登陆注册
19688600000061

第61章 CHAPTER VIII(3)

"I came over to listen to the lady's song."

"Well, does she sing well?"

"What a question! Of course," said the peasant, looking at Sasha, with admiration in his eyes.

"That's right!" exclaimed Ookhtishchev.

"There is a great power of voice in that lady's breast," said the peasant, nodding his head.

At his words, the ladies burst out laughing and the men made some double-meaning remarks about Sasha.

After she had calmly listened to these and said nothing in reply, Sasha asked the peasant:

"Do you sing?"

"We sing a little!" and he waved his hand, "What songs do you know?""All kinds. I love singing." And he smiled apologetically.

"Come, let's sing something together, you and I.""How can we? Am I a match for you?"

"Well, strike up!"

"May I sit down?"

"Come over here, to the table."

"How lively this is!" exclaimed Zvantzev, wrinkling his face.

"If you find it tedious, go and drown yourself," said Sasha, angrily flashing her eyes at him.

"No, the water is cold," replied Zvantzev, shrinking at her glance.

"As you please!" The woman shrugged her shoulders. "But it is about time you did it, and then, there's also plenty of water now, so that you wouldn't spoil it all with your rotten body.""Fie, how witty!" hissed the youth, turning away from her, and added with contempt: "In Russia even the prostitutes are rude."He addressed himself to his neighbour, but the latter gave him only an intoxicated smile in return. Ookhtishchev was also drunk.

Staring into the face of his companion, with his eyes grown dim, he muttered something and heard nothing. The lady with the bird-like face was pecking candy, holding the box under her very nose.

Pavlinka went away to the edge of the raft and, standing there, threw orange peels into the water.

"I never before participated in such an absurd outing and--company," said Zvantzev, to his neighbour, plaintively.

And Foma watched him with a smile, delighted that this feeble and ugly-looking man felt bored, and that Sasha had insulted him. Now and then he cast at her a kind glance of approval. He was pleased with the fact that she was so frank with everybody and that she bore herself proudly, like a real gentlewoman.

The peasant seated himself on the boards at her feet, clasped his knees in his hands, lifted his face to her and seriously listened to her words.

"You must raise your voice, when I lower mine, understand?""I understand; but, Madam, you ought to hand me some just to give me courage!""Foma, give him a glass of brandy!"

And when the peasant emptied it, cleared his throat with pleasure, licked his lips and said: "Now, I can do it," she ordered, knitting her brow:

"Begin!"

The peasant made a wry mouth, lifted his eyes to her face, and started in a high-pitched tenor:

"I cannot drink, I cannot eat."

Trembling in every limb, the woman sobbed out tremulously, with strange sadness:

"Wine cannot gladden my soul."

The peasant smiled sweetly, tossed his head to and fro, and closing his eyes, poured out into the air a tremulous wave of high-pitched notes:

"Oh, time has come for me to bid goodbye!"

And the woman, shuddering and writhing, moaned and wailed:

"Oi, from my kindred I must part."

Lowering his voice and swaying to and fro, the peasant declaimed in a sing-song with a remarkably intense expression of anguish:

"Alas, to foreign lands I must depart."

When the two voices, yearning and sobbing, poured forth into the silence and freshness of the evening, everything about them seemed warmer and better; everything seemed to smile the sorrowful smile of sympathy on the anguish of the man whom an obscure power is tearing away from his native soil into some foreign place, where hard labour and degradation are in store for him. It seemed as though not the sounds, nor the song, but the burning tears of the human heart in which the plaint had surged up--it seemed as though these tears moistened the air.

Wild grief and pain from the sores of body and soul, which were wearied in the struggle with stern life; intense sufferings from the wounds dealt to man by the iron hand of want--all this was invested in the simple, crude words and was tossed in ineffably melancholy sounds toward the distant, empty sky, which has no echo for anybody or anything.

Foma had stepped aside from the singers, and stared at them with a feeling akin to fright, and the song, in a huge wave, poured forth into his breast, and the wild power of grief, with which it had been invested, clutched his heart painfully. He felt that tears would soon gush from his breast, something was clogging his throat and his face was quivering. He dimly saw Sasha's black eyes; immobile and flashing gloomily, they seemed to him enormous and still growing larger and larger. And it seemed to him that it was not two persons who were singing--that everything about him was singing and sobbing, quivering and palpitating in torrents of sorrow, madly striving somewhere, shedding burning tears, and all--and all things living seemed clasped in one powerful embrace of despair. And it seemed to him that he, too, was singing in unison with all of them--with the people, the river and the distant shore, whence came plaintive moans that mingled with the song.

Now the peasant went down on his knees, and gazing at Sasha, waved his hands, and she bent down toward him and shook her head, keeping time to the motions of his hands. Both were now singing without words, with sounds only, and Foma still could not believe that only two voices were pouring into the air these moans and sobs with such mighty power.

When they had finished singing, Foma, trembling with excitement, with a tear-stained face, gazed at them and smiled sadly.

"Well, did it move you?" asked Sasha. Pale with fatigue, she breathed quickly and heavily.

Foma glanced at the peasant. The latter was wiping the sweat off his brow and looking around him with such a wandering look as though he could not make out what had taken place.

All was silence. All were motionless and speechless.

同类推荐
  • 老子秘旨例略

    老子秘旨例略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉笥集

    玉笥集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典十七岁部

    明伦汇编人事典十七岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邵氏闻见录

    邵氏闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Village Rector

    The Village Rector

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 英雄联盟之最强教师

    英雄联盟之最强教师

    做世界最强的那个男人,教出最牛B的学生。我叫方逸,是一名英雄联盟教师。
  • 娇俏妻

    娇俏妻

    是深爱,还是复仇?是恋人,还是仇人?知道真相后的她,面对枕边之人,何去何从~
  • 七分养三分治文化养生经

    七分养三分治文化养生经

    探寻博大精深的国学养生之道;体会经典古典文学中的养生奥秘;思考饮食文化中的养生结晶;品鉴本草巨著之养生妙方。让文化中的千年养生密码成为你身边最可爱的健康大使.最理想的养生方式,尽在本书。
  • 恶魔公主闹校园

    恶魔公主闹校园

    她,世界第一黑帮帮主的掌上明珠,要风得风要雨得雨,绝对的一枚恶魔。当她进入校园,又会发生什么?拭目以待吧!
  • 敦煌吐鲁番法制文书研究

    敦煌吐鲁番法制文书研究

    本书是我在硕士研究生毕业论文的基础上扩展而成的,也是 学习研究敦煌学的初步总结。敦煌学是国际显学,在其百年的辉煌历程中,众多前辈先师为 敦煌学的发展呕心沥血,为进一步弘扬中国传统优秀文化作出了 贡献,他们不仅筑起了敦撞学发展史上一座又一座学术丰碑,而且 留下了严谨的治学态度、勤奋朴实的人格品德等宝贵精神财富,激 励着年轻后来者发奋。适津敦煌奠高窟藏经洞发现一百周年之际, 作者以此作为小小礼物以志纪念。
  • 阴阳道士

    阴阳道士

    我行走在这繁华都市,也是不为人知的清理者。在我也眼中有人也有鬼···在我眼中不分善恶,只有活着与死后···正如信念驱使···我也相信孟婆水上停留的百鬼都有过往···也是在此时一幕幕信与不信皆而来···
  • 吸血校草误吻迷糊萝莉
  • 幻影传说:古代的遗迹

    幻影传说:古代的遗迹

    艾沙尼亚大陆,有着许多的种族生存在这美丽富饶的大陆上。光明历2015年,魔导革命后的新时代,人们的生活被名为【魔导器】的技术支撑所繁荣着。但是在这个时代的另一方面,利用魔导器的武器和兵器也在研究和开发之中,当权者的野心相互碰撞着,大陆也陷入了混乱之中。在这混乱时代,众多国家之间席卷整个大陆的巨大阴谋正在展开。
  • 春华赋

    春华赋

    吾不服命不服天,再不愿为负心人“一朝春尽红颜老,花落人亡两不知”,惟愿血虐风餐独凛然……
  • 依依柳岸

    依依柳岸

    未名湖是镶嵌在燕园中的一颗绿宝石。环湖垂柳,柳荫小径,塔影婆娑,波光潋滟。月下观湖,静若惺忪着睡眼的处子,微风花影,则是一杯轻漾的春醪。