登陆注册
19684200000055

第55章 18(2)

Grimaud, however, did not even smile. He approached La Ramee and showing him the crawfish hung up by the thread:

"Cardinal," he said.

"Hung by order of his Highness the Duc de Beaufort!" cried the prisoner, laughing violently, "and by Master Jacques Chrysostom La Ramee, the king's commissioner."

La Ramee uttered a cry of horror and rushed toward the gibbet, which he broke at once and threw the pieces out of the window. He was going to throw the crawfish out also, when Grimaud snatched it from his hands.

"Good to eat!" he said, and put it in his pocket.

This scene so enchanted the duke that at the moment he forgave Grimaud for his part in it; but on reflection he hated him more and more, being convinced he had some evil motive for his conduct.

But the story of the crab made a great noise through the interior of the donjon and even outside. Monsieur de Chavigny, who at heart detested the cardinal, took pains to tell the story to two or three friends, who put it into immediate circulation.

The prisoner happened to remark among the guards one man with a very good countenance; and he favored this man the more as Grimaud became the more and more odious to him. One morning he took this man on one side and had succeeded in speaking to him, when Grimaud entered and seeing what was going on approached the duke respectfully, but took the guard by the arm.

"Go away," he said.

The guard obeyed.

"You are insupportable!" cried the duke; "I shall beat you."

Grimaud bowed.

"I will break every bone in your body!" cried the duke.

Grimaud bowed, but stepped back.

"Mr. Spy," cried the duke, more and more enraged, "I will strangle you with my own hands."

And he extended his hands toward Grimaud, who merely thrust the guard out and shut the door behind him. At the same time he felt the duke's arms on his shoulders like two iron claws; but instead either of calling out or defending himself, he placed his forefinger on his lips and said in a low tone:

"Hush!" smiling as he uttered the word.

A gesture, a smile and a word from Grimaud, all at once, were so unusual that his highness stopped short, astounded.

Grimaud took advantage of that instant to draw from his vest a charming little note with an aristocratic seal, and presented it to the duke without a word.

The duke, more and more bewildered, let Grimaud loose and took the note.

"From Madame de Montbazon?" he cried.

Grimaud nodded assent.

The duke tore open the note, passed his hands over his eyes, for he was dazzled and confused, and read:

"My Dear Duke, -- You may entirely confide in the brave lad who will give you this note; he has consented to enter the service of your keeper and to shut himself up at Vincennes with you, in order to prepare and assist your escape, which we are contriving. The moment of your deliverance is at hand; have patience and courage and remember that in spite of time and absence all your friends continue to cherish for you the sentiments they have so long professed and truly entertained.

"Yours wholly and most affectionately "Marie de Montbazon.

"P.S. -- I sign my full name, for I should be vain if I could suppose that after five years of absence you would remember my initials."

The poor duke became perfectly giddy. What for five years he had been wanting -- a faithful servant, a friend, a helping hand -- seemed to have fallen from Heaven just when he expected it the least.

"Oh, dearest Marie! she thinks of me, then, after five years of separation! Heavens! there is constancy!" Then turning to Grimaud, he said:

"And thou, my brave fellow, thou consentest thus to aid me?"

Grimaud signified his assent.

"And you have come here with that purpose?"

Grimaud repeated the sign.

"And I was ready to strangle you!" cried the duke.

Grimaud smiled.

"Wait, then," said the duke, fumbling in his pocket. "Wait," he continued, renewing his fruitless search; "it shall not be said that such devotion to a grandson of Henry IV. went without recompense."

The duke's endeavors evinced the best intention in the world, but one of the precautions taken at Vincennes was that of allowing prisoners to keep no money. Whereupon Grimaud, observing the duke's disappointment, drew from his pocket a purse filled with gold and handed it to him.

"Here is what you are looking for," he said.

The duke opened the purse and wanted to empty it into Grimaud's hands, but Grimaud shook his head.

"Thank you, monseigneur," he said, drawing back; "I am paid."

The duke went from one surprise to another. He held out his hand. Grimaud drew near and kissed it respectfully. The grand manner of Athos had left its mark on Grimaud.

"What shall we do? and when? and how proceed?"

"It is now eleven," answered Grimaud. "Let my lord at two o'clock ask leave to make up a game at tennis with La Ramee and let him send two or three balls over the ramparts."

"And then?"

"Your highness will approach the walls and call out to a man who works in the moat to send them back again."

"I understand," said the duke.

Grimaud made a sign that he was going away.

"Ah!" cried the duke, "will you not accept any money from me?"

"I wish my lord would make me one promise."

"What! speak!"

"'Tis this: when we escape together, that I shall go everywhere and be always first; for if my lord should be overtaken and caught, there's every chance of his being brought back to prison, whereas if I am caught the least that can befall me is to be -- hung."

"True, on my honor as a gentleman it shall be as thou dost suggest."

"Now," resumed Grimaud, "I've only one thing more to ask -- that your highness will continue to detest me."

"I'll try," said the duke.

同类推荐
  • 辟支佛因缘论

    辟支佛因缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针经指南

    针经指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说灯指因缘经

    佛说灯指因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青楼梦

    青楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上浩元经

    太上浩元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 汪精卫第4卷:祸国殃民

    汪精卫第4卷:祸国殃民

    提到汪精卫,大多数人想到的就是两个字——汉奸!汪精卫在中国是一个完全被否定的人物,甚至被认为是中国人的耻辱。因此现在的中国历史教科书中,把汪精卫从辛亥革命和国民党的历史中完全抹杀,只是抗日战争的历史中实在无法抹杀汪精卫的存在,才简单地提到了汪精卫和他的维新政府。这种出于主观愿望而随意修改历史的作法,使国人对历史产生了错误和虚假的理解。重新去纵观汪精卫的一生,历史不仅仅是记录事件,还需要真实、公正、客观。
  • 武器时空

    武器时空

    “我去,这是哪里?”唐翔摊坐在地下,敲了敲头。“您好,这里是武器时空,你已经被选为亿元玩家,我是您的向导。”一个清纯的声音响起,他抬头一看,想:萌妹子!!!穿着一套性感的服装,穿着短裤,皮肤嫩嫩的,脸蛋美儿,可是人间极品……
  • 学孔孟之道 悟领导智慧

    学孔孟之道 悟领导智慧

    本书选取了《孔子》和《孟子》中的精华,结合现代生活,阐述了领导的智慧。
  • 坠雨

    坠雨

    天昭十六年,有一物祸乱当世,威势滔天,无人可挡其锋。世人谓之曰“魔”。时七大家尽出精锐,于苍山脚下,一战定音,史称封魔之战。自此,魔无踪影,七大家一蹶不振。身当乱世,诸家争霸,看来自山中的少年,如何演绎自己的复仇血泪史。
  • 玄星战圣

    玄星战圣

    少年方战意外落崖,被夺舍而侥幸不死,反得上古窃天门传承。以窃天为名,战玄星大陆,成就一代玄星战圣!
  • 关于刺客的奇妙冒险

    关于刺客的奇妙冒险

    自古以来,刺客都是隐于黑暗中的人。遥空:“兄弟们!冲啊!!”在古代的中国,刺客往往由侠客演变而成,而这种侠客精神往往延续很多代。遥空:“兄弟们!!!冲上去宰了这帮混蛋!!!他们的女朋友就是你们的!!!”到了现代,刺客更加注重隐秘工作,往往借用高科技进行【潜行】。遥空:“兄弟们!!正面上了那只骑士!!我们无所畏惧!!”.......遥空:“That‘sit!!!"我什么都没说。
  • 网游之我是大叔

    网游之我是大叔

    一次救美,林天意外进入了跨时代。现实中他是一个落魄的青年,游戏中他却是神秘的存在,且看林天如何风靡游戏世界,最终找到自己的归宿。
  • 倾城红颜:绝妃驭四国

    倾城红颜:绝妃驭四国

    她出生之时,身上有快奇玉,传闻这块玉拥有强大的力量,与之相对的还有一个人,也有这块玉佩。传闻倾家嫡女从小摔坏了脑子,被父弃,被庶妹欺,还有一堆整天恨不得她死的下人。却哪知,她凤凰磐涅,狂傲不羁,让所有人都惊艳了一把,把那些曾经欺负她的,嘲讽她的,统统还回去!人不犯我我不犯人,人若犯我千倍还之!
  • 重建文明之门派掌门人

    重建文明之门派掌门人

    本来韩文林只想好好当个掌门人,然后收一些徒子徒孙,过着像地主般悠闲的生活。不过怎么跟想的不一样,掌门人怎么这么难当的上。唉!为了生计看来只好卖卖符咒,卖卖丹药,可这为什么怎么看都像是准备做神棍的节奏啊!!!还有为什么这一切跟他想的差别这么大,原本以为是穿越到了未来,怎么这么快就给我换画风了!!遇到一群穿着齐屁兽皮裙的野人,韩文林还可以安慰自己至少自己听的懂他们的话,也许自己还能矮个子里挑高,选到适合当徒子徒孙的人选。喂!你这个放火的家伙,给我站住,什么?你叫炎帝!!还有你这个长着蛇尾的女人别出来吓人,什么?你叫女娲!!那…这个背上长翅膀的,你别告诉我你叫耶和华,什么?问我怎么知道你名字的!!还有我不过是为了改善自己的生活,找了些可以吃的植物,兼职卖些符咒和丹药,怎么你们就给我改名字了,我不叫神农呦,请你们别再叫我神农了!!!
  • 惹上复仇女王

    惹上复仇女王

    他对她说:“谢谢你来到我的身边,你是上帝赐给我最珍贵的礼物。无论世界怎么变,我对你的心永远不会变!”却又在下一秒将戒指套进别人的手指。他对她咆哮,让她从他的生活里消失,却又对她说:“无论什么时候,只要你转身,我就在你身后。”美人鱼用尾巴换来双脚,却踏上一条复仇之路。一念成佛,一念成魔;他们的一念,铸就了一段万劫不复的恩怨纠葛……