登陆注册
19688600000114

第114章 CHAPTER XIII(3)

"Come up to the bank and I'll explain to you why I didn't discount it.""A speech! Silence!"

"Musicians, cease playing!"

"Strike up 'In the Meadows.'"

"Madame Angot!"

"No! Yakov Tarasovich, we beg of you!"

"That's called Strassburg pastry."

"We beg of you! We beg of you!"

"Pastry? It doesn't look like it, but I'll taste it all the same.""Tarasovich! Start."

"Brethren! It is jolly! By God."

"And in 'La Belle Helene' she used to come out almost naked, my dear," suddenly Robustov's shrill and emotional voice broke through the noise.

"Look out! Jacob cheated Esau? Aha!"

"I can't! My tongue is not a hammer, and I am no longer young.

"Yasha! We all implore you!"

"Do us the honour!"

"We'll elect you mayor!"

"Tarasovich! don't be capricious!"

"Sh! Silence! Gentlemen! Yakov Tarasovich will say a few words!""Sh!"

And just at the moment the noise subsided some one's loud, indignant whisper was heard:

"How she pinched me, the carrion."

And Bobrov inquired in his deep basso:

"Where did she pinch you?"

All burst into ringing laughter, but soon fell silent, for Yakov Tarasovich Mayakin, rising to his feet, cleared his throat, and, stroking his bald crown, surveyed the merchants with a serious look expecting attention.

"Well, brethren, open your ears!" shouted Kononov, with satisfaction.

"Gentlemen of the merchant class!" began Mayakin with a smile.

"There is a certain foreign word in the language of intelligent and learned people, and that word is 'culture.' So now I am going to talk to you about that word in all the simplicity of my soul.""So, that's where he is aiming to!" some ones satisfied exclamation was heard.

"Sh! Silence!"

"Dear gentlemen!" said Mayakin, raising his voice, "in the newspapers they keep writing about us merchants, that we are not acquainted with this 'culture,' that we do not want it, and do not understand it. And they call us savage, uncultured people.

What is culture? It pains me, old man as I am, to hear such words, and one day I made it my business to look up that word, to see what it really contains." Mayakin became silent, surveyed the audience with his eyes, and went on distinctly, with a triumphant smile:

"It proved, upon my researches, that this word means worship, that is, love, great love for business and order in life. 'That's right!' I thought, 'that's right!' That means that he is a cultured man who loves business and order, who, in general, loves to arrange life, loves to live, knows the value of himself and of life. Good!" Yakov Tarasovich trembled, his wrinkles spread over his face like beams, from his smiling eyes to his lips, and his bald head looked like some dark star.

The merchants stared silently and attentively at his mouth, and all faces bespoke intense attention. The people seemed petrified in the attitudes in which Mayakin's speech had overtaken them.

"But if that word is to be interpreted precisely thus, and not otherwise, if such is the case-- then the people who call us uncultured and savage, slander and blaspheme us! For they love only the word, but not its meaning; while we love the very root of the word, we love its real essence, we love activity. We have within us the real cult toward life, that is, the worship of life; we, not they! They love reasoning' we love action. And here, gentlemen of the merchant class, here is an example of our culture, of our love for action. Take the Volga! Here she is, our dear own mother! With each and every drop of her water she can corroborate our honour and refute the empty blasphemy spattered on us. Only one hundred years have elapsed, my dear sirs, since Emperor Peter the Great launched decked barks on this river, and now thousands of steamships sail up and down the river. Who has built them? The Russian peasant, an utterly unlettered man! All these enormous steamers, barges--whose are they? Ours! Who has invented them? We! Everything here is ours, everything here is the fruit of our minds, of our Russian shrewdness, and our great love for action! Nobody has assisted us in anything! We ourselves exterminated piracy on the Volga; at our own expense we hired troops; we exterminated piracy and sent out on the Volga thousands of steamers and various vessels over all the thousands of miles of her course. Which is the best town on the Volga? The one that has the most merchants. Whose are the best houses in town? The merchants! Who takes the most care of the poor? The merchant! He collects groshes and copecks, and donates hundreds of thousands of roubles. Who has erected the churches?

We! Who contributes the most money to the government? The merchants! Gentlemen! to us alone is the work dear for its own sake, for the sake of our love for the arrangement of life, and we alone love order and life! And he who talks about us merely talks, and that's all! Let him talk! When the wind blows the willow rustles; when the wind subsides the willow is silent; and neither a cart-shaft, nor a broom can be made out of the willow;it is a useless tree! And from this uselessness comes the noise.

What have they, our judges, accomplished; how have they adorned life? We do not know it. While our work is clearly evident!

Gentlemen of the merchant class! Seeing in you the foremost men in life, most industrious and loving your labours, seeing in you the men who can accomplish and have accomplished everything, Inow heartily, with respect and love for you, lift my brimming goblet, to the glorious, strong-souled, industrious Russian merchant class. Long may you live! May you succeed for the glory of Mother Russia! Hurrah!"The shrill, jarring shout of Mayakin called forth a deafening, triumphant roar from the merchants. All these big, fleshy bodies, aroused by wine and by the old man's words, stirred and uttered from their chests such a unanimous, massive shout that everything around them seemed to tremble and to quake.

"Yakov! you are the trumpet of the Lord!" cried Zubov, holding out his goblet toward Mayakin.

同类推荐
  • 种芋法

    种芋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 閑閑老人滏水文集

    閑閑老人滏水文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部尼陀那

    根本说一切有部尼陀那

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上飞行九晨玉经

    太上飞行九晨玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安徽咨议局章程

    安徽咨议局章程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣徒剑尊

    圣徒剑尊

    一万年前,他是一名地球的普通青年一万年后,他将成为异界最强大的存在左手掌控毁灭之力-鬼神之手右手掌控希望之光-天启之力“暴龙王!给我死吧!”PS:爽文,可以先收藏。
  • 独尊万界

    独尊万界

    现代特种兵,带着天外飞来的神秘智能核心穿越异界,踏上了逆天道路。千万不要在我面前秀优越,因为我有可能会夺去你优越的资本!你功法很牛?那好,复制!你玄术很犀利?那好,复制!因为智能核心,少年古凌获得修复,复制,扫描,等等神奇技能,各种玄功玄术,想要就有!
  • 帝王的妖妃

    帝王的妖妃

    她是紫家的嫡女,紫家的耻辱,可谁知道,她已不再是她,她来自现代,古灵精怪表里不一。日日豪言壮志:拿了我的给我送回来,偷了我的给我交出来。吃了我的给我吐出来,就算成渣了,也给我抠出来!正活的风生水起,怎知一不小心,一句流言,让她从此跟平淡无缘,身后至此多了一条狼……堂堂西凤摄政王,恐怖的“鬼王爷”,不在西凤施暴吓人!却闲得发慌,找她这个小女子的麻烦,于是东辰沸腾了,西凤遭殃了,天下颠覆了!尼玛的,流言止于智者知道不?什么?竟想要流言成真,天底下怎会有这种男人,看着因为一个流言追在自己身后的男子,紫灵第一百零一次的叹气……
  • 嫡女之千金百分百

    嫡女之千金百分百

    白玫儿,一个百分百古色古香的古代人,却带着现代人的灵魂,她记不清上一世她究竟是谁,只是梦境一个接一个,她不知道现在生活的府中是虚幻?还是梦非梦?且看一代萌妹子斗二娘、斗庶妹,斗尽一切牛鬼蛇神,为自己赢得一场好姻缘!
  • 纯情房东

    纯情房东

    给土豪看风水,替大老板解降头,帮警花房客抓妖道……凭借绝招梅花阴阳术,王震成为了酒吧老板娘的贴身风水小秘书,混的可谓风生水起!而这时,他却发现自己卷入了一个关于华夏第一商会的超级大阴谋中……
  • 通知书

    通知书

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。
  • 长官大人好纯禽

    长官大人好纯禽

    她是美艳女特工,红唇烈焰间带着足以令敌人致命的剧毒。他是死神,从死亡战场上走下来,只奉行及时行乐的人生信条。一次任务,死神看上了这个心狠手辣的女特工,也只有同样敢玩命的她,才能和他厮守一生。他用一座海岛求婚,她愤愤地咒骂:你娶我?长官,别玩我,你属龙,我属兔,天生相克!他痞痞一笑,克?就算你克死我,我也要定你了。
  • 何处忆江南

    何处忆江南

    小时候的我们可以泛舟谈笑,怎奈何韶华易逝,时光是我们最想挽回,却终不能寻的东西。慕容家姐姐慕容甄,被两个人爱上,历尽劫难又浴火重生宰相之子宋羽岑,理智且颇有心计的江南第一财阀唐弈。红颜却终是孤独宿命,妹妹慕容瑾与姐姐容貌相同,却无姐姐幸运,纠缠于没有尽头的暗恋,做出选择后,也只能背负煎熬,最后亦难逃命轮,而在计谋、权势、利益面前,怎断真假?我们还能否简单回到幼时,再游于花灯丛中?那你爱谈天我爱笑的江南,我们又要从何处忆起……
  • 良辰相逢未婚时

    良辰相逢未婚时

    许方佳觉得自己该是恨顾子渊的,是他让自己多年青梅竹马的感情,猝然间不值一提。但是这双手虽不断带给她痛苦,却也曾拉她出地狱。爱情和仇恨同时燃起火种,彼此的过去如附骨之疽,而那一千万的交易所附加的,不仅仅是报复的快感,还有更多的空虚与伤害。如果一个人爱上另一个人如同风帆恋上灯塔,那当千帆过尽,可否共度良辰?
  • 证治准绳·杂病

    证治准绳·杂病

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。