄凤

    南有玄凤又名三生劫之南有玄凤南有玄凤,得以为曌。一句西楚天师的八字预言,改写的左相府嫡女的人生。仅仅一天,便嫡变庶,庶变嫡。十年后,母亲重病缠身,自己也是体弱多病,堂堂相府小姐难道便要这样终此一生。十五岁那年方绮月,得知了那个可以完成任何事情的地方————青玄阁,怎奈却误打误撞身受重伤危在旦夕。随后一神秘女子将其取而代之,左相府的秘密也随之被不断地挖掘出来,整个天下也因这一女子而发生着巨大的变化,名为命运的齿轮也终于开始了转动,引领着那两个人的相遇。本文一对一,有虐有糖
  • 叱咤神域

    叱咤神域

    剑势破苍穹,弹指震乾坤!迈向神域之路,神挡杀神!
  • 超级命运遥控器

    超级命运遥控器

    我没有特殊的异能,只有一个命运遥控器。我没有拳打碎星,脚爆宇宙的功法,只有一个命运遥控器。我更不想成为国王,只想主宰国王们的命运。
  • 台湾三字经

    台湾三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃本无双:杀神王爷靠边站

    妃本无双:杀神王爷靠边站

    一朝穿越,她居然变成了婚前“失贞”的始祖,迎接她的,不是高床暖枕,居然是一堆堆的桃花债。冷面夫君?邪魅王爷?深情太子?狐狸相爷?谁能告诉她,这一堆堆烂摊子该怎么收?【情节虚构,请勿模仿】