登陆注册
19688600000099

第99章 CHAPTER XII(1)

A DENSE, grayish fog lay over the river, and a steamer, now and then uttering a dull whistle, was slowly forging up against the current. Damp and cold clouds, of a monotone pallor, enveloped the steamer from all sides and drowned all sounds, dissolving them in their troubled dampness. The brazen roaring of the signals came out in a muffled, melancholy drone, and was oddly brief as it burst forth from the whistle. The sound seemed to find no place for itself in the air, which was soaked with heavy dampness, and fell downward, wet and choked. And the splashing of the steamer's wheels sounded so fantastically dull that it seemed as though it were not begotten near by, at the sides of the vessel, but somewhere in the depth, on the dark bottom of the river. From the steamer one could see neither the water, nor the shore, nor the sky; a leaden-gray gloominess enwrapped it on all sides; devoid of shadings, painfully monotonous, the gloominess was motionless, it oppressed the steamer with immeasurable weight, slackened its movements and seemed as though preparing itself to swallow it even as it was swallowing the sounds. In spite of the dull blows of the paddles upon the water and the measured shaking of the body of the vessel, it seemed that the steamer was painfully struggling on one spot, suffocating in agony, hissing like a fairy tale monster breathing his last, howling in the pangs of death, howling with pain, and in the fear of death.

Lifeless were the steamer lights. About the lantern on the mast a yellow motionless spot had formed; devoid of lustre, it hung in the fog over the steamer, illuminating nothing save the gray mist. The red starboard light looked like a huge eye crushed out by some one's cruel fist, blinded, overflowing with blood. Pale rays of light fell from the steamer's windows into the fog, and only tinted its cold, cheerless dominion over the vessel, which was pressed on all sides by the motionless mass of stifling dampness.

The smoke from the funnel fell downwards, and, together with fragments of the fog, penetrated into all the cracks of the deck, where the third-class passengers were silently muffling themselves in their rags, and forming groups, like sheep. From near the machinery were wafted deep, strained groans, the jingling of bells, the dull sounds of orders and the abrupt words of the machinist:

"Yes--slow! Yes--half speed!"

On the stern, in a corner, blocked up by barrels of salted fish, a group of people was assembled, illuminated by a small electric lamp. Those were sedate, neatly and warmly clad peasants. One of them lay on a bench, face down; another sat at his feet, still another stood, leaning his back against a barrel, while two others seated themselves flat on the deck. Their faces, pensive and attentive, were turned toward a round-shouldered man in a short cassock, turned yellow, and a torn fur cap. That man sat on some boxes with his back bent, and staring at his feet, spoke in a low, confident voice:

"There will come an end to the long forbearance of the Lord, and then His wrath will burst forth upon men. We are like worms before Him, and how are we then to ward off His wrath, with what wailing shall we appeal to His mercy?"Oppressed by his gloominess, Foma had come down on the deck from his cabin, and, for some time, had been standing in the shadow of some wares covered with tarpaulin, and listened to the admonitive and gentle voice of the preacher. Pacing the deck he had chanced upon this group, and attracted by the figure of the pilgrim, had paused near it. There was something familiar to him in that large, strong body, in that stern, dark face, in those large, calm eyes. The curly, grayish hair, falling from under the skull-cap, the unkempt bushy beard, which fell apart in thick locks, the long, hooked nose, the sharp-pointed ears, the thick lips--Foma had seen all these before, but could not recall when and where.

"Yes, we are very much in arrears before the Lord!" remarked one of the peasants, heaving a deep sigh.

"We must pray," whispered the peasant who lay on the bench, in a scarcely audible voice.

"Can you scrape your sinful wretchedness off your soul with words of prayer?" exclaimed someone loudly, almost with despair in his voice.

No one of those that formed the group around the pilgrim turned at this voice, only their heads sank lower on their breasts, and for a long time these people sat motionless and speechless:

The pilgrim measured his audience with a serious and meditative glance of his blue eyes, and said softly:

"Ephraim the Syrian said: 'Make thy soul the central point of thy thoughts and strengthen thyself with thy desire to be free from sin.

And again he lowered his head, slowly fingering the beads of the rosary.

"That means we must think," said one of the peasants; "but when has a man time to think during his life on earth?""Confusion is all around us."

"We must flee to the desert," said the peasant who lay on the bench.

"Not everybody can afford it."

The peasants spoke, and became silent again. A shrill whistle resounded, a little bell began to jingle at the machine.

Someone's loud exclamation rang out:

"Eh, there! To the water-measuring poles."

"0h Lord! 0h Queen of Heaven!"--a deep sigh was heard.

And a dull, half-choked voice shouted:

"Nine! nine!"

Fragments of the fog burst forth upon the deck and floated over it like cold, gray smoke.

"Here, kind people, give ear unto the words of King David," said the pilgrim, and shaking his head, began to read distinctly:

"'Lead me, Oh Lord, in thy righteousness because of mine enemies;make thy way straight before my face. For there is no faithfulness in their mouths; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. Destroy thou them, 0h God; let them fall by their own counsels.'""Eight! seven!" Like moans these exclamations resounded in the distance.

同类推荐
  • 瓶粟斋诗话五编

    瓶粟斋诗话五编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上神虎隐文

    洞真太上神虎隐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹤山笔录

    鹤山笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄庭内景玉经注

    黄庭内景玉经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 比丘尼传

    比丘尼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖孽小姐要逆袭

    妖孽小姐要逆袭

    莫璃,一个现代杀手,竟然在洗澡的时候穿越到一个不知名的大陆,她会闹出什么乌龙,又有什么艳遇。。
  • 人类的敦煌

    人类的敦煌

    本书为电视文学剧本,分为十二集,包括一个西方探险家的故事、乐僔的灵光、羽人与天人共舞、女性的菩萨、阳关大道、天国与人间、共同的理想国、无名的大师们、时光倒流一千年、海浪与流沙的对话、大漠的孤坟、永远的敦煌。
  • 行者默示录

    行者默示录

    “想明白生命的意义吗?想真正的……活着么?”夏衍:“不想!”“我有神级功法,我有超级血统,我有S级异能。”夏衍:“让我宅到死吧!”“……”“不想你丫就得死!”
  • 战龙之星辰大海

    战龙之星辰大海

    在宇宙中因为过于弱小,几乎被灭族的人类回到了自己曾经的故土地球时,发现了一座装有地球上曾经所有的英雄人物DNA的墓穴。墓穴的门口,用古老的方块字写到:“当一切都几近结束之时,我给以后的子孙后辈们在这里留下了最后的希望。在墓穴的门口,我留下了我的孩子,我给他取名为‘龙’”他会拯救我的子孙们。20年后……我们的目标是:星辰大海!
  • 在职场要像向日葵一样成长

    在职场要像向日葵一样成长

    Helen告诉你,在职场要像向日葵一样成长!“职场向日葵”代表了阳光、激情的职场一族,她们有着自己独特的思维方式,在生活和工作中都充满活力,生机勃勃。本书通过生动有趣的职场小故事,展示了“职场向日葵一族”是如何解决职场中的困难事,尴尬事,窘迫事,归纳了职场人应对社交、工作、转行等的独家秘诀。愿职场“向日葵”们,迎着太阳,自由绽放!
  • 梦系前生缘

    梦系前生缘

    宰相府三小姐叶冰凝本过着无忧无虑的生活,可是在她20岁生辰时,她做了一个奇怪的梦,自此以后,这个梦夜夜出现,而这个梦牵系着自己前世的怨与缘,她决定要弄清楚,从此她便踏上了自己的寻梦之旅。
  • 乾坤战灵

    乾坤战灵

    魔族降世,众生为奴,光明与黑暗同时来临又会怎样与魔族对抗。
  • 魂魔

    魂魔

    是梦的结束,还是新的开始?命运被穿越强行改变,看一个普通都市少年如何度过新的人生。神秘组织的无尽追杀,死灵法师的疯狂实验,上古密卷的真正秘密,万恶魔狱的再次入侵……“是我将命运狠狠地踩在脚下,胜利者永远是操纵自己命运的人!”许义吼道。【传说中蜗牛速度,虽然慢,但保证质量!】
  • 曾任强说三国领导力

    曾任强说三国领导力

    三国时期,战乱频发,那是最坏的年代;三国时期,英雄辈出,又是最好的年代。三国时期,群雄逐鹿,形成几个各自独立又彼此竞争的割据势力。有组织的地方就会有领导,有领导的地方就得讲究领导力。三国之争归根结底是各方领导力的比拼。本书通过对《三国演义》的解读,透彻分析三国时期的领导智慧,总结出符合人性因而至今有效的领导方式,为今天的组织领导提供借鉴和帮助,从而领悟提高组织领导力的最优方式。
  • QQ飞车:半城烟花半城彩

    QQ飞车:半城烟花半城彩

    男主情敌是自己?我去!从头到尾他都是自我吃醋啊??为什么女主喜欢男主却一直没有在一起??双重身份?这是什么鬼?皇族大喇叭:张晓晓丫愈合钻1滚出房去皇族大喇叭:张晓晓丫愈合钻1滚出房去愈合说:动不动就刷钱骂人,有钱的的素质就是不一样呀!张晓晓丫说:不服你也刷呀,三无。张晓晓丫说:无装备,无魅力,无等级。那个“张晓晓丫”说得没错,苏渝的确什么都没有,玩了一年多连辆永久B都没有。愈合说:滚?我不会呃。那可是你们土豪的特权吧!苏渝说完就出去,一分钟都不想待在那个房间里。心情突然像是下雨了似的,现在一点兴致都没有了,干脆G机去吃饭了。