登陆注册
19688600000022

第22章 CHAPTER III(7)

Thus day by day Foma's life developed slowly--a quiet, peaceful life, not at all brimful of emotions. Powerful impressions, rousing the boy's soul for an hour or for a day, sometimes stood out strikingly against the general background of this monotonous life, but these were soon obliterated. The boy's soul was as yet but a calm lake--a lake hidden from the stormy winds of life, and all that touched the surface of the lake either sank to the bottom, stirring the placid water for a moment, or gliding over the smooth surface, swam apart in big circles and disappeared.

Having stayed at the district school for five years, Foma passed four classes tolerably well and came out a brave, dark-haired fellow, with a swarthy face, heavy eyebrows and dark down on the upper lip. His big dark eyes had a naive and pensive look, and his lips were like a child's, half-open; but when meeting with opposition to his desires or when irritated by something else, the pupils of his eyes would grow wide, his lips press tight, and his whole face assume a stubborn and resolute expression. His godfather, smiling sceptically, would often say to him:

"To women, Foma, you'll be sweeter than honey, but as yet not much common sense can be seen in you."Ignat would heave a sigh at these words.

"You had better start out your son as soon as possible.""There's time yet, wait."

"Why wait? He'll go about the Volga for two or three years and then we'll have him married. There's my Lubov."Lubov Mayakina was now studying in the fifth class of some boarding school. Foma often met her on the street at which meeting she always bowed condescendingly, her fair head in a fashionable cap. Foma liked her, but her rosy cheeks, her cheerful brown eyes and crimson lips could not smooth the impression of offence given to him by her condescending bows. She was acquainted with some Gymnasium students, and although Yozhov, his old friend, was among them, Foma felt no inclination to be with them, and their company embarrassed him. It seemed to him that they were all boasting of their learning before him and that they were mocking his ignorance. Gathered together in Lubov's house they would read some books, and whenever he found them reading or loudly arguing, they became silent at his sight. All this removed them further from him. One day when he was at Mayakin's, Luba called him to go for a walk in the garden, and there, walking by his side, asked him with a grimace on her face:

"Why are you so unsociable? You never talk about anything.""What shall I talk about, since I know nothing!" said Foma, plainly.

"Study--read books."

"I don't feel like doing it."

"You see, the Gymnasium students know everything, and know how to talk about everything. Take Yozhov, for instance.""I know Yozhov--a chatterbox."

"You simply envy him. He is very clever--yes. He will soon graduate from the Gymnasium--and then he'll go to Moscow to study in the University.""Well, what of it?" said Foma, indifferently.

"And you'll remain just an ignorant man."

"Well, be it so."

"That will be nice!" exclaimed Luba, ironically.

"I shall hold my ground without science," said Foma, sarcastically.

"And I'll have a laugh at all the learned people. Let the hungry study.

I don't need it."

"Pshaw, how stupid you are, bad, disgusting!" said the girl with contempt and went away, leaving him alone in the garden. Offended and gloomy, he looked after her, moved his eyebrows and lowering his head, slowly walked off into the depth of the garden.

He already began to recognise the beauty of solitude and the sweet poison of contemplation. Oftentimes, during summer evenings, when everything was coloured by the fiery tints of sunset, kindling the imagination, an uneasy longing for something incomprehensible penetrated his breast. Sitting somewhere in a dark corner of the garden or lying in bed, he conjured up before him the images of the fairy-tale princesses--they appeared with the face of Luba and of other young ladies of his acquaintance, noiselessly floating before him in the twilight and staring into his eyes with enigmatic looks.

At times these visions awakened in him a mighty energy, as though intoxicating him--he would rise and, straightening his shoulders, inhale the perfumed air with a full chest; but sometimes these same visions brought to him a feeling of sadness--he felt like crying, but ashamed of shedding tears, he restrained himself and never wept in silence. Or suddenly his heart began to tremble with the desire to express his gratitude to God, to bow before Him; the words of the prayer flashed through his memory, and beholding the sky, he whispered them for a long time, one by one, and his heart grew lighter, breathing into prayer the excess of his power.

The father patiently and carefully introduced him into commercial circles, took him on the Exchange, told him about his contracts and enterprises, about his co-associates, described to him how they had made their way, what fortunes they now possessed, what natures were theirs. Foma soon mastered it, regarding everything seriously and thoughtfully.

"Our bud is blooming into a blood-red cup-rose!" Mayakin smiled, winking to Ignat.

And yet, even when Foma was nineteen years old, there was something childish in him, something naive which distinguished him from the boys of his age. They were laughing at him, considering him stupid; he kept away from them, offended by their relations toward him. As for his father and Mayakin, who were watching him vigilantly, this uncertainty of Foma's character inspired them with serious apprehensions.

"I cannot understand him!" Ignat would say with contrite heart. " He does not lead a dissipated life, he does not seem to run after the women, treats me and you with respect, listens to everything--he is more like a pretty girl than a fellow! And yet he does not seem to be stupid!""No, there's nothing particularly stupid about him," said Mayakin.

同类推荐
  • 文始经言外旨

    文始经言外旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元始天尊说金光明经

    太上元始天尊说金光明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君年谱要略

    太上老君年谱要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说三归五戒慈心厌离功德经

    佛说三归五戒慈心厌离功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无情计

    无情计

    后来,跟Jason提起的时候,子歆总是说,怎么会不记得呢?收到你的邮件,正好是浴室里长蘑菇那天啊。虽不是谎,也不尽然。
  • 襄阳记

    襄阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越之凤凰于飞

    穿越之凤凰于飞

    她在现代是某公司执行总裁。穿越到古代成为地位低下的商女,从古起重农抑商压迫商人,而她却要改变现状,她立誓一朝权力在手便必定提高商人低贱的地位,待看她如何在异世覆手为雨。
  • 杰克·伦敦短篇小说集

    杰克·伦敦短篇小说集

    杰克·伦敦是美国著名的现实主义作家,在现代美国文学和世界文学中享有崇高的地位。他擅长以人物的行动来表现主题思想,人物形象具有鲜明的个性,故事情节紧凑,文字精练生动,有相当的感染力。他一生热爱奋斗和冒险,创作了50多部短篇小说、长篇小说和故事,其中许多作品堪称短篇小说的经典,为人们了解美国人及其性格提供了生动的素材。
  • 魂断罗布泊

    魂断罗布泊

    古老的罗布泊,无不流露着它的神秘,虽然先前多次有人想一探究竟,但是都不了了之,到底真相是如何,无论是玉佩,还是神秘的病毒,古老王国的女王,都值得思考,还有男主角的身世之谜,梦境的主要寓意,都是我的用意,不过,在去罗布泊探险之前,我先要和你聊聊他的过去............
  • 梨花落雨尽芳休

    梨花落雨尽芳休

    她,男权社会的一代女帝,9岁登基,无尽荣华的背后,又是何等心酸?他,女帝治下的首任丞相,14岁拜相,惊才绝艳,风华无双,甘为人臣又是所为何故?风起云涌,当他乱世称霸,问鼎天下之日,她,又该何去何从?
  • 千秋的树

    千秋的树

    ‘千秋,万夏,不及你唇边刹那光华。’凉千秋说,她在着十年里努力的想要去忘记他,可是做不到。凉千秋说,她在得知自己身患白血病后很恐慌,在假装开心。凉千秋说,她一直在画廊里等他虽然他不在的,可还望着窗。凉千秋说,她第一次和男生一起去咖啡厅吃饭,真的很温馨。凉千秋说,再让她重生再来次她还会这样做的,爱到心底了。
  • 黑洞狂人

    黑洞狂人

    一颗神秘,带有无线生命气息的光粒逃脱了一个直径十万光年的宇宙黑洞,又经过了上千万光年的远距离飘荡,神秘的光粒降临到了地球,负伤的王孟德神秘获救。与此同时王孟德的生命有了不一样的色彩,仕途变得一片光明,体质更加健壮,曾经不能接触到的世界也在缓慢的向他展开,美女、金钱这些都是唾手可得,唯有超越时光的神秘需要他不断努力去追寻!
  • 豪宠法则:代理女友无法无天

    豪宠法则:代理女友无法无天

    我们合约上明明写的很清楚,不得做越界的事,可是你…所以,我们的合约就此结束。芷穆看到了一丝光明,心里想着终于可以摆脱他了。结束?不可能,按照你的逻辑,我也是可以结束你表哥的职业生涯的。吴晓智不可一世的语气。你…芷穆气得说不出话来,她还有什么好说的呢,被这么个魔王掌控着,自己是一点办法也没有。所以,你还是乖乖的做我的一年“女朋友“,这样才是最好的办法。你以后不准再吻我!芷穆在嘴唇边做了个打叉的手势。怎么,觉得我吻得不够好?你不满意?你…混蛋!!!
  • 水煮人生

    水煮人生

    在转身的瞬间,你的未来我不再参与,只希望时间能磨灭我的回忆我愿让心为一座城,葬着未亡人只为你给的曾经