登陆注册
19688600000041

第41章 CHAPTER IV(8)

Is this the way how to live? What am I? I am a hanger-on in my father's house. They keep me here as a housekeeper. Then they'll marry me! Again housekeeping. It's a swamp. I am drowning, suffocating.""And what have I to do with it?" asked Foma.

"You are no better than the others."

"And therefore I am guilty before you?"

"Yes, guilty! You must desire to be better."

"But do I not wish it?" exclaimed Foma.

The girl was about to tell him something, but at this time the bell began to ring somewhere, and she said in a low voice, leaning back in her chair:

"It's father."

"I would not feel sorry if he stayed away a little longer," said Foma.

"I wish I could listen to you some more. You speak so very oddly.""Ah! my children, my doves! " exclaimed Yakov Tarasovich, appearing in the doorway. "You're drinking tea? Pour out some tea for me, Lugava!"Sweetly smiling, and rubbing his hands, he sat down near Foma and asked, playfully jostling him in the side:

"What have you been cooing about?"

"So--about different trifles," answered Luba.

"I haven't asked you, have I?" said her father to her, with a grimace.

"You just sit there, hold your tongue, and mind your woman's affairs.""I've been telling her about the dinner," Foma interrupted his godfather's words.

"Aha! So-o-o. Well, then, I'll also speak about the dinner. I have been watching you of late. You don't behave yourself sensibly!""What do you mean?" asked Foma, knitting his brow, ill pleased.

"I just mean that your behaviour is preposterous, and that's all.

When the governor, for instance, speaks to you, you keep quiet.""What should I tell him? He says that it is a misfortune to lose a father. Well, I know it. What could I tell him?""But as the Lord willed it so, I do not grumble, your Excellency.

That's what you should have said, or something in this spirit.

Governors, my dear, are very fond of meekness in a man.""Was I to look at him like a lamb?" said Foma, with a smile.

"You did look like a lamb, and that was unnecessary. You must look neither like a lamb, nor like a wolf, but just play off before him as though saying: 'You are our father, we are your children,' and he will immediately soften.""And what is this for?"

"For any event. A governor, my dear, can always be of use somewhere.""What do you teach him, papa?" said Luba, indignantly, in a low voice.

"Well, what?"

"To dance attendance."

"You lie, you learned fool! I teach him politics, not dancing attendance; I teach him the politics of life. You had better leave us alone! Depart from evil, and prepare some lunch for us. Go ahead!"Luba rose quickly and throwing the towel across the back of the chair, left the room. Mayakin, winking his eyes, looked after her, tapped the table with his fingers and said:

"I shall instruct you, Foma. I shall teach you the most genuine, true knowledge and philosophy, and if you understand them, your life will be faultless."Foma saw how the wrinkles on the old man's forehead were twitching, and they seemed to him like lines of Slavonic letters.

"First of all, Foma, since you live on this earth, it is your duty to think over everything that takes place about you. Why? That you may not suffer for your own senselessness, and may not harm others by your folly. Now, every act of man is double-faced, Foma. One is visible to all--this is the wrong side; the other is concealed--and that is the real one. It is that one that you must be able to find in order to understand the sense of the thing. Take for example the lodging-asylums, the work-houses, the poor-houses and other similar institutions. Just consider, what are they for?""What is there to consider here?" said Foma, wearily "Everybody knows what they are for--for the poor and feeble.""Eh, dear! Sometimes everybody knows that a certain man is a rascal and a scoundrel, and yet all call him Ivan or Peter, and instead of abusing him they respectfully add his father's name to his own.""What has this to do with it?"

"It's all to the point. So you say that these houses are for the poor, for beggars, consequently, in accordance with Christ's commandment. Very well! But who is the beggar? The beggar is a man, forced by fate to remind us of Christ; he is a brother of Christ; he is the bell of the Lord and he rings in life to rouse our conscience, to arouse the satiety of the flesh of man. He stands by the window and sings out: 'For the sake of Christ!' and by his singing he reminds us of Christ, of His holy commandment to help the neighbour. But men have so arranged their life that it is impossible for them to act according to the teachings of Christ, and Jesus Christ has become altogether unnecessary to us.

同类推荐
  • 八美图

    八美图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重修台郡各建筑图说

    重修台郡各建筑图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽念珠经

    金刚顶瑜伽念珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三月李明府后亭泛舟

    三月李明府后亭泛舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骨相篇

    骨相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 特训王妃:艳冠天下

    特训王妃:艳冠天下

    莫名其妙穿越到不知名的国度,她就被送入地狱锤炼。九死一生,她却被推入了仇恨的深渊,众叛亲离。当濒临死亡边缘,他对她不离不弃,坚守他们真挚的情感。当她再度回归,却已经是不可动摇的王者。看一弱小女子,如何在异世开辟属于她自己的天空!
  • 师叔

    师叔

    天殊门女弟子千青一不小心让第一高手师叔天印走火入魔,不得不受罚随师叔贴身伺候。然而这位俊雅倜傥的师叔,似乎却对她另有心思,言辞温柔,举止暧昧,让自认才色平平的千青无所适从。从小心抗拒到情有独钟,千青终究沦陷于师叔的爱意,满心甜蜜地以为手中所握的,是一份世人羡慕的幸福。然而,事情的发展远非千青所能预料。阴谋、算计、利用、报复纷至迭来,而千青的身份,更是扑朔成迷。谜底一层层揭开……年少轻狂的往昔,人心险恶的如今,一件件错事,一次次误会,将两人推向万劫不复的深渊。面对惨不忍睹的真相,千青与师叔天印之间,究竟是要爱,还是要恨?情节虚构,切勿模仿
  • 虚渺天下

    虚渺天下

    谁言命以由天定,欲上九霄舞风云。生死极致阴阳路,一语轮回,一语无尽,
  • 云仙杂记

    云仙杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重铸人族

    重铸人族

    五万纪元前,六大巅峰族群围攻人族,昊天大帝战死,旧人族被灭!五万纪元后,新人族从宇宙边界的银河系崛起,作为人族圣书之灵亲选的新人族领袖,李若凡如何带领人族重回宇宙中央?若凡却非凡!新书《重铸人族》求收藏!求支持!
  • 伴君凌天傲

    伴君凌天傲

    我眼我心看世间,我剑我掌傲九天。青衫飒飒笑英雄,寒锋湛湛问苍寰!天地动荡,日月东汇,黒衫仗剑,倾世佳人笑苍寰!谁伴我,凌天傲红尘?
  • 剑道永仙

    剑道永仙

    逐鹿仙魔,只为求活!一入鬼师道,百年命不由!被莫名奴役十年的他,为求回爷爷的魂,自愿奉献了一缕魂,成为鬼城一小小奴隶,处处受人折磨压迫,在夹缝中求取一线生机。天生半个剑坯、剑元种子、九幽五小鬼、鬼师道、鬼城、沈家鬼墓、碧血黄泉、仙音府、破虚剑意……汇成他踏足巅峰的登仙台,任仙魔来战而巍然不倒的剑道永仙!一把墨魂剑,半曲断魂散,试问:我在,何人敢称仙?
  • 草原上的太阳

    草原上的太阳

    《草原上的太阳》是一本介绍尼玛先生生平事迹 的力作之一。尼玛先生仙逝之后,较全面、系统的写先生的生平事迹 的著作主要有三 部:一是1991年,由阿坝州教委徐长富同志写的《尼 玛办学模式》;二是1997年,由先生的高足之一、藏族青年学者供秋仁 青根据先生《自 传》,按藏族传记体写法,用藏文写成的史料性专著 《尼玛传》;第三本是1993年阿来同志写的这本《草原上的太阳》,这 是一本以一个藏 族青年作家特有的眼光,运用纪实文学的表现手法, 全方位,多角度反映尼玛先生不平凡的生平和事迹的书。这三本书的 共同点是,完 全忠实于尼玛先生其人其事。
  • 跟你有仇吗

    跟你有仇吗

    被逼陪总经理参加无聊的晚会,一不小心惹上恶魔总裁,从此生活不太平咯!公司再次相遇,被他各种欺负,还遭夺走初吻?绑架事件,让他们更加了解对方,渐渐相处,产生了感情。冤家变情侣,上演最浪漫的爱情故事!
  • 孙子与兵家思想

    孙子与兵家思想

    《孙子与兵家思想》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。